Translation of "incidental obligation" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(c) The obligation to respect proportionality between the expected military advantage and the incidental damage to the environment.
с) обязательство соблюдать пропорциональность между ожидаемым военным преимуществом и сопутствующим ущербом окружающей среде.
(vi) The incidental question in private international law
vi) дополнительная юрисдикция в международном частном праве
Naturally there will be a few incidental expenses.
Естественно, всегда есть дополнительные затраты.
The same applies to vehicles. Incidental entry permits are granted to visitors assigned to accomplish incidental tasks in restricted areas within the airport.
Разовые разрешения на доступ выдаются посетителям, на которых возложено выполнение одноразовых задач в зонах ограниченного доступа на территории аэропорта.
Oh, this is completely incidental, I can insure you.
О, это есть полная случайность, я разуверяю вас.
This decline also reflected incidental mortality associated with fisheries. 22
Это сокращение также было отчасти вызвано случайной гибелью альбатросов при рыбном промысле 22 .
b Also entitled to an incidental allowance of Can 2,500.
b Кроме того, имеет право на получение дополнительной надбавки в размере 2500 канадских долларов.
Waiver Obligation
Обязательство об отказе от прав
Disclosure Obligation
Обязательство о разглашении информации
Contractual obligation
Договорное обязательство
What obligation?
Какие обязательства?
As such, the incidental cost of MSA takes into account some elements that are not part of the incidental portion of DSA, which is a strict percentage calculation (15 per cent).
Мелкие расходы, покрываемые суточными участников миссий, включают ряд элементов, которые не входят в компонент мелких расходов обычных суточных, составляющих строго определенную долю (15 процентов).
Incidental catch of marine birds and mammals in fishing nets off Newfoundland, Canada.
Incidental catch of marine birds and mammals in fishing nets off Newfoundland, Canada.
(c) Secured obligation means the obligation secured by a security right.
Обеспеченное обязательство означает обязательство, обеспеченное обеспечительным правом.
Obligation to cooperate
Обязательство сотрудничать
In such a case the transport would be considered as a service incidental to a procurement of goods if the value of the incidental service were less than that of the goods.
В этом случае перевозка будет рассматриваться как услуга, сопутствующая закупке товаров, если стоимость таких сопутствующих услуг не превышает стоимости самих товаров.
In 1978, Mulligan wrote incidental music for Dale Wasserman's Broadway play Play with Fire .
В 1978 году Маллиган написал музыку для бродвейского мюзикла Play with Fire Дейла Вассермана.
In turn, the plaintiff brought an incidental warranty action in appeal against the respondent.
В свою очередь истец обратился в суд с целью возбудить побочный иск в отношении ответчика в связи с действующей гарантией.
The incidental loss of life or injury and collateral damage must be carefully considered.
Надо тщательно рассматривать случайные людские потери или ранения и сопутствующий ущерб.
He fulfilled his obligation.
Он выполнил своё обязательство.
Scope of the obligation
Сфера действия обязательства
quot I. GENERAL OBLIGATION
quot I. ОБЩЕЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВО
Obligation ? Are you kidding?
Мы обязаны помочь. Ты шутишь?
II. Scope of the obligation
II. Сфера действия обязательства
This is our legal obligation.
Это наша обязанность.
She knows it's her obligation.
Она знает, что это её обязанность.
Breach of an international obligation
ГЛАВА III
Breach of an international obligation
Нарушение международно правового обязательства
Breach of an international obligation
Нарушение международного обязательства
obligation basis . 194 203 64
договорного обязательства . 194 203 74
It's called the contractual obligation.
Это называется договорное обязательство.
Temporary entry permits are granted to incidental users assigned tasks in restricted areas within the airport.
То же самое применимо и к автотранспортным средствам.
Some incidental references are made to proposals that are still under consideration at the intergovernmental level.
В некоторых случаях в нем упоминается о предложениях, которые в настоящее время еще находятся на рассмотрении на межправительственном уровне.
And, with that, comes the third point, which is obligation and an obligation to that availability.
В результате у вас появляется новое обязательство обязательство всегда быть на связи.
It does not include pain or suffering arising only from, inherent in or incidental to lawful sanctions .
В это определение не включаются боль или страдания, которые возникают лишь в результате законных санкций, неотделимы от этих санкций или вызываются ими случайно .
It's a sort of moral obligation.
Нравственная обязанность в некотором роде.
Legal obligation of the State to
РАЗБИРАТЕЛЬСТВО Обязанность государства
It s an obligation to kill him.
Это долг убить его.
It is our obligation to help.
Мы обязаны помочь.
This is an obligation from Allah.
Таково предписание Аллаха.
Article 8 General obligation to cooperate
Статья 8 Общее обязательство сотрудничать
Article 2 Obligation to Eliminate Discrimination
Статья 2 Обязательство ликвидировать дискриминацию
Arrangement of Korean collateralized bond obligation.
Arrangement of Korean collateralized bond obligation.
International obligation and duty of solidarity
Международные обязательства и обязанность проявлять солидарность
Article 8 General obligation to cooperate
Статья 8 Общее обязательство сотрудничать

 

Related searches : Incidental Finding - Incidental Music - Incidental Learning - Incidental Work - Incidental Expenditure - Incidental Benefit - Incidental Inclusion - Incidental Earnings - Incidental Basis - Incidental Material - Incidental Revenue - Incidental Question - Incidental Activity