Translation of "increasing pressure" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Increasing - translation : Increasing pressure - translation : Pressure - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
E. Increasing pressure on urban governments | Е. Усиление давления на городские органы управления |
There was nevertheless increasing pressure on Morocco. | Тем не менее, давление на Марокко возрастает. |
In either case, the Single Market will come under increasing pressure. | В любом случае, появление Единого рынка произойдет под нарастающим давлением. |
Under increasing pressure, at some depth the firn is compressed into ice. | С увеличением давления на некоторой глубине фирн, зернистый лед , переходит в лед. |
Criminal justice systems are under increasing pressure to adapt to new conditions. | Деятельность систем уголовного правосудия все более осложняется в силу необходимости адаптироваться к новым условиям. |
It can also be created by increasing the pressure on ice VI at ambient temperature. | Также он может быть получен под давлением изо льда VI при комнатной температуре. |
3. Further, Luxembourg notes the increasing pressure to review the membership of the Security Council. | 3. Кроме того, Люксембург отмечает нарастание давления, направленного на проведение обзора вопроса о членском составе Совета Безопасности. |
Rapid ongoing development of industry is also increasing pressure and demand for better infrastructure, especially for transport. | Быстрое развитие промышленности также усиливает давление и повышает спрос на более качественную инфраструктуру, особенно транспортную. |
Increasing pressure on agricultural land due to a growing world population has led to encroachment on forest reserves. | Все более интенсивная эксплуатация земельных угодий в результате увеличения численности населения привела к сокращению лесных массивов. |
Tighter US monetary policy could intensify the global credit shortage, thereby increasing pressure on Asia s economic and financial systems. | Ужесточение монетарной политики США может усилить глобальную нехватку кредитов, тем самым увеличивая давление на экономические и финансовые системы Азии. |
Crimea's Tatars face increasing pressure from the Kremlin, and almost 20,000 have fled rather than live under Russian rule. | Крымские татары сталкиваются с возрастающим давлением со стороны Кремля, и почти 20 000 предпочло уехать, а не жить под правлением России. |
But it is not only other people in other places that are feeling the pressure of ever increasing choice. | Но это касается не только тех, кто живет в других странах и чувствует давление всевозрастающего выбора. |
But as the organization has faced increasing pressure, as well as increasing success, more examples have emerged demonstrating a disregard for the privacy of individuals who are not public figures. | Но давление на организацию росло, как и её успехи, и начали появляться новые примеры, показывающие неуважение к частной жизни не являющихся общественными деятелями лиц. |
LONDON America s gradual withdrawal from the Middle East puts increasing pressure on Europe to help foster peace in the region. | ЛОНДОН Постепенный выход Америки из стран Ближнего Востока оказывает все большее давление на Европу в плане оказания помощи по укреплению мира в регионе. |
I observed the increasing pressure on the independent media and the use of questionable methods during his re election campaign. | Я отметил увеличивающееся давление на независимые средства массовой информации и использование сомнительных методов во время проведения кампании по перевыборам президента. |
As recognized in a recent UNDP Development Effectiveness Report, Governments are under increasing pressure to include NGOs in policy formulation. | Как было признано в недавнем докладе ПРООН по вопросу об эффективности развития, на правительства оказывается все больший нажим, с тем чтобы они привлекали НПО к разработке политики. |
Alpine ecosystems, which boast the greatest degree of plant diversity in the world, are under increasing pressure from climate change. | Альпийские экосистемы, отличающиеся самым богатым в мире растительным разнообразием, все больше подвергаются воздействию климатических изменений. |
54. Finland commended UNHCR for its continued efforts to enhance its efficiency despite the increasing pressure from unprecedented humanitarian challenges. | 54. С другой стороны, Финляндия приветствует постоянные усилия УВКБ по повышению эффективности работы Управления, несмотря на то давление, с которым оно сталкивается ввиду возникновения беспрецедентных проблем в гуманитарной области. |
Increasing pressure of work was an overworked excuse for delays in processing reports submitted by the implementing partners of UNHCR. | На увеличение объема работы слишком часто ссылались, чтобы оно могло оправдать задержки в рассмотрении докладов партнеров УВКБ по операциям. |
Mama, what pressure, what pressure | Мама, какое давление, какое давление |
Moreover, because more people are evading taxes, tax administrations are under increasing pressure to become more lenient or to accept bribes. | Более того, в связи с тем, что все больше людей уклоняются от уплаты налогов, на налоговые администрации оказывается все больше давления, чтобы они стали более снисходительными, или чтобы они брали взятки. |
The same is true of other OECD countries and emerging markets, where rapidly increasing incomes have put pressure on asset prices. | То же самое относится и к другим странам и растущим рынкам ОЭСР, где быстро растущие доходы оказали давление на цены активов. |
