Translation of "in the daytime" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Daytime - translation : In the daytime - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In the daytime.
В дневное время.
In the daytime?
В дневное время?
Daytime
Дневное время
Owls cannot see in the daytime.
Совы не могут видеть днём.
Owls cannot see in the daytime.
Совы не могут видеть в дневное время.
Sometimes in the daytime He's daydreaming.
Иногда днём Он грезит наяву!
In the daytime they live outside.
Днём они находятся на природе.
Stars cannot be seen in the daytime.
Звёзды нельзя увидеть днём.
Can't you do it in the daytime?
Дня вам мало? Пётр!
I never saw her in the daytime.
Я ни разу не видел ее днем.
I hate a bed... in the daytime.
Ηенавижу кровати. Вот всегда так.
The stations aren't strong enough in the daytime.
Это изза атмосферных помех.
No, in the daytime, the poor wander about.
Да, это верно.
Daytime in Bromo Mountain, East Java.
Восточная Ява близ вулкана Бромо в дневное время.
We did do it in daytime.
Нам удалось сделать это днем.
He worked at night and slept in the daytime.
Он работал ночью, а спал днём.
In the daytime, you have lengthy work to do.
Поистине, днем у тебя (о, Пророк) долгое плавание ты занят доведением истины до людей и личными заботами (поэтому ночь посвяти поклонению своему Господу).
In the daytime, you have lengthy work to do.
Ведь у тебя днем великое плавание.
In the daytime, you have lengthy work to do.
Днем ты постоянно озабочен своими нуждами и житейскими проблемами. Они занимают тебя и не позволяют тебе полностью отвлечься от мирской жизни.
In the daytime, you have lengthy work to do.
Воистину, днем ты бываешь подолгу занят.
In the daytime, you have lengthy work to do.
Ведь днём ты занят житейскими хлопотами, заботой о передаче Послания (своего Господа), поэтому ты освободись и посвяти ночь поклонению своему Господу.
In the daytime, you have lengthy work to do.
Ведь днем у тебя много житейских хлопот.
In the daytime, you have lengthy work to do.
Ведь день твой полон множеством забот.
In the daytime, you have lengthy work to do.
В продолжении дня у тебя много житейских забот.
Why can't they send their letters in the daytime.
Могли бы присылать письма и днем.
Daytime use of lights
пункт 5 i) повестки дня)
During the daytime, they live in tunnels that they dig.
Небольшая популяция проживает в Восточной Африке.
And then in the daytime, everyone even takes a nap.
А в дневное время каждому удаётся ещё малость вздремнуть.
Brian Yes, but you shouldn't call me in the daytime.
Брайан Да, но ты не должна звонить днем.
1.6 Daytime use of lights
1.6 Использование огней в дневное время
Alcohol was the daytime beverage of choice.
Алкоголь был излюбленным напитком в течение дня.
The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery.
Воры ограбили еще один банк сегодня днём.
glorifying Him by night and in the daytime and never failing.
Они ангелы восхваляют (Аллаха) ночью и днем, (никогда) не ослабевая (от восхваления).
glorifying Him by night and in the daytime and never failing.
Они восхваляют ночью и днем неустанно, не ослабевая.
glorifying Him by night and in the daytime and never failing.
И это свидетельствует о величии, могуществе, власти, безупречном знании и совершенной мудрости Аллаха. Воистину, эти качества обязывают все творения поклоняться только Ему одному и не приобщать к Нему сотоварищей.
glorifying Him by night and in the daytime and never failing.
Они славят Его днем и ночью без устали.
glorifying Him by night and in the daytime and never failing.
Ангелы восхваляют Аллаха Всевышнего, Безупречного, отвергая от Него всё, что не подобает Ему, и прославляют Его неутомимо, непрестанно.
glorifying Him by night and in the daytime and never failing.
Они славят Аллаха и днем и ночью без устали.
glorifying Him by night and in the daytime and never failing.
И неустанно днем и ночью Они хвалы Ему возносят.
glorifying Him by night and in the daytime and never failing.
Они восхваляют Его и ночью и днем, не переставая.
On 1 April 2005 in daytime the motorship burned out in unclear circumstances.
Сгорел в дневное время 1 апреля 2005 года при невыясненных обстоятельствах.
However, during the daytime, trains are classified as .
Скорые поезда не останавливаются на некоторых станциях в Токио.
Oh, it's just the same at night as it is in the daytime.
Что ночью, что днем все едино.
My grandmother looks after the children during the daytime.
Моя бабушка присматривает за детьми в течение дня.
They meet with darkness in the daytime, and grope in the noonday as in the night.
днем они встречают тьму и в полдень ходят ощупью, как ночью.

 

Related searches : Daytime Phone - Daytime Sleepiness - Daytime Look - Daytime Fatigue - Daytime Show - Daytime Use - Daytime Number - Daytime Education - Daytime Schedule - Daytime Television - Daytime Hours - Daytime Drowsiness