Translation of "implicated" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The environment is implicated, radically implicated, right.
Ко всему этому причастна окружающая среда, однозначно.
I think the KGB was implicated.
Я думаю, здесь было замешано КГБ.
I think the KGB was implicated.
Я думаю, здесь был замешан КГБ.
MI is implicated in most human cancers.
MI is implicated in most human cancers.
They implicated actually, the Spanish government, amazingly.
Они вовлекли испанское правительство, потрясающе.
But make no mistake both parties are implicated.
Но не сделайте ошибки вовлечены обе стороны.
Cancer The IGF signaling pathway is implicated in some cancers.
Предрасположенность к раку Путь ИФР сигнализации имеет патогенную роль в развитии рака.
The United Nations Volunteer implicated had been moved to another location
a См. примечания 2 и 3.
And of course, that expansion was deeply implicated in the crisis.
И конечно же это значительно усугубило кризис.
According to Indian investigators, this group is implicated in the Mumbai attacks.
Согласно индийским экспертам, эта группировка замешана в нападениях на Мумбаи.
Thirteen individuals carrying Iranian service passports have been implicated in that assassination.
В том убийстве замешаны 13 владельцев иранских паспортов.
42. NADK units have also been implicated in several documented cases of rape.
42. Подразделения НАДК замешаны также в ряде документально подтвержденных случаев изнасилований.
He writes about an specific type of robbery that happens in the implicated cities
Он пишет о конкретном типе ограбления, которое имеет место в этих городах
During the broadcast, the guest implicated several intelligence and police officers in the murders.
Он обвинил в участии в убийствах нескольких служащих разведки и полиции.
Christine, that's my wife, she thought I may be implicated and needed a lawyer.
Кристина, это моя жена, решила, что меня заподозрят и мне нужен адвокат.
And if the chief executive is implicated, complaints go straight to the board of directors.
А если затронут топ менеджер, жалобы идут прямо в дирекцию.
Evidence suggests that legitimate logging companies are often heavily implicated in extensive illegal logging activities.
В некоторых странах незаконная вырубка составляет около трех четвертей от совокупного производства древесины.
The police had reportedly been implicated in several cases of disappearance, which were relatively common.
По имеющимся сведениям, полицейские были причастны к нескольким случаям исчезновений, которые довольно часто имеют место.
(a) Appropriate actions should be taken against the persons implicated in negligence and fuel embezzlement
Операция Организации Объединенных Наций в Бурунди (ОНЮБ)
Then the Committee turned to the right, several members of which were implicated in financial corruption.
Затем Комитет обратился к дантонистам, некоторые из которых были причастны к финансовым махинациям.
The investigation was concluded in 2004 with only one person charged and no politicians directly implicated.
В 2004 году расследование было завершено и обвинение было предъявлено лишь одному человеку, а политические деятели никакого прямого отношения к этому делу не имели.
Members of or sympathizers with FRAPH have been directly implicated in several cases of extrajudicial execution.
В нескольких случаях в казнях без судебного разбирательства были обвинены члены РФРПГ или симпатизирующие ему лица.
Number of executions in which members of the armed forces, FRAPH or civilian auxiliaries were implicated
Число случаев казней, в которых замешаны служащие вооруженных сил, члены PФРПГ или вспомогательные гражданские подразделения
Military personnel have been implicated in a large number of human rights abuses throughout the country.
Военнослужащие причастны к совершению большого числа нарушений прав человека по всей стране.
One of the suspects implicated in the Gonzales case was a young hacker named Jonathan James.
Один из подозреваемых, причастных к делу Gonzales был молодой хакер по имени Джонатан Джеймс.
Now DNA exonerated Frederick and it also implicated another man who was serving time in prison.
Позже ДНК тест оправдал Фредерика и указал на причастность другого человека, находившегося в тюрьме.
Since 2012 government operatives been implicated in the death of two prominent Gambian opposition activists in Senegal.
С 2012 года агенты правительства были замешаны в смерти двух известных гамбийских оппозиционных активистов в Сенегале.
If true, those concerns also implicated article 2 of the Convention, given that they involved State action.
Если такие явления действительно имеют место, указанные озабоченности затрагивают также статью 2 Конвенции, поскольку речь может идти о действиях государства.
