Translation of "includes support" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
c includes administrative and programme support | c Включает административную поддержку и вспомогательное обслуживание программ. |
a Includes military officers dedicated to support functions. | Людские ресурсы компонент 5, поддержка |
e Includes military officers dedicated to support functions. | Сектор 1 |
The support provided by the Union covers all sectors, and includes budget support. | Поддержка, предоставляемая Союзом, охватывает все секторы и включает средства на поддержание бюджета. |
PHP 3 includes support for a network based debugger. | Об отладчике |
Includes Military Planning, Support and Liaison Office in Kisangani. | Директор Администрации |
The service is always connected, free, and includes multiplayer support. | Данный сервис всегда включён, его использование является бесплатным, и включает онлайн поддержку. |
Windows NT 3.5 includes integrated Winsock and TCP IP support. | Windows NT 3.5 включала интегрированную поддержку Winsock и TCP IP. |
b Includes Military Planning, Support and Liaison Office in Kisangani. | (149 должностей) 1 Д 2, 1 Д 1, 3 C 5 (1 C 5с, 1 C 5d), 12 C 4 (1 C 4с), 19 C 3 (12 C 3с), 1 C 2d, 7 ОО, 38 НС (3 НСс), 67 ДООН |
b Includes Military Planning, Support and Liaison Office in Kisangani. | b Включает Отделение военного планирования, поддержки и связи в Кисангани. |
c Includes Transition Support Unit, Political Analysis and Support Unit and Liaison and Field offices. | Секция по гуманитарным вопросам |
includes host support for Xen 2, with host support for Xen 3.0 available from NetBSD 4.0. | включает в себя поддержку dom0 для Xen 2, поддержка Xen 3.0 доступна начиная с NetBSD 4.0. |
Such support includes legislation, implementation mechanisms, social policies and budgetary allocations. | Такая поддержка включает в себя принятие законодательных мер, разработку имплементационных механизмов, осуществление соответствующей социальной политики и обеспечение бюджетных ассигнований. |
It includes the Director's Office, Operations Support Services, Finance and Information Technology. | В ее состав входят канцелярия директора, службы поддержки операций, а также подразделения, занимающиеся финансами и информационной технологией. |
It includes KDE 4.4.4, GNOME 2.30.1, Mozilla Firefox 3.6.6, OpenOffice.org 3.2.1, SpiderOak support, support for the Btrfs filesytem and support for LXDE. | Например, если в выпуске 11.4 использовалась версия ядра 2.6, то обновление до версии 3.0 было бы возможным только с выходом 12.1, либо подключением отдельного репозитория. |
The API support for Microsoft Vista includes themed applications and seamless VCL support for Aero and Vista Desktop. | Поддержка API Microsoft Windows Vista включила в себя приложения, изначально оформленные в стиле Vista, и естественную поддержку VCL для Aero и Vista Desktop. |
It also includes support for several EMS boards, although this support is not related to the 80286 processor. | В этой версии также поддерживались некоторые платы расширения памяти (EMS), хотя такая поддержка не была связана с использованием особенностей процессора 80286. |
The response includes support services related to health and housing independence, income support programs and other social services. | Меры реагирования включают в себя оказание социальной поддержки в области охраны здоровья и обеспечения жилищной независимости, программы доплат к доходу и иные социальные услуги. |
It also includes MIME support, notably full PGP GPG and S MIME integration. | Также включает поддержку MIME, PGP GPG и S MIME интеграцию. |
The office includes the Programme, Planning and Assessment Unit, which provides support for | В структуру Канцелярии входит Группа планирования и оценки программ, которая обеспечивает поддержку в следующих областях |
The Office comprises the Logistics Support Division and the Administrative Support Division, which includes the Finance Management and Support Service and the Personnel Management and Support Service. | В структуру Управления входят Отдел материально технического обеспечения и Отдел административного обслуживания, который включает Службу финансового управления и поддержки и Служба кадрового управления и поддержки. |
This includes continued and unequivocal support to the African Union Mission in the Sudan. | Это включает дальнейшую и безоговорочную поддержку деятельности Миссии Африканского союза в Судане. |
The PCI bus support includes the traditional PCI specification, but may also include support for PCI X and PCI Express (PCIe). | Поддержка шины PCI включает в себя традиционную спецификацию PCI, но может также обеспечивать поддержку шины PCI X и PCI Express. |
This programme also includes OSCE support to the INTERPOL database of lost and stolen passports. | Эта программа также предусматривает участие ОБСЕ в пополнении базы данных Интерпола по утерянным или украденным паспортам |