Certain inmates have created a negative attitude towards staff and exercised increasing pressure on staff, including in the form of threats. | Некоторые заключенные создали негативное отношение к персоналу и оказывали все возрастающее давление на тюремный персонал, в том числе посредством угроз. |
The increasing competitive pressure at home and abroad, and the liberalization of OFDI, played an important role in driving Indian OFDI. | Нарастание давления конкуренции внутри страны и за рубежом и либерализация ВПИИ сыграли важную роль в качестве движущей силы индийских ВПИИ. |
My Government is coming under increasing public pressure to take stronger measures to aid the imperiled Croat population in Central Bosnia. | Мое правительство испытывает на себе растущее давление общественности, которая требует принятия более решительных мер к тому, чтобы оказать помощь находящемуся в опасности хорватскому населению в Центральной Боснии. |
Therefore, we strongly denounce the adoption of a resolution as an insidious political offensive aimed at increasing international pressure against us. | Поэтому мы решительно осуждаем принятие резолюции как коварное политическое наступление, нацеленное на увеличение международного давления на нас. |
Poverty, increasing demographic pressure and irresponsible harming of the environment have made the dangers to peace and stability greater, not smaller. | Нищета, усугубляющееся демографическое давление и безответственный ущерб, наносимый окружающей среде, все это увеличивает, а не сокращает опасность для дела мира и стабильности. |
The result was an expanding stream of displaced persons and rural migrants who were putting increasing pressure on the urban centres. | Это вызвало увеличение числа перемещенных лиц и мигрантов из сельской местности, перемещение которых в городские центры обусловило рост нагрузки на последние. |
By decreasing the surface area of the airways, you're increasing the pressure of oxygen moving from the alveoli to the blood. | Уменьшив поверхность воздушных путей, вы увеличиваете давление кислорода от альвеол к крови. |
And institutions are going to come under an increasing degree of pressure, and the more rigidly managed, and the more they rely on information monopolies, the greater the pressure is going to be. | А организации будут подвергаться все большему давлению и чем жестче будет их управление и выше зависимость от информационных монополий, тем больше будет давление. |
One response to rising urban crime levels in developing countries in particular has been increasing pressure to privatize and segregate public space. | Одной из форм реагирования на рост городской преступности в развивающихся странах стало, в частности, усиление давления в целях приватизации и создания обособленных общественных мест. |
Ms. Bader discussed the increasing pressure on companies to speak out about human rights abuses remote from their immediate area of operation. | Г жа Бадер остановилась на вопросе оказания давления на компании, чтобы они открыто говорили о нарушениях прав человека, совершаемых вне их непосредственного района операций. |
. As sanctions are being lifted, South Africa has come under increasing international pressure to discontinue its unwieldy and sometimes inconsistent trade policies. | 131. По мере отмены санкций Южная Африка подвергается все большему международному давлению, направленному на то, чтобы она отменила свою запутанную и порой непоследовательную торговую политику. |
Pressure | Измерение |
Pressure | Давление |
Pressure | Атмосферное давление |
Now they face increasing global pressure to open universities to the wider public, typically for reasons unrelated to the pursuit of pure knowledge. | Сейчас академические круги испытывают большее давление открыть университеты широкой общественности, обычно по причинам, не связанным только с получением знаний. |
But the Iranian government is under economic and political pressure to supply increasing amounts of electricity to its growing population and fragile economy. | Но иранское правительство находится под экономическим и политическим давлением, требующим от него обеспечить электроэнергией растущее население и хрупкую экономику страны. |
The ongoing deterioration of the socio economic situation in the UNRWA area of operations is putting increasing pressure on the special hardship programme. | Ввиду дальнейшего ухудшения социально экономического положения в районе операций БАПОР все более тяжелое бремя ложится на программу помощи особо нуждающимся людям. |
There are at least three reasons why the IMF should resist this pressure, and abstain from increasing its (already extremely high) exposure to Europe. | Существует как минимум три причины того, почему МВФ не следует поддаваться данному давлению и воздерживаться от увеличения суммы (которая и так уже чрезвычайно велика) своих кредитов Европе. |
From the Danish colonization in the 1700s to the beginning of Greenlandic home rule in 1979, Greenlandic experienced increasing pressure from the Danish language. | С начала датской колонизации и до получения автономии в 1979 году гренландский испытывал всё возрастающее давление со стороны датского языка. |
...Media pressure | ...Давление СМИ |
Pressure unit | Давление |
Air Pressure | Давление |
Air pressure | Давление |
Related searches : Increasing Competitive Pressure - Increasing Regulatory Pressure - Under Increasing Pressure - Increasing Cost Pressure - Putting Increasing Pressure - Increasing Age - Increasing Need - Increasing Role - Gradually Increasing - Increasing Efficiency - Continuously Increasing - Thus Increasing - Increasing Amount