Translation of "in any such" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
In Russia, we lack any such gradation. | У нас в России подобная градация отсутствует. |
(1) any such communication made in furtherance of any illegal purpose or | 1) любую такую информацию, представленную для достижения любой незаконной цели или |
Such visits would, in any event, be infrequent. | В любом случае такие посещения будут нечастыми. |
Any such reference is incorrect. | Любое подобное предположение является неправильным. |
In the absence of any such provisions, please indicate Syria's intention to introduce such laws. | Если такие положения отсутствуют, то просьба указать, намеревается ли Сирия принять соответствующие законы. |
Such writings have no parallels in any previous Tamil literature. | Такие произведения не имеют параллелей в предыдущей истории тамильской литературы. |
In most cases, such formalization should not create any complications. | В большинстве случаев такая процедура официального утверждения не должна создавать каких либо проблем. |
Any such attempt is harshly sanctioned. | Каждая такая попытка строго наказывается. |
I never said any such thing. | Я никогда ничего подобного не говорил. |
Such restriction lacks any legal basis. | Это условие не имеет правовых оснований. |
Any such attempts were totally unacceptable. | Любые попытки подобного рода совершенно неприемлемы. |
Don't get any such corny ideas. | Бросьте эти банальные уловки. |
Can any of those whom you associate with Allah in His Divinity! do any such thing? | Есть ли среди ваших сотоварищей тех, которым вы поклоняетесь, помимо Аллаха тот, кто сделает из этого для вас хоть что нибудь? |
Can any of those whom you associate with Allah in His Divinity! do any such thing? | Есть ли среди ваших сотоварищей тот, кто сделает из этого для вас хоть что нибудь? |
Can any of those whom you associate with Allah in His Divinity! do any such thing? | Всевышний сообщил о том, что только Он творит и ниспосылает пропитание, умерщвляет и воскрешает. Что же касается богов, которым поклоняются язычники и многобожники, то они не способны совершить подобное и не разделяют с Аллахом божественной власти. |
Can any of those whom you associate with Allah in His Divinity! do any such thing? | Есть ли среди тех, кого вы приобщаете в сотоварищи, тот, кто совершал бы что либо из этого? |
Can any of those whom you associate with Allah in His Divinity! do any such thing? | Есть ли среди тех сотоварищей ложных божков, которых вы придаёте Аллаху и которым вы поклоняетесь наряду с Ним, кто сотворил бы кого либо, наделил бы кого либо, умертвил или оживил кого или что либо, который смог бы творить что либо подобное? |
Can any of those whom you associate with Allah in His Divinity! do any such thing? | Есть ли среди тех, кому вы поклоняетесь наряду с Ним, такие , кто сотворил бы что либо подобное? |
Can any of those whom you associate with Allah in His Divinity! do any such thing? | Так есть ли кто нибудь из ваших (почитаемых) кумиров, Кто смог бы совершить хоть что нибудь (подобное сему)? |
Can any of those whom you associate with Allah in His Divinity! do any such thing? | Из боготворимых вами есть ли кто такой, который что нибудь из этого сделал для вас? |
In such circumstances, is there any bailout plan that can work? | В подобных обстоятельствах разве может сработать вообще какой нибудь план по спасению? |
The Advisory Committee will consider any such request in that context. | Консультативный комитет в этом контексте рассмотрит любую подобную просьбу. |
Such constraints, if any, could be reflected in the external factors. | Такие сдерживающие факторы, если они существуют, могли бы отражаться во внешних факторах. |
In any such case, each elector may vote, both in the first ballot and in any subsequent ballot, for 27 candidates. | В каждом таком случае каждый избиратель может голосовать в ходе как первого, так и любого последующего голосования за 27 кандидатов. |
In any such case, each elector may vote, both in the first ballot and in any subsequent ballot, for 27 candidates. | В каждом таком случае каждый избиратель может голосовать в ходе как первого, так и любого последующего голосования за 27 кандидатов . |
Such was the theory, at any rate. | Во всяком случае, такова была теоретическая задумка. |
They can never show any such partner . | Дело обстоит совсем не так, как вы описываете. |
I never graduated from any such establishment. | Я никогда не оканчивал ни одно подобное заведение. |
Why, I never had any such id | У меня никогда не было таких подо... |
I don't know any such a thing. | Я ничего не хочу знать. |
You're not gonna do any such thing. | Никуда ты не идешь. Что, правда? |
He categorically refused to sign any such statement, in spite of threats. | Он категорически отказался подписать это заявление, несмотря на угрозы. |
In any event such actions fall within the sovereignty of the State. | В любом случае эти иски подпадают под суверенитет государства. |
quot (e) An act constituting participation as an accomplice in any such attack, which includes organizing, or directing, or inciting others to commit any such attack, | е) действия, представляющего собой соучастие в любом таком нападении, что включает организацию или руководство, или подстрекательство других к совершению любого такого нападения, |
If there is any such deformation this shall be taken into account in any calculation made in accordance with paragraph 6.4.1.4.1. | При наличии такой деформации ее следует учесть в расчетах, которые проводятся в соответствии с пунктом 6.4.1.4.1. |
Furthermore, any sexual abuse committed at any such institution constituted a penal offence. | Кроме того, любое сексуальное домогательство, совершенное в любом из таких учреждений, является уголовно наказуемым. |
Such forthrightness is not easy for any country. | Такая решительность сложна для любой страны. |
Nor do European governments display any such urge. | При этом европейские правительства так же не показывают такого стремления. |
Was there any mechanism to ensure such compliance? | Существует ли какой либо механизм, обеспечивающий выполнение таких законов? |
Any such support is prohibited under Canadian law. | Такая поддержка запрещена законодательством Канады. |
I shall certainly respond to any such request. | Разумеется, я откликнусь на любую такую просьбу. |
I didn't come here with any such suspicion. | У меня и мысли такой не было. |
I wouldn't credit you with any such compunctions. | Нет, не думаю, что ты способен на какиелибо угрызения совести. |
You ain't proposing we do any such thing? | И вы предлагаете нам такое? |
He never mentioned any such work to me. | Он ни когда, ни о чём подобном не упоминал. |
Related searches : Any Such - Any Such Items - Any Such Action - Any Other Such - Any Such Problems - Any Such Transactions - Any Such Use - Any Such Breach - Any Such Content - Any Such Request - Any Such Costs - Any Such Provision - Any Such Property - Any Such Thing