Translation of "improve upon" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Improve - translation : Improve upon - translation : Upon - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
My firm desires to improve upon its medical formula. | Моя компания желает улучшить формулу. |
I suppose you think you could improve upon the melody, Mr. Elliott? | Я полагаю, вы думаете, что сможете улучшить эту мелодию, мистер Эллиотt? |
That's an amazing discovery, guys, and I will improve upon your technology, but he didn't. | Это отличное изобретение, парни, Я помогу вам улучшить вашу технологию , но он не сделал этого. |
21. Calls upon relevant United Nations organizations to continue to improve transparency and reliability of humanitarian needs assessments | 21. призывает соответствующие организации системы Организации Объединенных Наций продолжать повышать уровень транспарентности и надежности оценок гуманитарных потребностей |
What is being done to improve upon the world s maternal mortality rate, and how can you get involved? | Что было сделано для улучшения мировых показателей материнской смертности и как вы можете принять в этом участие ? |
He could have said, That's an amazing discovery, guys, and I will improve upon your technology, but he didn't. | Он мог сказать, Это отличное изобретение, парни, Я помогу вам улучшить вашу технологию , но он не сделал этого. |
It is therefore incumbent upon the international community to improve the framework for action to cope with climate change. | Поэтому необходимо, чтобы международное сообщество усовершенствовало основы своей работы по преодолению последствий изменений климата. |
you'll improve. | вы будете совершенствоваться. |
The Monterrey Consensus also called upon developed countries to support developing countries making efforts to improve their institutions and policies. | В Монтеррейском консенсусе также содержался призыв к развитым странам поддержать развивающиеся страны, которые прилагают усилия по усовершенствованию своих институтов и стратегий. |
The SBSTA noted that there is now an excellent foundation upon which to improve the global observing systems for climate. | ВОКНТА отметил, что в настоящее время существует эффективная основа для совершенствования глобальных систем наблюдения за климатом. |
15. Calls upon relevant United Nations organizations to improve and increase consistency in the way in which humanitarian needs are assessed | 15. призывает соответствующие организации системы Организации Объединенных Наций повышать качество и последовательность оценок гуманитарных потребностей |
In this regard, it also calls upon the Secretariat to improve further the capacity for collection, analysis and dissemination of information. | В связи с этим он призывает также Секретариат еще более укрепить потенциал, необходимый для сбора, анализа и распространения информации. |
Possible difficulties identified as arising from the last grade equivalency study would also improve the situation if they were acted upon. | Определение возможных путей решения проблем, возникших в ходе проведения последнего исследования эквивалентности классов, также улучшило бы положение в случае принятия соответствующих мер. |
Growers should also encourage the seed supply industry to improve their standards, as the future improvements in production depend upon it. | На заводах по переработке семян необходимо повышать стандарты их качества, так как от этого зависит повышение продуктивности свекловичного поля. |
Spices improve dishes. | Специи улучшают вкус блюд. |
Improve overall performance. | Повышение эффективности деятельности в целом. |
Improve Maternal Health | Улучшение охраны материнства |
Both models improve. | Качество вождения улучшится. |
62. Calls upon the United Nations development system to further improve qualitative and quantitative reporting on gender equality, including gender disaggregated data | 62. призывает систему развития Организации Объединенных Наций продолжать работу по совершенствованию отчетности по качественным и количественным параметрам гендерного равенства, включая данные, дезагрегированные по гендерному признаку |
To improve the quality of our aid, we must improve its coordination. | Для улучшения нашей помощи мы должны укрепить ее координацию. |
To improve health coverage. | улучшение охвата медико санитарной помощью. |
Improve your language skills | Лингвистика |
Training to improve procedures. | Профессиональная подготовка кадров в целях улучшения процедур. |
They improve the hamburgers. | Они улучшили гамбургеры. |
That's how we improve. | Так мы становимся лучше. |
There is always room and, indeed, need for us to continue to aspire to improve upon the existing budgetary practices and scales of assessment. | У нас всегда есть возможность и, более того, необходимость продолжать поиск путей совершенствования существующей бюджетной практики и действующей шкалы взносов. |
It would be far more appropriate for this draft resolution to call upon the Government of Iraq to improve its cooperation with international inspectors. | В данном проекте резолюции было бы гораздо более уместным призвать правительство Ирака quot улучшить свое сотрудничество quot с международными инспекторами. |
And actually, we can use these insights to improve society and improve human well being. | Мы сможем использовать эти открытия, чтобы улучшить общество и благополучие людей. |
I'm trying to improve infrastructure. | Я пытаюсь улучшить инфраструктуру. |
Try to improve your English. | Попробуйте улучшить свой английский. |
This will improve the performance. | Это увеличит производительность. |
This will improve the performance. | Это улучшит производительность. |
Try to improve your French. | Постарайтесь улучшить свой французский. |
Yoga can improve your posture. | Йога может исправить твою осанку. |
Yoga can improve your posture. | Занятия йогой могут исправить осанку. |
Yoga can improve your posture. | Йога может исправить вашу осанку. |
It does not improve performance. | Он не увеличивает производительность. |
Goal 5 Improve maternal health | Цель 5 Укрепление здоровья матерей |
Goal 5 Improve maternal health | Цель 5 Улучшение охраны материнства |
Improve maternal health (MDG 5) | Сокращение материнской смертности (ЦРДТ 5) |
General initiatives to improve integration | Общие инициативы по совершенствованию интеграции |
Measures to improve employment opportunities | Меры по улучшению возможностей в области трудоустройства |
Reform and improve management performance | реформа и совершенствование административной деятельности |
Improve accessibility for disabled persons | Специальные возможности для людей с физическими ограничениямиName |
We must improve this situation. | Мы обязаны исправить эту ситуацию. |
Related searches : Dramatically Improve - Improve Margins - Improve Productivity - Help Improve - Improve Profitability - Improve Understanding - Improve Knowledge - Improve Oneself - Improve Operations - Improve Efficiencies - Improve Awareness - Improve Processes