Translation of "in every instance" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It depends on who produced it and how, in every single instance.
Все зависит от того, кто производит и как, в каждом отдельном случае.
I began to collect every instance of circle triangle square.
Я начал собирать каждый экземпляр круг треугольник квадрат.
For instance, every chordal graph is locally chordal every perfect graph is locally perfect every comparability graph is locally comparable.
Например, любой хордальный граф локально хордален, любой совершенный граф локально совершенен, любой граф сравнимости является графом сравнимости.
Say, He who initiated them in the first instance will revive them. He has knowledge of every creation.
Скажи (ему) Оживит их Тот Аллах , Кто создал их в первый раз (из ничего) (и поэтому Ему создать их второй раз будет еще легче), и Он о каждом творении знающ знает все Свои творения ,
Say, He who initiated them in the first instance will revive them. He has knowledge of every creation.
Скажи Оживит их тот, кто создал их в первый раз, и Он сведущ во всяком творении,
Say, He who initiated them in the first instance will revive them. He has knowledge of every creation.
Отвечай , Мухаммад Оживит их Тот, кто создал поначалу, ибо Он сведущ в любом творении.
Say, He who initiated them in the first instance will revive them. He has knowledge of every creation.
Ответь ему Их оживит лишь Тот, Кто создал их первоначально Тот, Кто всеведущ в каждом виде созиданья!
Say, He who initiated them in the first instance will revive them. He has knowledge of every creation.
Скажи Даст жизнь им Тот, кто в прежний раз образовал их потому что Он знает все свои твари
We want a Council that could convene and act in every instance of massive violation of human rights.
Мы хотим иметь такой Совет, который способен проводить заседания и выносить рекомендации в каждом случае массовых нарушений прав человека.
You know, every time they can say, Oh, this is another instance of cyberwar.
Вы знаете, каждый раз, когда они могут сказать
The Federal Republic of Yugoslavia is opposed to each and every instance of ethnic cleansing.
Союзная Республика Югославия выступает против любых проявлений quot этнической чистки quot .
In each and every instance, a complete and thorough investigation had been conducted by New York City and Federal authorities.
В каждом отдельном случае властями города Нью Йорка и федеральными властями было проведено полное и тщательное расследование.
For instance in oil wells.
Например, в нефтяных скважинах.
In this instance, the term response indicates a single instance of that behavior.
В этом случае, термин реакция означает еденичный ответ в целой цепочке поведения.
Namely, that controllers, you got a new instance per view, so every time you to navigate to view, you have a new instance whereas, services are singletons.
А именно, что контроллеры, вы получили новый экземпляр для каждого представления, поэтому каждый раз, когда вы для навигации для просмотра, у вас есть новый экземпляр, в то время как услуги являются одноэкземплярных классов.
Instance
Экземпляр
The only instance in operation in Murmansk.
Единственный экземпляр эксплуатируется в Мурманске.
Virtually every instance of sustained high growth has been accompanied by a significantly depreciated real exchange rate.
Практически все случаи высокого устойчивого роста сопровождались существенно заниженным реальным валютным курсом.
For instance, a daily weather report was transmitted by the Germans, at the same time every day.
Например, прогноз погоды передавался каждый день в одно и то же время.
See, for instance, in this picture.
К примеру, посмотрите на это изображение.
Opens another instance of kate . The new instance will be identical to your previous instance.
Открывает ещё одно окно kate . Новое окно будет точно таким же, как предыдущее.
The instance name is empty. Please select an instance.
Не выбран стандартный ресурс. Выберите стандартный ресурс.
Choose instance
Выбор экземпляра
Four Instance
Четыре примераName
Single Instance
Один экземпляр
Instance name
Имя экземпляра
Multiple instance
Несколько экземпляров
Instance Name
Имя экземпляра
For instance?
То есть?
For instance?
Например?
For instance?
По особым случаям?
For instance, the fuel efficiency of every automobile and truck is fixed, and most travel is non discretionary.
В течение короткого времени трудно отрегулировать потребление в техническом плане.
For instance, the fuel efficiency of every automobile and truck is fixed, and most travel is non discretionary.
Например, топливная экономичность каждого автомобиля и грузовика является неизменной, и большинство поездок предпринимаются не по собственному усмотрению.
The president of the General Conference, for instance, is elected at the General Conference Session every five years.
Сессии Генеральной конференции созываются раз в 5 лет, последний раз в 2010 году.
In each instance, the logic was impeccable.
В каждом случае логика была безупречной.
In each instance, our expectations are defied.
В каждом случае нашим ожиданиям брошен вызов.
In each instance, the narrative gets switched.
В каждом случае повествование переключается.
In this instance, what does improve mean?
Что означает улучшение в этом случае?
Look, you're in New York, for instance.
Слушай, ты в НьюЙорке, например.
This can be used, for instance, to track every time a computer on the network connects to a website.
Это позволяет отслеживать, когда компьютер в сети подключается, например, к web сайту.
In practice, this means that any instance of the subtype is also an instance of the superclass.
На практике это означает, что любой экземпляр подтипа является также экземпляром надтипа.
Replace existing instance
Заменить существующий экземпляр
Non unique instance
Неуникальный экземпляр
Single instance mode
Запускать одну копию Krusader
So, for instance,
Так, например,

 

Related searches : Every Instance - In Every - Instance In Which - In Any Instance - In That Instance - In No Instance - In Another Instance - Instance In Time - In Either Instance - In One Instance - In This Instance - In Every Area