Translation of "includes support" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

c includes administrative and programme support
c Включает административную поддержку и вспомогательное обслуживание программ.
a Includes military officers dedicated to support functions.
Людские ресурсы компонент 5, поддержка
e Includes military officers dedicated to support functions.
Сектор 1
The support provided by the Union covers all sectors, and includes budget support.
Поддержка, предоставляемая Союзом, охватывает все секторы и включает средства на поддержание бюджета.
PHP 3 includes support for a network based debugger.
Об отладчике
Includes Military Planning, Support and Liaison Office in Kisangani.
Директор Администрации
The service is always connected, free, and includes multiplayer support.
Данный сервис всегда включён, его использование является бесплатным, и включает онлайн поддержку.
Windows NT 3.5 includes integrated Winsock and TCP IP support.
Windows NT 3.5 включала интегрированную поддержку Winsock и TCP IP.
b Includes Military Planning, Support and Liaison Office in Kisangani.
(149 должностей) 1 Д 2, 1 Д 1, 3 C 5 (1 C 5с, 1 C 5d), 12 C 4 (1 C 4с), 19 C 3 (12 C 3с), 1 C 2d, 7 ОО, 38 НС (3 НСс), 67 ДООН
b Includes Military Planning, Support and Liaison Office in Kisangani.
b Включает Отделение военного планирования, поддержки и связи в Кисангани.
c Includes Transition Support Unit, Political Analysis and Support Unit and Liaison and Field offices.
Секция по гуманитарным вопросам
includes host support for Xen 2, with host support for Xen 3.0 available from NetBSD 4.0.
включает в себя поддержку dom0 для Xen 2, поддержка Xen 3.0 доступна начиная с NetBSD 4.0.
Such support includes legislation, implementation mechanisms, social policies and budgetary allocations.
Такая поддержка включает в себя принятие законодательных мер, разработку имплементационных механизмов, осуществление соответствующей социальной политики и обеспечение бюджетных ассигнований.
It includes the Director's Office, Operations Support Services, Finance and Information Technology.
В ее состав входят канцелярия директора, службы поддержки операций, а также подразделения, занимающиеся финансами и информационной технологией.
It includes KDE 4.4.4, GNOME 2.30.1, Mozilla Firefox 3.6.6, OpenOffice.org 3.2.1, SpiderOak support, support for the Btrfs filesytem and support for LXDE.
Например, если в выпуске 11.4 использовалась версия ядра 2.6, то обновление до версии 3.0 было бы возможным только с выходом 12.1, либо подключением отдельного репозитория.
The API support for Microsoft Vista includes themed applications and seamless VCL support for Aero and Vista Desktop.
Поддержка API Microsoft Windows Vista включила в себя приложения, изначально оформленные в стиле Vista, и естественную поддержку VCL для Aero и Vista Desktop.
It also includes support for several EMS boards, although this support is not related to the 80286 processor.
В этой версии также поддерживались некоторые платы расширения памяти (EMS), хотя такая поддержка не была связана с использованием особенностей процессора 80286.
The response includes support services related to health and housing independence, income support programs and other social services.
Меры реагирования включают в себя оказание социальной поддержки в области охраны здоровья и обеспечения жилищной независимости, программы доплат к доходу и иные социальные услуги.
It also includes MIME support, notably full PGP GPG and S MIME integration.
Также включает поддержку MIME, PGP GPG и S MIME интеграцию.
The office includes the Programme, Planning and Assessment Unit, which provides support for
В структуру Канцелярии входит Группа планирования и оценки программ, которая обеспечивает поддержку в следующих областях
The Office comprises the Logistics Support Division and the Administrative Support Division, which includes the Finance Management and Support Service and the Personnel Management and Support Service.
В структуру Управления входят Отдел материально технического обеспечения и Отдел административного обслуживания, который включает Службу финансового управления и поддержки и Служба кадрового управления и поддержки.
This includes continued and unequivocal support to the African Union Mission in the Sudan.
Это включает дальнейшую и безоговорочную поддержку деятельности Миссии Африканского союза в Судане.
The PCI bus support includes the traditional PCI specification, but may also include support for PCI X and PCI Express (PCIe).
Поддержка шины PCI включает в себя традиционную спецификацию PCI, но может также обеспечивать поддержку шины PCI X и PCI Express.
This programme also includes OSCE support to the INTERPOL database of lost and stolen passports.
Эта программа также предусматривает участие ОБСЕ в пополнении базы данных Интерпола по утерянным или украденным паспортам
This includes accelerated improvements in the selection process and greatly enhanced support for Resident Coordinators.
