Translation of "important milestone" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Important - translation : Important milestone - translation : Milestone - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We have reached an important milestone in Kosovo.
Мы достигли важного рубежа в Косово.
That day was an important milestone in our project.
Тот день стал важной вехой в истории нашего проекта.
That is an important milestone in the Court's development.
Это важная веха в становлении Суда.
This was an important milestone in his life and for the reform movement.
Это определило его политические взгляды на всю оставшуюся жизнь.
The successful national elections are an important milestone in the Liberian peace process.
Успешное проведение национальных выборов является важной вехой в Либерийском мирном процессе.
The elections held on 30 January mark an important milestone in Iraq's transition.
Состоявшиеся 30 января выборы явились важной вехой в переходном процессе в Ираке.
This development is an important milestone in the settlement of the Palestinian problem.
Это событие стало важной вехой в процессе урегулирования палестинской проблемы.
In 2006, we hit an important milestone from the perspective of computer security.
В 2006 году мы достигли важной вехи в области компьютерной безопасности.
Milestone
Реальная загрузка
This year marks an important milestone in the African continent's efforts to combat malaria.
Этот год представляет собой важную веху в усилиях африканского континента по борьбе с малярией.
We consider the attainment of macro economic stability an important milestone in economic reform.
ПЕРЕХОД К ЕВРОПЕЙСКОЙ ОСНОВНОЙ ОПЕРАЦИОННОЙ СРЕДЕ
Milestone Gantt
Этап...
Add Milestone
Добавить этап
Add Milestone...
Связь
Milestone Progress
Инициалы
That 100th ratification marks an important milestone towards universal support of the International Criminal Court.
Эта сотая ратификация знаменует собой важную веху на пути ко всеобщей поддержке Международного уголовного суда.
This document has become an important milestone in joint efforts to strengthen the non proliferation regime.
Этот документ стал крупной вехой в совместных усилиях по укреплению нераспространенческого режима.
Their case is an important milestone in the ongoing effort to tackle sexual harassment in Pakistan.
Данное судебное дело важная веха в продолжающихся усилиях по борьбе с сексуальными домогательствами в Пакистане.
This year marks an important milestone in the development of the international law of the sea.
Этот год является важной вехой в развитии международного морского права.
Add Sub milestone
Добавить этап
Milestone Gantt View
Этап...
Modify milestone completion
E mail
The elections that took place on 30 January were an important milestone in the transitional political process.
Выборы, которые состоялись 30 января, явились важной вехой в переходном политическом процессе.
Currently, only Milestone 1 (version 0.1.3) has been released however, there is a preview release for Milestone 2, Milestone 1.9 (version 0.3).
Это была разрабатываемая версия, которая затем перешла в версию 0.4 (Milestone 2.0).
VANWODS MFI Milestone Report.
VANWODS MFI Milestone Report.
That was a milestone.
Это событие стало важной вехой.
View milestone gantt chart
Этап...
The Israeli withdrawal from Gaza and parts of the northern West Bank does, indeed, constitute an important milestone.
Уход Израиля из Сектора Газа и частей Западного берега является важной вехой.
The installation of an elected Government on 26 August was an important milestone towards the consolidation of peace.
Приход к власти 26 августа избранного правительства стал важной вехой на пути к упрочению мира.
Half the children in ancient Rome die before they reach adulthood, so this is a particularly important milestone.
Половина детей в Древнем Риме умирают в раннем возрасте, поэтому достижение совершеннолетия это особенно важное событие.
The Rio Earth summit was an important milestone on the road to forging a global consensus on sustainable development.
Прошедшая в Рио де Жанейро встреча на высшем уровне стала важным переломным моментом на пути формирования глобального консенсуса по вопросу устойчивого развития.
This is indeed a milestone.
Это действительно важное событие.
And today a major milestone.
И сегодня важная веха.
Another milestone has been passed.
Преодолен еще один этап.
The upcoming Israeli withdrawal from Gaza and parts of the northern West Bank, when completed, will indeed constitute an important milestone.
Предстоящий уход Израиля из сектора Газа и некоторых других районов на севере Западного берега, когда он будет завершен, станет поистине важнейшим событием.
I believe that we are on the right track and that this will be an important milestone in the reform process.
Я считаю, что мы на верном пути и что это станет важной вехой в процессе реформы.
The establishment and deployment of a human rights verification mission is an important milestone on the road to a better Guatemala.
Учреждение и развертывание миссии по контролю за соблюдением прав человека является важной вехой на пути к тому, чтобы сделать гватемальское общество более совершенным.
The agreement constitutes an important political and diplomatic milestone, and it contains more detail and is broader in scope than many anticipated.
Это соглашение стало важной политической и дипломатической вехой, и оно намного детальней и масштабней, чем многие ожидали.
For us, a major and exciting milestone.
Для нас это большое и значимое достижение.
We welcome the parliamentary and provincial council elections of 18 September, which constitute an important milestone in the development of democracy in Afghanistan.
Мы приветствуем прошедшие 18 сентября выборы в парламент и советы провинций, которые являются важным этапом в становлении демократии в Афганистане.
The first milestone release, 1.0, was released in March 2004, with further milestone releases in September 2004 and March 2005.
Первый стабильный релиз 1.0 был выпущен в марте 2004.
First, Estonia views the Secretary General's report as a very important milestone in the reform process undertaken by the membership of the United Nations.
Во первых, Эстония рассматривает доклад Генерального секретаря как очень важную веху в процессе реформы, осуществляемой членами Организации Объединенных Наций.
We anticipate the forthcoming report by the Secretary General on an agenda for development will mark an important milestone in international cooperation for development.
Мы ожидаем опубликования в ближайшее время доклада Генерального секретаря о повестке дня для развития, который явится важной вехой на пути международного сотрудничества в целях развития.
Innovative in its content, it represents an unquestionable contribution to international maritime law and constitutes an important milestone in the codifying of international law.
Новаторский по своему содержанию, он представляет собой несомненный вклад в международное морское право и является важной вехой в кодификации международного права.
The Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and or Desertification, Particularly in Africa, is an important milestone in this process.
Конвенция по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьезную засуху и или опустынивание, особенно в Африке, является важной вехой в этом процессе.

 

Related searches : Milestone Event - Milestone Payment - Major Milestone - Milestone Date - Milestone Schedule - Significant Milestone - Milestone Birthday - Mark Milestone - Milestone Achieved - New Milestone - First Milestone - Exciting Milestone - Milestone Delivery