Translation of "in our household" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Hitler was not a popular fellow in our household... | Карла назвали в честь бабушки Клары, которую он никогда не видел. |
then shall our names, familiar in his mouth as household words, | и будут наши имена На языке его средь слов привычных |
They will say verily we were aforetime, midst our household, ever in dread. | Скажут они Поистине, мы раньше в земной жизни , будучи в кругу своей семьи, испытывали страх (боясь наказания Аллаха), |
They will say verily we were aforetime, midst our household, ever in dread. | Говорили они Мы ведь раньше беспокоились о нашей семье, |
They will say verily we were aforetime, midst our household, ever in dread. | Они скажут Прежде, находясь в кругу своих семей, мы трепетали от страха. Из страха перед Господом мы избегали грехов и старались избавиться от недостатков. |
They will say verily we were aforetime, midst our household, ever in dread. | Они скажут Прежде, находясь в кругу своих семей, мы трепетали от страха. |
They will say verily we were aforetime, midst our household, ever in dread. | Они будут говорить Поистине, прежде чем нам было даровано это блаженство, мы жили среди нашей семьи, страшась наказания Аллаха, |
They will say verily we were aforetime, midst our household, ever in dread. | Они будут говорить Воистину, мы были в кругу своей семьи и страшились возмездия Аллаха . |
They will say verily we were aforetime, midst our household, ever in dread. | И молвят В себе несли мы прежде страх Об участи своих родных и близких, |
They will say verily we were aforetime, midst our household, ever in dread. | Скажут Прежде мы опасались за наши семейства |
Look at what you have done to our household! | Смотри что ты сделала нам! |
When my father died many Christmas rituals disappeared from our household. | Когда умер мой отец, многие рождественские ритуалы исчезли из нашего дома. |
Trends in household consumption | Тенденции потребления в домашнем хозяйстве |
So, coming back to our household, the Earth, what is this thing really? | Вернёмся к нашему дому, к Земле. Что же она такое? |
Both household' and agricultural household or farm household' are familiarly used terms. | что отличает фермерское домохозяйство от любого другого домашнего хозяйства. |
Let me share with you some of the ideals I on which I was brought up on in our household. | Позвольте мне поделиться с вами некоторыми из идеалов, на которых я росла в нашем доме. |
Household? | Семейному? |
Or perhaps you never learn, like one of our friends who always misestimates the amount of labna we need for our household. | Или, возможно, вы не научаетесь этому никогда, как один из наших друзей, которые всегда неверно рассчитывает необходимое нашему хозяйству количество лабны. |
Foil is commonly used in household applications. | Фольга часто используется в электротехнике. |
Balance Sheets for Household Firms in Agriculture . | Balance Sheets for Household Firms in Agriculture . |
IV. ENERGY CONSERVATION IN THE HOUSEHOLD SECTOR | IV. ЭКОНОМИЯ ЭНЕРГИИ В СЕКТОРЕ ДОМАШНИХ ХОЗЯЙСТВ |
What is your strategy in your household? | Какова стратегия вашего домашнего хозяйства? |
There are no women in this household. | ак вы дамский угодник. Ќу, в этом доме женщин нет. |
Household Savings. | Сбережения домашних хозяйств. |
The principle of the supremacy of the husband as the head of the household is consecrated in our Family law (C.C. Article 1674). | Принцип верховенства мужа как главы домашнего хозяйства закреплен в нашем семейном праве (статья 1674 Г.к.). |
Anwar Ibrahim is a household name in Malaysia. | Имя Анвара Ибрагима очень известно в Малайзии. |
How many people are there in this household? | Сколько людей в этом хозяйстве? |
In 1876, Shaw joined his mother's London household. | В 1876 году Шоу уехал к матери в Лондон. |
The Dynamics of Household Wealth Accumulation in Italy. | The Dynamics of Household Wealth Accumulation in Italy. |
Integrated household surveys are regularly undertaken in Pakistan. | Комплексные обследования домашних хозяйств проводятся в Пакистане регулярно. |
The usual assumption is that household consumption falls by around 0.05 for each 1 decline in household wealth. | Как правило, считается, что потребление домашних хозяйств сокращается в среднем на 0,05 доллара на каждый доллар, потерянный при снижении домашнего дохода. |
I think it starts household by household, under the same roof. | Я думаю, это начинается от семьи к семье, под одной крышей. |
Head of Household | глава домашнего хозяйства |
Farm Household Liquidity. | Ликвидность фермерских домохозяйств. |
Household Portfolio Composition. | Структура портфелей домашних хозяйств. |
Farm Household Savings. | Farm Household Savings. |
Household food security | Продовольственная обеспеченность домохозяйств |
36. In the household, it can mean that women have fewer entitlements to household goods, coupled with additional responsibilities. | 36. В рамках домашнего хозяйства это может означать, что женщины располагают меньшими правами на имеющиеся в этом домашнем хозяйстве товары, при этом на них возлагаются дополнительные обязанности. |
Income per household Income per household member (that is, divided by the number of people in the household) Income per Consumer Unit (that is, after applying an equivalence scale. | доход на одно домохозяйство доход на одного члена домашнего хозяйства (т.е. |
The household includes staff, paying guests and tenants, and also anyone living in the household during the period in which expenditure is recorded. | Домашнее хозяйство включает в себя обслуживающий персонал, пансионеров и арендаторов, а также любых лиц, проживающих в домашнем хозяйстве в период регистрации расходов. |
For example, in Australia in 1994 95 the median income, adjusted by household size, per household for all households was AS 16 708. | Например, в Австралии в 1994 95 году средних уровень доходов, скорректированный с учетом размера домашних хозяйств, составлял на одно домохозяйство 16 708 австралийских долларов по всей группе домохозяйств. |
In fact, the household savings rate continues to rise. | Вообще то, темп сбережений семей продолжает ускоряться. |
Nearly every household in Himachal owns a pit loom. | Ткатцкий станок есть почти в каждой семье. |
Women in medieval Japan motherhood, household management and sexuality . | Women in medieval Japan motherhood, household management and sexuality . |
But found in it only one household of Muslims. | И не нашли же Мы в нем другого дома (кроме дома пророка Лута), в котором (жили бы) покорные (Аллаху). |
Related searches : In Your Household - In The Household - In Our - In Our Yard - In Our Apartment - In Our Venue - In Our Culture - In Our Prime - In Our Backyard - In Our Power - Like In Our - In Our Archive - In Our Genes