Речь идет об ускорении процесса совершенствования системы отбора и о значительном расширении поддержки координаторов резидентов.
It includes SQL Remote, SQL Central, Transact SQL syntax, and support for the Sybase Replication Server.
В 1994 году компании выпустили SQL Server для платформы Windows NT.
We support the ambitious 90 day work programme he has submitted, which includes well established priorities.
Мы поддерживаем представленную им обширную программу работы на 90 дневный период, которая содержит четкие приоритеты.
b Includes 10.0 million from UNDP in budgetary support as other resources contributions during 2006 2007
Региональное бюро для арабских государств, штаб квартира
24.11 This subprogramme includes activities of a continuing nature, as well as support and servicing functions.
24.11 Настоящая подпрограмма включает мероприятия постоянного характера, а также функции по поддержке и обслуживанию.
Includes
Заголовки
Includes
Предопределённые макросы
Includes
Count of files this file was included into
Includes
Заголовочные файлы
Their backing includes not only arms, but also financial subsidies that enable Hezbollah to buy popular support.
Их поддержка это не только оружие, но и денежные субсидии, которые помогают Хезболле купить народную поддержку.
Holistic support, the way we understand it, includes food and shelter, plus psychological, social and educational backing.
Комплексная поддержка, в нашем понимании, включает в себя обеспечение продовольствием и жильем, плюс психологическую, социальную поддержку и образование.
Management and leadership development in 2005 includes induction training (3) and various inter agency support projects (10).
По разделу Наращивание потенциала управления и руководства в 2005 году осуществляются программы вводно ознакомительной подготовки (3) и различные проекты межучрежденческой поддержки (10).
This includes conflict prevention andresolution and EU support for AU and United Nations peacekeeping effortson the continent.
2006 22 стр. 16,0 х 23,0 см рез инструменты средиземноморских соглашений или в рамках АКТЕС начал диалог с Африканским союзом (АС).
The API includes support for video playback, a revised audio API, Xbox LIVE Party system and support for games to use the Xbox 360 Avatars.
В API добавилась поддержка воспроизведения видео, исправленный аудио API, система Xbox LIVE Party и поддержка игр для использования Xbox 360 Avatars.
Moreover, the Democratic Party includes senators from coal and oil states who are unlikely to support decisive action.
Кроме того, в Демократическую Партию входят сенаторы из угольных и нефтяных штатов, которые вряд ли поддержат решающие действия.
The reintegration programme includes the promotion of educational activities, a skills training and employment programme and livelihood support.
Программа реинтеграции включает меры по содействию образовательной деятельности, программу приобретения навыков и занятости и помощь в обеспечении средств к существованию.
Such collaboration and cooperation includes political consultations, operational support, planning, capacity building, policy analysis, conferences, seminars and workshops.
Такое взаимодействие и сотрудничество включает проведение политических консультаций, оказание оперативной поддержки, планирование, создание потенциала, анализ политики, проведение конференций, семинаров и практикумов.
(c) Total 1993 expenditure is estimated at 1,087,100, which includes a provision of 41,300 for programme support costs.
с) общий объем расходов в 1993 году оценивается в 1 087 100 долл. США, включая выделение 41 300 долл. США на покрытие расходов по оперативно функциональному обслуживанию программ.
Note The number of posts from the Support Account includes the 41 posts provided under general temporary assistance.
Примечание Число должностей, финансируемых с вспомогательного счета, включает 41 должность временного персонала общего назначения.
This includes
Как показали недавние события, для того, что бы избежать катастрофы, необходимы кардинальные изменения в экономической политике и радикальные, координированные действия со стороны всех развитых и развивающихся стран, включающие в себя следующее
This includes the provision of counselling and psychosocial support, and ensuring their access to education, health support, shelter and nutrition on an equal basis with other children.
Эта деятельность включает оказание надлежащей консультативной и психосоциальной поддержки и обеспечение того, чтобы они ходили в школу и имели жилье, хорошее питание и доступ к медицинскому и социальному обслуживанию на равной основе с другими детьми.

 

Related searches : Package Includes - Includes Both - Content Includes - Quotation Includes - Agenda Includes - Group Includes - Kit Includes - He Includes - Expertise Includes - Includes Everything - Includes Features - Invoice Includes - Concept Includes - Offering Includes