Translation of "increase the pressure" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Increase - translation : Increase the pressure - translation : Pressure - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Caffeine can temporarily increase your blood pressure. | Кофеин может временно повысить ваше артериальное давление. |
This kind of system will only increase pressure on bureaucracy. | Такая система только создаст еще большее давление на бюрократию. |
This phenomenon occurred even if arterial blood pressure did not increase. | Этот феномен происходил даже когда давление артериальной крови не было увеличено. |
If you squeeze them, the pressure will increase as the particles are pushed together. | Если вы сжимаете их, давление будет увеличиваться, так как частицы сжаты вместе. |
This increase put pressure on businesses and consumers, and was a major factor in the increase in world food prices. | Это увеличение оказало давление на предпринимателей и потребителей и было главным фактором в росте мировых цен на продукты питания. |
Furthermore, the Turkish military can increase the pressure on Iraqi Kurds with far less drastic measures. | Кроме того, турецкие военные могут оказать более значительное давление на иракских курдов гораздо менее радикальными методами. |
If the clamping pressure is set too high in an attempt to increase the clamping force | Если слишком высокими в попытке увеличить усилие зажима зажимного давление |
The constant pressure overload of the left atrium will cause the left atrium to increase in size. | В полости левого предсердия повышается давление (с нормального в 5 мм до 20 25 мм рт. |
a system ensuring safety in the event of the heating or increase in pressure of the cargo. | системы, обеспечивающей безопасность в случае нагрева или повышения давления груза . |
In the absence of solutions that alleviate growing pressure on supplies, hunger and malnutrition will increase. | В отсутствие решения, которое могло бы ослабить растущее давление на поставщиков, случаи голода и недоедания будут возрастать. |
The resulting increase in international attention to self determination and human rights put further pressure on Indonesia. | Получившие международное внимание проблемы самоопределения и прав человека оказали дальнейшее давление на Индонезию. |
And migration pressure will increase markedly if global warming unfolds according to climatologists baseline predictions. | И воздействие на рост миграции значительно возрастет, если глобальное потепление будет развиваться согласно основным предсказаниям климатологов. |
The Council urges the international community to tighten the sanctions and to increase the pressure on Serbia and Montenegro. | Совет настоятельно призывает международное сообщество ужесточить санкции и усилить давление на Сербию и Черногорию. |
This coincided with an increase in naval activity in the northern seas, and political pressure on neutral Sweden. | This coincided with an increase in Naval activity in the northern seas and political pressure on neutral Sweden. |
During that assessment, we must bear in mind that pressure on UNOCI's resources will only increase. | В ходе этой оценки мы должны будем учесть, что нагрузка на ресурсы ОООНКИ будет лишь возрастать. |
Here, I mean effectiveness in the sense that the collective pressure to adhere to Security Council decisions will increase. | Здесь я имею в виду эффективность в том смысле, что коллективное давление в целях обеспечения выполнения решений Совета Безопасности усилится. |
The developing European transport policies will increase the pressure on the environment in many regions by the increased transport network. | Развивающаяся транспортная политика Евросоюза увеличивает нагрузку на окружающую среду из за расширения транспортных сетей во многих регионах. |
Indeed, greater competitive pressure may increase the fragility of banks balance sheets and make investors more prone to panics. | Действительно, повышение давления конкуренции может увеличить хрупкость балансов банков и сделать инвесторов более склонными к панике. |
To increase pressure on the supply side, demand should be reduced through prevention, treatment, rehabilitation and harm reduction measures. | Для того чтобы усилить давление в аспекте предложения наркотиков, следует добиваться снижения спроса за счет предупреждения, лечения и реабилитации, а также мер по снижению ущерба. |
And all I want to point out is that for any increase in my PaO2, the partial pressure of oxygen, I'm going to have an increase in the O2 saturation. | Я только хочу подчеркнуть, что с повышением РаО2, парциального давления кислорода, повышается и насыщение кислородом. |
