Translation of "implement with" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We now need to implement them with urgency.
Теперь нам необходимо срочно заняться их осуществлением.
Implement
Реализовать
Implement
Кодировка
But how to implement It with success is very difficult.
Но ее успешное претворение очень сложный процесс.
Implement Function
Реализовать функцию
Communication for changing behaviour, with the necessity to implement the MURIGA.
установлении общинных связей с целью изменения модели поведения и создания обществ MURIGA
We are continuing to implement the Protocol with the greatest earnestness.
Мы продолжаем самым неукоснительным образом выполнять положения этого Протокола.
These 'consortia' implement joint projects with a clear set of objectives.
Эти 'консорциумы' осуществляют совместные проекты с четко определенным комплексом задач.
(b) To implement the new systems with effect from 1 July 2006
b) ввести новые системы в действие с 1 июля 2006 года
Implement universal primary and secondary education for girls, with no school fees.
Внедрять всеобщее начальное и среднее образование для девочек без взимания платы за обучение.
Urges all States to implement and to comply fully with their obligations
настоятельно призывает все государства выполнять и соблюдать в полном объеме свои обязательства
Implement and evaluate
Внедрение и оценка
Implement initial no cost and low cost measures a programme to implement the first projects is developed with full support and participation of managers.
Осуществление начальных беззатратных и низкозатратных мероприятий программа выполнения первого проекта разрабатывается при полной поддержке и участии менеджеров.
Clearly, the responsibility to implement sound economic policies rests with African countries themselves.
Очевидно, ответственность за проведение стабильной экономической политики лежит на самих странах Африки.
4. Decides to implement the new system with effect from 1 January 2007
4. постановляет ввести новую систему с 1 января 2007 года
3. States should cooperate with each other to implement the present draft principles.
3. Государствам следует сотрудничать друг с другом в целях осуществления настоящих проектов принципов.
UNHCR agreed with the Board's recommendation to implement an appropriate customer documentation database.
УВКБ согласилось с рекомендацией Комиссии создать надлежащую базу данных по документации клиентов.
UNHCR agreed with most of the recommendations and committed itself to implement them.
УВКБ согласилось с большинством рекомендаций и обязалось их осуществить.
Urges all States to implement and to comply fully with their respective obligations
настоятельно призывает все государства выполнять и соблюдать в полном объеме свои соответствующие обязательства
UNIDIR is working with the Department for Disarmament Affairs to implement the resolution.
ЮНИДИР совместно с Департаментом по вопросам разоружения работает над осуществлением этой резолюции.
We have started to implement the Agreement in accordance with a fixed timetable.
Мы начали осуществление этого соглашения в соответствии с установленным временным графиком.
15. The Board is satisfied with the action taken to implement the recommendation.
15. Комиссия удовлетворена мерами, принятыми с целью осуществления этой рекомендации.
Implement gender based budgeting
Внедрение практики составления бюджета с учетом гендерной проблематики
Then two, implement improvements.
Затем внедрите усовершенствования.
Please go implement this.
Пожалуйста, идите и осуществите это.
Let's implement all this.
Давай реализуем это.
2. Urges all States to implement and to comply fully with their respective obligations
2. настоятельно призывает все государства выполнять и соблюдать в полном объеме свои соответствующие обязательства
(a) Include in its dialogue with Member States their efforts to implement this resolution
а) включить в его диалог с государствами членами вопросы, касающиеся их усилий по осуществлению настоящей резолюции
Develop and implement a 10 year plan for capacity building with the African Union
разработать и осуществить совместно с Африканским союзом 10 летний план создания потенциала.
To implement the conclusions and
неральной Ассамблеей и изло
I didn't implement it myself.
Я не реализовывал сам.
UNHCR agreed with the Board's recommendation to implement its rules related to protection publications policy.
УВКБ согласилось с рекомендацией Комиссии обеспечить выполнение своих правил, касающихся политики в области публикаций по вопросам защиты.
Afghanistan must develop and implement this strategy in close cooperation with transit and recipient States.
Эту стратегию Афганистан должен разработать и осуществлять в тесном сотрудничестве с государствами транзита и государствами получателями.
Implement the Social Safety Net program with special attention to ensure equality of women participation.
5) реализацию программы социальной защиты, в рамках которой особое внимание уделяется обеспечению равноправного участия женщин
All countries should implement anti terrorism legislation consistent with counterterrorism requirements and human rights criteria.
всем странам следует применять антитеррористическое законодательство, согласующееся с требованиями борьбы с терроризмом и критериями в области прав человека.
All countries should implement anti terrorism legislation consistent with counterterrorism requirements and human rights criteria.
все страны должны применять антитеррористическое законодательство, которое согласуется с требованиями в отношении борьбы с терроризмом и критериями в области прав человека
6. The United States would work bilaterally with partner countries to implement the GLOBE Programme.
6. Соединенные Штаты на двусторонней основе сотрудничают со странами, участвующими в осуществлении программы ГЛОБ.
The responsibility for the failure to implement Security Council resolution 425 lay squarely with Israel.
Вина за невыполнение вышеупомянутой резолюции целиком и полностью лежит на Израиле.
I implement a variable int crosstrack error outside my main loop then initialize with zero.
Я реализую ошибку crosstrack Переменная int вне моей основной цикл затем инициализируйте с нуля.
209. In an effort to implement the Programme of Action with immediate effect, ECA will endeavour to implement some of its proposed actions within ongoing programmes and existing resources.
209. В стремлении добиться непосредственных результатов осуществления программы действий ЭКА примет меры для реализации некоторых из ее планируемых мероприятий в рамках текущих программ и имеющихся ресурсов.
They also cooperate with Local Agencies that provide social services and implement similar programmes, as well as with Health Units.
Они также сотрудничают с местными организациями, предоставляющими социальные услуги и реализующими сходные программы, а также с медицинскими пунктами.
There are many potential solutions to serious problems that we do not implement, or that we implement only partially, because the costs associated with them are greater than the benefits.
Существует множество потенциальных решений серьёзных проблем, которые мы не применяем или которые мы применяем частично, потому что цена этих решений выше, чем польза.
Our expectations are not being met with respect to the financing needed to implement Agenda 21.
Наши ожидания в отношении финансирования, необходимого для выполнения quot Повестки дня на XXI век quot , не оправдались.
The selected contractor works with a pre defined beneficiary organisation in Russia to implement the project.
Выбранный подрядчик работает с предварительно определенной организацией парт нером в России для реализации проекта.
The, we can count on the implement, designers and implementers of Java to implement good hash function.
Так идеалистически, хотелось бы это быть в состоянии принять любую клавишу и равномерно

 

Related searches : Implement Solutions - Sports Implement - Implement Actions - Implement Project - Implement Ideas - Implement For - Implement Law - Implement Software - Implement Procedures - Implement Reforms - Implement Plan - Implement Rules - Writing Implement