Translation of "in every form" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Every life form on this planet every insect, every bacteria, every plant, every animal, every human, every politician is coded in that stuff. | Каждая форма жизни на Земле каждое насекомое, бактерия, растение, животное, человек, политик закодированы таким образом. |
Every life form on this planet every insect, every bacteria, every plant, every animal, every human, every politician (Laughter) is coded in that stuff. | Каждая форма жизни на Земле каждое насекомое, бактерия, растение, животное, человек, политик (Смех) закодированы таким образом. |
Abstain from every form of evil. | Удерживайтесь от всякого рода зла. |
Every Iranian artist, in one form or another, is political. | Каждый художник Ирана так или иначе политизирован. |
You'll take it in tablet form, one every six hours. | Ты должен принимать по одной таблетке каждые шесть часов. |
Every other form of transportation's been improved. | Каждый последующий вид транспорта был значительно лучше предыдущего. |
Now, see every shape, every form has a certain impact upon you. | Понимаете, каждая форма оказывает на вас определенное влияние. |
Every grammar in Chomsky normal form is context free, and conversely, every context free grammar can be transformed into an equivalent one which is in Chomsky normal form. | По прежнему справедливо, что любая контекстно свободная грамматика, порождающая язык formula_30, может быть эффективно преобразована в нормальную форму Хомского, порождающую formula_31. |
This sensor, is detecting nearly every form of cancer. | Этот детектор определяет почти каждую разновидность рака. |
The grant is given in lump sum form, at the beginning of every school year. | Пособие предоставляется в виде единовременной суммы в начале каждого учебного года. |
In its view every form of cloning was an invasion of human life and dignity. | По ее мнению, любая форма клонирования является вторжением в жизнь человека и нарушением его достоинства. |
It means that every form of devotion is familiar for me. | Это значит, что любая форма служения близка мне. |
In this respect, my country has reiterated its condemnation of international terrorism in every shape and form. | В этой связи моя страна вновь заявила о своем осуждении международного терроризма во всех его формах и проявлениях. |
It has every form of political organization NGOs, an international governing authority, political parties of every stripe. | В Косово присутствуют все возможные формы политических организаций негосударственные организации (NGO), международная комиссия управления, политические партии разнообразных направлений. |
Women here inherently accept male chauvinism on every level and in every form, which is typical of a second world Asian country. | Потому что женщины здесь заведомо признают и принимают мужской шовинизм на любом уровне и в любой форме, характерный для азиатской страны второго мира. |
One can find a ranking for almost every form of human activity. | Можно найти рейтинг практически для любого вида человеческой деятельности. |
(a) Every form of publicity will be given to follow up activities | а) необходимо использовать все формы предания гласности информации о деятельности, связанной с последующими мерами |
Please read these instructions carefully making sure that every section in the application form is completed correctly. | Просим Вас внимательно ознакомиться с этими инструкциями, удостоверившись, что каждая графа формуляра заявки заполнена правильным образом. |
It is a commitment to every form of assistance and every form of guidance that we can possibly give for the benefit of the population of the Territory until its independence. | Речь идет о поддержке любой формы помощи и любой формы определения ориентиров, которую мы можем оказать на благо народа Территории до достижения ею независимости. |
Austria thus strongly supports every form of dialogue among civilizations, religions and cultures. | В этой связи Австрия решительно поддерживает любые виды диалога между цивилизациями, религиями и культурами. |
The law decrees that every individual has the right to form a family. | Закон провозглашает, что каждый человек имеет право создать семью. |
A form widget included in another Form | Виджет в другой форме |
Of course, any and every form of capital punishment can be seen as entailing a denial of human dignity any and every form of execution can be perceived as cruel and degrading. | Конечно, любая форма смертной казни может рассматриваться как умаление человеческого достоинства любая форма ее исполнения может рассматриваться как жестокая и бесчеловечная. |
We actually ship more than twice as much of every form of information technology. | Фактически, информационная техника, в любой её форме, производится в более, чем двукратном объёме. |
In the free element beneath me swam, Floundered and dived, in play, in chace, in battle, Fishes of every colour, form, and kind | В свободный элемент подо мной плавали, барахтался и нырял, в игре, в Чейс, в бою, рыбы всех цветов, форм и вида |
After several centuries studying apes, we are familiar with every subtle difference in form between our species and theirs. | Спустя нескольких столетий изучения человекоподобных обезьян нам стали известны все незначительные различия в форме тела человека и этих видов. |
As horrible as it sounds... what if every iota of a person's psyche remains intact in the liquid form? | Как ни ужасно это звучит, но что если... каждая частица души человека остаётся неизменной в жидкой форме? |
In what form? | В какой форме? |
In what form? | Да. В каком виде? |
Melusine was condemned to take the form of a serpent from the waist down every Saturday. | Мелюзина была отмечена заклятьем принимать форму змеи от талии и ниже каждую субботу. |
An e form should be clear and user friendly, like every questionnaire (Dillman, 2000 Fowler, 1995). | Электронный формуляр должен быть ясным и удобным в использовании, как и любой другой вопросник (Dillman, 2000 Fowler, 1995). |
Women experience violence as a form of control that limits their ability to pursue options in almost every area of life. | Женщины испытывают насилие по отношению к себе в форме осуществления контроля, что ограничивает их способность реализовать их возможности почти во всех сферах жизни. |
Please read these Guidelines carefully and make sure every section in the Application Form is filled out as per the instructions. | Просьба внимательно ознакомиться с настоящим Руководством и убедиться, что каждая графа формуляра заявки заполнена в соответствии с указаниями. |
Please read these Guidelines carefully and make sure every section in the Application Form is filled out as per the instructions. | Просьба внимательно ознакомиться с настоящим руководством и убедиться, что каждая графа формуляра заявки заполнена в соответствии с указаниями. |
Fill in this form. | Заполните эту форму. |
in solid form 1701 | и чистая сахароза, твердые 1701 12 |
In what form(s)? | В какой(каких) форме(формах)? |
In the simplest form. | В простейшей форме. |
He's always in form. | Он всегда в форме. |
Please form in line. | Пожалуйста, в очередь. |
Botswana maintains a democratic form of government through a system of free elections held every five years. | В Ботсване существует демократическая форма правления, опирающаяся на систему свободных выборов, проводимых каждые пять лет. |
Definition of third normal form The third normal form (3NF) is a normal form used in database normalization. | Третья нормальная форма ( сокращённо 3NF) одна из возможных нормальных форм отношения в реляционной базе данных. |
Cells form tissues, tissues form organs, organs form us. | Клетки формируют ткани, ткани формируют органы, из органов формируемся мы. |
Fourth normal form (4NF) is a normal form used in database normalization. | Четвёртая нормальная форма (4NF) одна из возможных нормальных форм отношения реляционной базы данных. |
Environmental information should be provided in the form requested if it exists in that form. | Экологическую информацию следует предоставлять в запрошенной форме, если она существует в такой форме. |
Related searches : In Every - In Every Area - In Every Single - In Virtually Every - In Every Lesson - In Every Matter - In Every Time - In Every Region - In Every Issue - In Every Jurisdiction - In Every Position - In Every Market - In Every Meaning - In Nearly Every