Translation of "in this appeal" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Appeal - translation : In this appeal - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This, in my view, is the key issue in this appeal. | Разовая доза для взрослых 50 мг 1 раз в сутки. |
Jolie also tweeted this appeal | Джоли также написала следующее |
Poland should appeal this decision. | Польша должна обжаловать это решение. |
This is an urgent appeal. | Это срочная просьба. |
This ruby has such sex appeal! | У этого рубина есть сексуальная привлекательность. |
On 6 October 2000, upon appeal, the Borgarting Court of Appeal upheld this decision. | 6 октября 2000 года Апелляционный суд Боргартинга, рассмотрев апелляцию на это решение, оставил его без изменений. |
My Government stands firmly behind that appeal and we repeat this appeal here today. | Мое правительство твердо привержено этом призыву, и мы его сегодня повторяем. |
This week, Hong Kong's Court of Appeal ruled in their favor. | На этой неделе апелляционный суд Гонконга принял решение в его пользу. |
The complainant did not appeal this decision. | Заявитель не обжаловал это судебное решение. |
May the international community heed this appeal! | Пусть международное сообщество услышит этот призыв! |
This place appeal to you or something? | Это место тебя привлекает? |
There is no chance in hell this verdict will hold in an appeal. | Существует никаких шансов в аду этот приговор будет держать в апелляции. |
There is no chance in hell this verdict will hold in an appeal. | В этом аду нет ни шанса на то, что вердикт изменят. |
This interorganizational appeal has helped to improve the humanitarian situation in Rwanda. | Этот межорганизационный призыв способствовал улучшению гуманитарного положения в Руанде. |
She was pleased by this appeal to tenderness. | Она была рада этому вызову к нежности. |
The applicant did not appeal against this decision. | Заявитель не обжаловал это решениеb. |
At long last this appeal has been realized. | Наконец этот призыв стал реальностью. |
This appeal goes also to all emerging democracies. | Этот призыв обращается также ко всем новым демократическим странам. |
In this context, he recalls that an appeal to the Judicial Committee is against the quot judgement quot of the Court of Appeal. | В этом контексте он напоминает, что подача апелляции в Судебный комитет противоречит quot постановлению quot апелляционного суда. |
Certainly, this would've had a much more special appeal in Ancient Greece, right. | Конечно, эта ваза имела бы более особое применение в Древней Греции. |
His subsequent appeal against this decision was rejected by The Hague Court of Appeal on 11 December 1986. | Его последующая жалоба на это решение была отклонена апелляционным судом Гааги 11 декабря 1986 года. |
Later, and fairly recently, acquitted on appeal in fact, on the second appeal. | Позже, и довольно недавно, освободили после апелляции после второй апелляции. |
This data is omitted by the Court of Appeal. | Эти данные Апелляционный суд опускает. |
In his appeal to the public, President Boris Tadic said this, among other things | В своём послании к общественности президент Борис Тадич, среди прочего, сказал следующее |
I therefore strongly appeal for the full cooperation of all delegations in this matter. | В связи с этим я решительно призываю все делегации к полному сотрудничеству по этому вопросу. |
We address an urgent appeal to you to assist our efforts in this area. | Обращаемся к Вам с настоятельной просьбой содействовать нашим усилиям в этом направлении. |
The Economic and Social Council, in its resolution 1990 72, also reiterated this appeal. | В своей резолюции 1990 72 Экономический и Социальный Совет также повторил этот призыв. |
In this context, counsel refers to the written judgement of the Court of Appeal. | При этом адвокат ссылается на письменное решение Апелляционного суда. |
They can exercise the right of appeal in accordance with the appeal procedure. English | Они могут осуществить право на обжалование решения в соответствии с процедурой подачи апелляций. |
In this context, article 11 can in no way be interpreted as a procedure of appeal. | В таком контексте статью 11 ни в коей мере нельзя трактовать как апелляционную процедуру. |
The Court of Appeal of Quebec rejected the appeal against the conviction and the Supreme Court of Canada refused the application for leave to appeal against this decision. | При этом Апелляционный суд Квебека отклонил апелляцию в отношении этого вынесенного приговора, а Верховный суд Канады отказал автору в разрешении на обжалование этого решения. |
The Amsterdam court of appeal held that this was possible. | Амстердамский апелляционный суд счел, что это возможно. |
I appeal to members to abide by this work plan. | Я призываю государства члены придерживаться такого плана работы. |
This case is currently on appeal before the Constitutional Court. | В настоящее время это дело обжаловано в Конституционном суде. |
In 2004 the Court of Appeal upheld the Public Prosecutor's appeal against the following releases | В 2004 году Апелляционный суд поддержал протест государственного прокурора в отношении освобождения следующих заключенных |
The author apos s appeal to the Court of Appeal was rejected in December 1988. | Обращение автора в апелляционный суд было отклонено в декабре 1988 года. |
In the mid 1960s, Pope Paul VI, addressing the General Assembly, issued this emotional appeal | В середине 60 х годов, выступая в Генеральной Ассамблее, папа Павел VI обратился со следующим волнующим призывом |
This results in an urgent appeal to all mankind, but especially the industrially developed countries. | Как следствие прозвучал настоятельный призыв ко всему человечеству и, в особенности, к промышленно развитым странам. |
The Constitutional Court rejected this appeal, but the law remained stalled in the upper house beyond this reporting period. | Конституционный суд отклонил эту апелляцию, однако по прошествии отчетного периода этот закон продолжал находиться на рассмотрении верхней палаты. |
It is in this spirit that I appeal to the General Assembly to vote unanimously for this draft resolution. | Именно в этом духе я хотел бы обратиться с призывом к Генеральной Ассамблее единодушно проголосовать за данный проект резолюции. |
The National Prosecuting Authority said it will appeal to South Africa's Supreme Court, and the appeal could be heard this year. | Генеральная прокуратура заявила, что подаст апелляцию в Верховный суд Южной Африки и апелляция будет рассмотрена в этом году. |
Altered Appeal | Изменение привлекательности |
II. APPEAL | II. ПРИЗЫВ |
VII. APPEAL | VII. ПРИЗЫВ К МЕЖДУНАРОДНОМУ СООБЩЕСТВУ |
Sex appeal? | Сексапильность? |
Related searches : Appeal This Decision - Appeal In Court - Appeal In Cassation - Gain In Appeal - In An Appeal - In This - In This Quarter - In This Investigation - In Achieving This - In This Movie - Help In This - In This Review - In This Piece