Translation of "immediate use" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It's for your own immediate use.
Но они не пересматривались в течение последних 60 ти лет.
Use of immediate operational requirements in purchase requisitions by missions
Использование миссиями категории quot безотлагательных оперативных
Immediate detection, immediate response.
Срочное диагностирование, срочные меры.
Immediate problems require immediate responses.
Срочные проблемы требуют срочного решения.
So he needed 6000 roubles for immediate use, and had only 1800 roubles ready money.
Так что нужно было по крайней мере шесть тысяч на текущие расходы, а было только тысяча восемьсот.
Christchurch Hospital was forced to use emergency generators in the immediate aftermath of the quake.
Госпиталь Крайстчерча был вынужден использовать аварийные генераторы сразу после землетрясения.
Results The use of the Marlboro Man campaign had very significant and immediate effects on sales.
Использование кампании Человек Мальборо оказало очень существенный и непосредственный эффект на продажи.
This led to implementing agencies holding large cash advances which were not required for immediate use.
Таким образом, учреждения исполнители получали авансом крупные денежные средства, в которых они не испытывали срочной необходимости.
During the inspection the team did not find any immediate evidence of the use of chemical weapons.
В ходе инспекции группа не обнаружила никаких прямых свидетельств применения химического оружия.
18. Accordingly, expanded use of the peace keeping support account is necessary, particularly in the immediate future.
18. Отсюда следует, что необходимо шире использовать возможности вспомогательного счета для операций по поддержанию мира, особенно в ближайшем будущем.
Immediate objectives
ПРИЛОЖЕНИЕ I
Immediate objectives
КРУГ ВЕДЕНИЯ
Immediate enforcement
Исполнение постановления в бесспорном порядке
immediate mode
непосредственный режим
5.1 Immediate actions
5.1 Безотлагательные меры
Implementation is immediate.
Данная рекомендация выполняется.
(i) Immediate Warning.
i) Незамедлительное оповещение.
Immediate on change
При любом изменении
The outcome, immediate.
Результат не заставил себя ждать.
Requesting immediate evac.
Запрос на немедленную эвакуацию.
For immediate production.
Для немедленного производства.
Since methyl bromide had a short atmospheric lifetime, reductions in its use would have an immediate effect on ozone depletion.
Поскольку бромистый метил имеет непродолжительный период сохранения в атмосфере, сокращение его использования сразу же повлияло бы на процесс разрушения озона.
The effect was immediate.
Эффект был немедленным.
Tom's response was immediate.
Ответ Тома последовал незамедлительно.
Immediate measures are needed.
Необходимы срочные меры.
The success was immediate.
Успех коллекции был мгновенный.
Consultations and immediate programme
Консультации и программа на ближайшее будущее
Clear and immediate feedback.
Это много, обратная связь. Четкие и немедленной обратной связи.
It's the type of application that the ordinary citizen wraps their head around very quickly, it delivers immediate use to them.
Завтра день вывоза мусора . К такому виду сервисов жители привыкают очень быстро и начинают постоянно ими пользоваться, потому что их польза очевидна.
He did not mean special advisers, or producers of programmes for immediate use and writers of speeches for presidents and prime ministers.
Он не имел в виду специальных советников или производителей программ для немедленного применения и авторов, которые пишут речи для президентов и премьер министров.
89. The immediate course of action must centre on water conservation through rational utilization of water resources and use of efficient technologies.
89. Непосредственно в настоящее время деятельность должна сосредоточиться на решении проблемы экономного водопользования за счет рационального использования водных ресурсов и эффективных технологий.
The Chief Judge assured the Special Representative that immediate care would be provided, if necessary by the use of his own vehicle.
Главный судья заверил Специального представителя, что немедленная помощь раненому будет оказана и что, если потребуется, он предоставит для этого свой автомобиль.
In general, when companies use commercial lending at all, they make investments which bring immediate benefits in terms of production and profit.
Если компании используют коммерческие кредиты, то они, как правило, вкладывают инвестиции, кото рые приносят немедленные выгоды с точки зрения производства и прибыли.
Implementation was immediate wherever applicable.
В соответствующих случаях рекомендации были выполнены немедленно.
The immediate humanitarian emergency continues.
США, из которых более 500 000 долл.
Decide as an immediate measure
в ближайшем будущем
Total immediate requirement 10 671
помещений 10 671
V. PROGRAMME OF IMMEDIATE ACTION
V. ПРОГРАММА ПЕРВООЧЕРЕДНЫХ МЕР
To stop the immediate happening.
Чтобы останавливать происходящее в данный момент.
This is an immediate relief.
Мгновенное облегчение.
(Kevin) You get immediate feeback.
Результаты видны сразу.
Only with one's immediate neighbours?
Все со всеми?
Bogun, order his immediate release!
Богун, прикажи немедленно освободить его!
'An immediate dragnet was ordered.
Немедленно организовали поиски.
You must take immediate action!
Дано принимать немедленные меры!

 

Related searches : For Immediate Use - Immediate Aftermath - Immediate Relief - Immediate Reaction - Immediate Relatives - Immediate Supervisor - Immediate Cause - Immediate Measures - Immediate Solution - Immediate Dispatch - Immediate Feedback - Immediate Delivery - More Immediate