Translation of "in his brain" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Brain - translation : In his brain - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

His brain against mine.
Его мозг от шахты.
His brain against mine.
Его мозги против моих.
His brain was working.
Его голова работала.
I got faith in that brain of his.
Я поверил в его ум.
His brain is thinking about his arm.
Его мозг думает о движениях руки.
He helps his new team capture Vanisher, creating a deadly brain tumor on his brain.
Он помог команде поймать Исчезателя, создав в его мозгу смертоносную опухоль.
He's seeing his own brain.
он видит свой собственный мозг.
Part of his brain was removed.
Часть его мозга была удалена.
It can get to his brain.
Кто знает, что взбредет в голову.
His back is brawny and his brain is weak
Он силен, но очень глуп
A blood vessel burst inside his brain.
У него в мозгу лопнул кровеносный сосуд.
Luke has severe brain damage, but Hope Corporation agrees to implant a chip into his brain to save his life.
Сам Люк получает серьёзные повреждения головного мозга, однако корпорация Хоуп , чтобы спасти ему жизнь, имплантирует в его мозг чип.
And we're going to try to understand what's happening in his brain.
Мы попытаемся понять, что именно происходит у него в голове.
Korn performs inside his brain throughout the video.
Korn выступают внутри его головы на протяжении всего видео.
The spirochete was already eating up his brain.
Сифилис уже разъедал мозг.
A brain, too, as big as his belly.
А его ум был так же велик как его желудок.
While he was thinking one thing in his brain, I was endeavoring to divine his thought in mine.
Пока он думал одно в голове, я старался, чтобы его божественной мысли в моей.
In fact they are inside the brain of the observer, in his visual centers.
На самом деле они внутри мозга наблюдателя, в его Зрительном Центре.
The neurosurgeon pulled me out of the water because in his mind, at 15 minutes your brain is done, you're brain dead.
Нейрохирург вытянул меня из воды, потому что после истечения 15 минут, по его мнению, мозг у человека просто отмирает.
Maybe it's something special in his brain that allows him to have language.
Может, дело тут в какой то особенности мозга, позволяющей понимать и производить язык.
In order for Joe to freely dream, he must first... ...trick his brain.
Чтобы Джо мог свободно мечтать, он должен сначала обхитрить свой мозг.
His father would later die of a heart attack in 1986, and his mother of brain cancer in 2000.
Отец умер от сердечного приступа в 1986 году, а мать от рака мозга в 2000.
So that part of his brain could be unlocked.
Чтобы открыть часть мозга с воспоминаниями.
And you can see how the little math processor is working up here in his brain and is lighting up the whole brain.
И вы видите, как маленький математический процессор работает вот здесь в мозгу и озаряет весь мозг.
And you can see how the little math processor is working up here in his brain and is lighting up the whole brain.
И вы видите, как маленький математический процессор работает вот здесь в мозгу и озаряет весь мозг. Это потрясающе.
I'm going to stop that there so what do we see in his brain?
Что же мы видим в его мозге?
And the idea is to establish a baseline or normal state for his brain, because every brain is different.
Смысл в том, чтобы установить опорные параметры нормального состояния его мозга, поскольку каждый мозг индивидуален.
But now he was wearing his brain to the bone.
Но теперь он был одет в мозг до мозга костей.
It's created in your brain.
Она создана вашим мозгом.
It's just in your brain.
Так устроен ваш мозг.
He cannot organise ... because his brain is 120g lighter than yours.
Он не способен к организации ... потому что его мозг на 120г легче вашего .
And Scarecrow's brain? And Scarecrow's brain?
А мозги для Чучела?
WHEN I EXAMINED FURY JUST NOW HIS ONLY INJURY WAS A BULLET THROUGH HIS BRAIN.
Когда я осматривал Неистового его единственной травмой была пуля в голове.
His head hit a rock, cracking his skull and forcing a piece of bone up into his brain.
Он получил тяжелейшую травму осколок кости черепа вошёл в мозг, вызвав кровоизлияние.
He got thrown in jail for it, but I have his words tattooed on my brain.
За это он попал в тюрьму, но его слова вытатуированы у меня на мозге.
In 2004 Friedman joined Albert Bouchard, the original drummer for Blue Öyster Cult, in his band Brain Surgeons.
В 2004 году он объединился с Альбертом Бучардом (Albert Bouchard), барабанщик в группе Blue Öyster Cult, организовав группу The Brain Surgeons NYC .
He collapsed from a complication of his Parkinson's Disease (a blood clot in the brain) in November 2011.
Он рухнул от осложнение болезни его Паркинсона (сгусток крови в мозге) в ноябре 2011 года.
Even if the suicide bomber does get 72 virgins in the afterlife, in this life, his personality his rather unfortunate personality is the product of his brain.
смертнику в загробной жизни действительно уготовано 72 девственницы, в этой жизни его личность надо сказать, достаточно плачевная личность является продуктом его мозга. надо сказать, достаточно плачевная личность является продуктом его мозга.
And I detest him intimately from his lofty brain to the soles of his virtuous feet!
Знаю и глубоко,.. и также глубоко ненавижу. От целомудренной головы до добродетельных ног.
Your brain just lets it go. The brain doesn't need to fill that in.
Ваш мозг здесь не вмешивается, ему не нужно дорисовывать эти детали.
Tom wears a tinfoil hat to protect his brain from harmful radiation.
Том носит шапочку из фольги, чтобы защитить свой мозг от вредного излучения.
We entangles test email. conductors to take the parameters of his brain ...
Мы опутываем испытуемого эл. проводниками, чтобы снимать параметры работы его головного мозга...
The swelling from the epidural bleed is pressing on his brain stem.
Отек от эпидурального кровотечения давит на мозговой ствол.
A ticket collector doesn't have to rack his brain to punch tickets.
Конролер в метро не ломает голову, пробивая билетики
I do study the brain. I study the brain in love and unclear and I put people in brain scanners who are madly in love with my colleagues,
Я изучаю мозг в состоянии влюблённости и помещаю в сканеры мозга людей в состоянии безумной влюблённости, вместе с моими коллегами,

 

Related searches : In His - In My Brain - In The Brain - In His Interpretation - In His Power - In His Novel - In His Eagerness - In His Lecture - In His Lap - In His Premises - In His Essay - In His Language - In His Study