Translation of "incident type" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We must prevent this type of incident from recurring.
Мы должны предотвратить повторение этого происшествия.
Logoualé incident
Инцидент в Логуале
INCIDENT REPORT
ДОКЛАД ОБ ИНЦИДЕНТЕ
Inside the Incident
Подробности инцидента
The Spaghetti Incident?
The Spaghetti Incident?
The Spaghetti Incident?
The Spaghetti Incident?
November The Yeonpyeong incident
Ноябрь Инцидент Енпхендо
It's a trifling incident.
Это незначительное происшествие.
I'll explain the incident.
Я могу объяснить этот инцидент.
Incident spatio temporel 045.
Incident spatio temporel 045.
Critical incident stress management
В. Снятие стресса от чрезвычайных обстоятельств
It's not one incident.
Это разные случаи.
Shortly after this incident,
Вскоре после этого случая
After the last incident.
После прошлого инцидента.
Printer Type The Type indicates your printer type.
Тип принтера тип вашего принтера.
export type nbsp export type
export type nbsp export type
Quality, Ink Type, Media Type
Качество, тип чернил, тип носителя
The ensuing international incident is often referred to as the Whiskey on the rocks incident.
Западная пресса также упражнялась в остроумии, назвав её Whiskey on the rocks .
Apart from the incident mentioned in paragraph 24, the nominations process was largely incident free.
Если не считать инцидента, о котором говорилось в пункте 24, процесс выдвижения кандидатов в основном проходил без инцидентов.
Reuters reports on this incident
Данный инцидент освещает сайт Reuters
Russia Today captured this incident
Фотография Саши Бурлака, использована с разрешения автора.
Arlet passes customs without incident.
Арлет спокойно проходит таможню.
No incident has absolute truth.
История всегда неоднозначна.
That incident harmed his reputation.
Этот инцидент нанёс вред его репутации.
That incident drew his interest.
Это происшествие привлекло его интерес.
That incident made him famous.
Этот случай сделал его известным.
It was a small incident.
Это был небольшой инцидент.
I'll remember this incident forever.
Я навсегда запомню этот случай.
I'll never forget this incident.
Я никогда не забуду этот случай.
Tell me about the incident.
Расскажи мне о происшествии.
Tell me about the incident.
Расскажите мне об инциденте.
Lyrics) From The Spaghetti Incident?
Lyrics) Из The Spaghetti Incident?
Suez Canal Base incident, 1956
Суэцкий инцидент 1956 года
Incident management and calamity abatement
Команда судоводителю на вход в шлюз
Incident at Lockerbie (Libyan Arab
Локерби (Ливийская Арабская Джамахирия
I. DESCRIPTION OF THE INCIDENT
I. ОПИСАНИЕ ИНЦИДЕНТА
I deeply regret the incident.
Я глубоко сожалею о случившемся.
You provoked this incident yourselves!
Вы сами спровоцировали драку!
We look for type one, type two, and type three civilizations.
Мы выискиваем первый, второй и третий тип цивилизаций.
Type 63A Improved Type 63 II.
85 мм нарезная пушка Type 62 85ТС.
Resolution, Quality, Ink Type, Media Type
Разрешение, качество, тип чернил, тип носителя
The incident happened on Tuesday afternoon.
Происшествие случилось во вторник днем.
There was the cream puff incident.
Был один неприятный случай с профитролями.
The incident also made CCTV headlines.
Это событие также стало основной новостью на телевидении.
Nana no mention of the incident.
Nana никаких упоминаний.

 

Related searches : Incident Wave - Incident Tracking - Incident Notification - Per Incident - Incident Handling - Incident Process - Incident Energy - Incident Beam - Recordable Incident - Incident Prevention - Incident Scene - Inciting Incident