This includes accelerated improvements in the selection process and greatly enhanced support for Resident Coordinators. | Речь идет об ускорении процесса совершенствования системы отбора и о значительном расширении поддержки координаторов резидентов. |
It includes SQL Remote, SQL Central, Transact SQL syntax, and support for the Sybase Replication Server. | В 1994 году компании выпустили SQL Server для платформы Windows NT. |
We support the ambitious 90 day work programme he has submitted, which includes well established priorities. | Мы поддерживаем представленную им обширную программу работы на 90 дневный период, которая содержит четкие приоритеты. |
b Includes 10.0 million from UNDP in budgetary support as other resources contributions during 2006 2007 | Региональное бюро для арабских государств, штаб квартира |
24.11 This subprogramme includes activities of a continuing nature, as well as support and servicing functions. | 24.11 Настоящая подпрограмма включает мероприятия постоянного характера, а также функции по поддержке и обслуживанию. |
Includes | Заголовки |
Includes | Предопределённые макросы |
Includes | Count of files this file was included into |
Includes | Заголовочные файлы |
Their backing includes not only arms, but also financial subsidies that enable Hezbollah to buy popular support. | Их поддержка это не только оружие, но и денежные субсидии, которые помогают Хезболле купить народную поддержку. |
Holistic support, the way we understand it, includes food and shelter, plus psychological, social and educational backing. | Комплексная поддержка, в нашем понимании, включает в себя обеспечение продовольствием и жильем, плюс психологическую, социальную поддержку и образование. |
Management and leadership development in 2005 includes induction training (3) and various inter agency support projects (10). | По разделу Наращивание потенциала управления и руководства в 2005 году осуществляются программы вводно ознакомительной подготовки (3) и различные проекты межучрежденческой поддержки (10). |
This includes conflict prevention andresolution and EU support for AU and United Nations peacekeeping effortson the continent. | 2006 22 стр. 16,0 х 23,0 см рез инструменты средиземноморских соглашений или в рамках АКТЕС начал диалог с Африканским союзом (АС). |
The API includes support for video playback, a revised audio API, Xbox LIVE Party system and support for games to use the Xbox 360 Avatars. | В API добавилась поддержка воспроизведения видео, исправленный аудио API, система Xbox LIVE Party и поддержка игр для использования Xbox 360 Avatars. |
Moreover, the Democratic Party includes senators from coal and oil states who are unlikely to support decisive action. | Кроме того, в Демократическую Партию входят сенаторы из угольных и нефтяных штатов, которые вряд ли поддержат решающие действия. |
The reintegration programme includes the promotion of educational activities, a skills training and employment programme and livelihood support. | Программа реинтеграции включает меры по содействию образовательной деятельности, программу приобретения навыков и занятости и помощь в обеспечении средств к существованию. |
Such collaboration and cooperation includes political consultations, operational support, planning, capacity building, policy analysis, conferences, seminars and workshops. | Такое взаимодействие и сотрудничество включает проведение политических консультаций, оказание оперативной поддержки, планирование, создание потенциала, анализ политики, проведение конференций, семинаров и практикумов. |
(c) Total 1993 expenditure is estimated at 1,087,100, which includes a provision of 41,300 for programme support costs. | с) общий объем расходов в 1993 году оценивается в 1 087 100 долл. США, включая выделение 41 300 долл. США на покрытие расходов по оперативно функциональному обслуживанию программ. |
Note The number of posts from the Support Account includes the 41 posts provided under general temporary assistance. | Примечание Число должностей, финансируемых с вспомогательного счета, включает 41 должность временного персонала общего назначения. |
This includes | Как показали недавние события, для того, что бы избежать катастрофы, необходимы кардинальные изменения в экономической политике и радикальные, координированные действия со стороны всех развитых и развивающихся стран, включающие в себя следующее |
This includes the provision of counselling and psychosocial support, and ensuring their access to education, health support, shelter and nutrition on an equal basis with other children. | Эта деятельность включает оказание надлежащей консультативной и психосоциальной поддержки и обеспечение того, чтобы они ходили в школу и имели жилье, хорошее питание и доступ к медицинскому и социальному обслуживанию на равной основе с другими детьми. |
Related searches : Package Includes - Includes Both - Content Includes - Quotation Includes - Agenda Includes - Group Includes - Kit Includes - He Includes - Expertise Includes - Includes Everything - Includes Features - Invoice Includes - Concept Includes - Offering Includes