The increased spending leads to higher employment, an increase in capacity utilization, and, eventually, upward pressure on wages and prices. | Увеличение расходов приводит к росту занятости, увеличению использования производственных мощностей и, в конечном счете, восходящему давлению на заработную плату и цены. |
Mama, what pressure, what pressure | Мама, какое давление, какое давление |
The Council supports the efforts to form integrated brigades of the Congolese army in order to increase the military pressure on FDLR. | Совет поддерживает усилия по формированию объединенных бригад конголезской армии в целях усиления военного нажима на ДСОР. |
Thus, the absolute pressure of any system is the gauge pressure of the system plus atmospheric pressure. | В прошлом бар был названием другой единицы измерения давления, входившей в систему СГС. |
The challenge is that the rise of online shopping will increase competitive pressure, regardless of whether big foreign retailers enter the market. | Задача состоит в том, что подъем интернет торговли усилит конкурентное давление, независимо от появления на рынке крупных иностранных розничных предприятий. |
Base case (future deposition according to the 1999 Gothenburg Protocol) Increase in sea salt deposition (Na, Mg, Cl) or Saharan dust (50 ) Increase in runoff (20 ) Increase in weathering rates (20 ) Increase in soil decomposition and nitrogen (N) mineralization Increase in organic acids (50 ) Increase in partial pressure of CO2 (pCO2) (30 ) Increase in nitrogen (N) and base cation (Bc) uptake (50 ). | d) увеличение интенсивности воздействия метеорологических условий (20 ) |
Forget the pressure. | Забудь про давление. |
What's the pressure? | Сколько атмосфер в покрышках? |
Test pressure means the maximum gauge pressure at the top of the shell during the hydraulic pressure test equal to not less than 1.5 times the design pressure. | Испытательное давление означает максимальное манометрическое давление в верхней части корпуса во время гидравлического испытания, составляющее не менее 1,5 расчетного давления. |
Design pressure means the pressure to be used in calculations required by a recognized pressure vessel code. | Расчетное давление означает давление, используемое при расчетах, требуемых признанными правилами эксплуатации емкостей высокого давления. |
Pressure | Измерение |
Pressure | Давление |
Pressure | Атмосферное давление |
With this level of expansion there is intense pressure to increase the number of teachers, creating additional demands on overstretched public budgets. | При таких масштабах работ возникает острая потребность в увеличении числа учителей, что выдвигает дополнительные требования в отношении перегруженного государственного бюджета. |
An increase in fiscal deficits and public debt places negative pressure on financial systems and growth prospects, eroding country creditworthiness. | Увеличение бюджетного дефицита и объема государственной задолженности оказывает негативное давление на финансовые системы и перспективы роста, подрывая кредитоспособность стран. |
Release pressure at strategic points, release pressure for the whole city. | Цель сбросить давление в стратегических точках, распространить его по всему городу. |
External political pressure on the ECB and its president, Jean Claude Trichet, to lower interest rates and talk the euro down surely would increase. | Внешнее политическое давление на ECB и его президента, Жана Клода Трише, по поводу снижения процентных ставок и курса евро, безусловно, увеличится. |
The atmospheric pressure is around 1 1000 of the pressure at sea level. | Атмосферное давление составляет около 1 1000 от давления на уровне моря. |
The minimum test pressure is calculated by multiplying the design pressure by 1.5. | Минимальное испытательное давление рассчитывается путем умножения расчетного давления на 1,5. |
This pressure should be lower than the test pressure of the tank involved. | Это давление должно быть меньше испытательного давления испытываемой цистерны. |
Konoval describes the pressure | Коновал описывает это давление |
Pressure of the Gas | Давление |
That's the pressure gauge. | Это счетчик давления. |
put on the pressure. | давлю. |
2.2.1. the energy supply must be protected from excess pressure by a pressure limiting valve which operates at the pressure T. | 2.2.1 устройство энергопитания должно быть защищено от избыточного давления при помощи клапана, ограничивающего давление, который срабатывает при давлении T. |
Related searches : Pressure Increase - Increase In Pressure - Pressure Increase Pump - Increase The Likelihood - Increase The Effect - Given The Increase - Increase The Angle - Increase The Separation - Increase The Pool - Increase The Hours - Increase The Severity - Increase The Incentive - Increase The Dimension - Increase The Pipeline