Translation of "improve a situation" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

A good idea to improve my situation.
Идею, воплощение которой могло улучшить мое материальное положение.
We must improve this situation.
Мы обязаны исправить эту ситуацию.
The parties have a clear responsibility to improve this situation.
Стороны несут прямую ответственность за улучшение этой ситуации.
Other steps, however, would improve the situation.
Впрочем, есть и другие шаги, которые способны улучшить ситуацию.
Do you think the situation will improve?
Вы думаете, ситуация улучшится?
Do you think the situation will improve?
Вы думаете, положение улучшится?
Do you think the situation will improve?
Ты думаешь, ситуация улучшится?
Do you think the situation will improve?
Ты думаешь, положение улучшится?
The situation did not improve in October.
В октябре положение не улучшилось.
Efforts were being made to improve the situation.
Меры по улучшению такого положения дел принимаются.
Let us also improve the situation of women.
Давайте также улучшать положение женщин.
The King also wanted to improve Hawaii's economic situation.
Другой задачей короля было улучшение экономической ситуации на Гавайях.
J. Steps to improve the human rights situation . 13
J. Меры по улучшению положения в области прав человека . 13
quot J. Steps to improve the human rights situation
J. Меры по улучшению положения в области прав человека
Two measures should be envisaged to improve the situation.
(Г н Саландер, Швеция) типов мер.
It is expected that this will improve the situation.
Предполагается, что это позволит улучшить положение.
It hoped that the situation would improve in the future.
Она надеется на то, что это положение будет исправлено в будущем.
The SBI is currently considering how to improve the situation.
В настоящее время ВОО рассматривает возможные пути исправления создавшегося положения.
Members asked whether the Government intended to improve the situation.
Член Комитета задал вопрос о том, намерено ли правительство изменить положение к лучшему.
A project designed to improve the situation of poor young mothers had also been launched.
Был разработан проект, направленный на улучшение положения молодых матерей из малоимущих семей.
If the situation doesn't improve, I'll be obliged to take measures.
Если ситуация не изменится в лучшую сторону, я буду вынужден принять меры.
If the situation doesn't improve, I'll be obliged to take measures.
Если ситуация не изменится в лучшую сторону, я буду вынуждена принять меры.
The informal education programmes had also helped to improve the situation.
Программы внешкольного образования сделали процесс обучения еще более привлекательным.
The situation in Indonesia led the UN to adopt a new cluster system to improve coordination.
Ситуация в Индонезии вынудила ООН принять новую групповую систему, направленную на улучшение координации.
4.3 According to the State party, such a judicial review could genuinely improve the complainant's situation.
статьей 21 Конвенции, по состоянию на 20 мая 2005 года
66. One of the most difficult and urgent questions facing the United Nations was how to improve its financial situation was faced was how to improve the financial situation.
66. Одним из наиболее сложных и насущных вопросов, с которыми сталкивается Организация Объединенных Наций, является вопрос о путях улучшения ее финансового положения.
This interorganizational appeal has helped to improve the humanitarian situation in Rwanda.
Этот межорганизационный призыв способствовал улучшению гуманитарного положения в Руанде.
To improve the situation, teacher training and pedagogic methods should be reappraised.
Для улучшения ситуации необходимо внести коррективы в подготовку преподавателей и пересмотреть методы преподавания.
Recommendation 6, regarding earlier payment, would help to improve the financial situation.
Рекомендация 6 о выплате взносов раньше, чем это делается в настоящее время, позволит улучшить финансовое положение.
Without such an effort, attempting to improve the situation is like building a house on a sand dune.
Без этих усилий попытки улучшить ситуацию напоминают строительство дома на песчаной дюне.
The positive replies of a number of Governments have helped improve the financial situation of the Fund.
Положительные ответы ряда правительств помогли улучшить финансовое положение Фонда.
Three areas of interaction could be identified for action to improve the situation.
Для исправления создавшейся ситуации можно наметить следующие три направления действий.
Some United Nations agencies, however, are taking steps that could improve this situation.
Однако некоторые учреждения Организации Объединенных Наций принимают меры, которые могут улучшить эту ситуацию.
They asked what practical measures the Government was considering to improve the situation.
Они задали вопрос, какие практические меры предусматривает правительство для улучшения ситуации.
In our view, two fundamental issues must be addressed to improve this situation.
С нашей точки зрения, для улучшения такого положения надо решить две основополагающие проблемы.
Venezuela considers it necessary to continue to explore options to improve the situation.
Венесуэла считает необходимым продолжать изыскивать возможные пути для улучшения положения.
If adopted, they would help to improve the Organization apos s economic situation.
В случае их принятия они могли бы способствовать улучшению экономического положения Организации.
But he was unable to improve the situation or help Iraq s Shias and Sunnis reach a political compromise.
Тем не менее, он также не смог улучшить ситуацию с достижением иракскими шиитами и суннитами политического компромисса.
Another point is that after the nuclear agreement, the country s economic situation would improve, which would naturally affect the cultural situation.
Также, следует полагать, что после соглашения экономическая ситуация в стране улучшится, что, само собой, позитивно отразится на культурной ситуации в стране.
And, again, it is difficult to see how more Europe would improve the situation.
И, опять же, трудно предположить, как большая часть Европы улучшит ситуацию.
More positive measures were certainly needed to improve women's situation and provide substantive equality .
Несомненно, потребуется проведение большего числа позитивных мер для улучшения положения женщин и обеспечения фактического равенства .
Mr. Mwakawago noted that the security situation in the country had continued to improve.
Г н Мвакаваго отметил, что положение в области безопасности в стране продолжало улучшаться.
This recommendation, if implemented, will help improve the financial situation of the United Nations.
24. Выполнение этой рекомендации будет содействовать улучшению финансового положения Организации Объединенных Наций.
There were no projects to improve the rural hygiene situation, which was very bad.
Не осуществляется никаких проектов, призванных улучшить санитарную обстановку в сельских районах, которая оставляет желать много лучшего.
159. Three main strategies have been tried to improve the employment situation of youth.
159. Для улучшения положения в области занятости молодежи были испробованы три основные стратегии.

 

Related searches : Improve Situation - Situation Will Improve - Improve A Problem - Improve A Lot - Improve A Condition - Improve A Relationship - Improve A Business - Defuse A Situation - A Situation Arises - Present A Situation - Assess A Situation