The al Saud will undoubtedly be ruthless in seeking out the individuals directly implicated in the terrorist bombings.
Аль Сауды, несомненно, будут безжалостны при розыске лиц, непосредственно замешанных в террористических взрывах.
Question Prosecution of security officials implicated in acts of torture committed during the Smara events in November 2001
Вопрос Преследование сотрудников службы безопасности, причастных к актам пыток, совершенным во время событий в Смаре в ноябре 2001 года
That when we actually don't care about these difficult things, the positive and wonderful things are nonetheless implicated.
На самом деле, когда нас не волнуют тяжёлые вещи, позитивные и чудесные вещи тем не менее страдают.
Drugs have been implicated in past outbreaks of violence between authorities and locals, including during several shootouts last month.
На почве наркотрафика постоянно вспыхивают конфликты местных жителей и органов власти так, в прошлом месяце в регионе произошло несколько перестрелок.
However, he has never been personally implicated in a crime and his bravery has been questioned within Cuban circles.
Однако, он лично никогда не участвует в преступлениях, и его храбрость была подвергнута сомнению в кубинских кругах.
The State Prosecutor indicted, tried and secured convictions of some persons implicated in the illicit operations of these banks.
Государственный прокурор вынес обвинительные заключения, направил дела в суд и добился вынесения приговоров в отношении нескольких лиц, которые были причастны к незаконным операциям этих банков.
Since the end of 1992, the German press had been publishing reports which implicated the Iranian secret service (Vevak).
С конца предыдущего года немецкая печать публиковала сообщения, в которых упоминались иранские секретные службы (Вевак).
A massive insider trading ring is currently on trial in New York, and has implicated some leading financial industry figures.
В настоящее время в Нью Йорке проходит судебное разбирательство относительно масштабного кольца инсайдерской торговли, и в нем замешаны некоторые ведущие деятели финансовой индустрии.
In April 2013, Durov was implicated in a bizarre car accident that left a traffic police officer with minor injuries.
В апреле 2013 года Дуров оказался замешан в странной автокатастрофе, в которой сотрудник дорожной полиции получил незначительные повреждения.
The arrest warrants lack detail about the nature of the police investigation in which they are said to be implicated.
В постановлениях недостаёт деталей о природе полицейского расследования, в которое они якобы вовлечены.
Seven locals have been arrested, and the fate of the UNAMSIL staff implicated was pending the results of the investigation
b Включая невыплаченные начисленные взносы, независимо от возможности их получения.
I tell you, gentlemen, not in my 50 years of banking has this institution been implicated in such a scandal.
За 50 лет работы в банковской сфере такому скандалу мы еще не подвергались.
These strategies should be based on a situation analysis of all aspects of tourism impact, and close consultation with implicated stakeholders.
Такие стратегии должны основываться на результатах анализа положения, связанного со всеми аспектами влияния туризма, а также на результатах тесных консультаций, проводимых с заинтересованными сторонами.
Incidental mortality in fisheries has been implicated in the decline of a number of albatross species, in particular the Wandering Albatross.
Рыбный промысел, который приводит к случайной гибели этих птиц, является одной из причин сокращения численности популяции альбатросов, в частности странствующего альбатроса.
All sectors of society are integrated in the various national institutions, with the exception of the sectors implicated in the genocide.
Все слои общества вовлечены в деятельность различных национальных учреждений, за исключением тех элементов, которые осуществляли геноцид.
Rommel never returned to Normandy implicated in the 20 July plot against Hitler, on 14 October he was forced to commit suicide.
Роммель больше не вернулся в Нормандию он был обвинён в соучастии в заговоре 20 июля и был вынужден покончить жизнь самоубийством 14 октября.
Indeed, a number of allegations have implicated investigators of the procuracy in participating in torture in the course of a criminal investigation.
На самом деле в ряде сообщений указывалось, что следователи прокуратуры были замешаны в пытках при проведении уголовных расследований.

 

Related searches : Are Implicated - Is Implicated - Deeply Implicated - Implicated With - Have Implicated - Was Implicated - Directly Implicated - Implicated Parties - Previously Implicated - That Implicated - Had Been Implicated - Have Been Implicated - To Be Implicated - Has Been Implicated