Translation of "indiscriminate killings" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Indiscriminate - translation : Indiscriminate killings - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The people of Angola continue to suffer from indiscriminate killings and destruction of property. | Массовые убийства и уничтожение имущества остаются бичом ангольского народа. |
Rule against indiscriminate attacks Indiscriminate attacks are prohibited. | Норма недопустимости нападений неизбирательного характера нанесение ударов по целям без их различия запрещается. |
It is indiscriminate revenge. | Это слепая месть. |
Distinction and indiscriminate attacks | Проведение различия и неизбирательные нападения |
or to Have Indiscriminate | мерные повреждения или имеющими |
Their effects are indiscriminate. | Их действие неизбирательно. |
Such useless killings! | Какая бессмысленная резня! |
HAVE INDISCRIMINATE EFFECTS Original ENGLISH | Девятая сессия |
or to Have Indiscriminate Effects | Подготовлено назначенным Председателем |
HAVE INDISCRIMINATE EFFECTS Original ENGLISH | Рабочая группа по взрывоопасным пережиткам войны |
HAVE INDISCRIMINATE EFFECTS Original ENGLISH | ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЛИ ИМЕЮЩИМИ |
2. Indiscriminate aerial bombardments by | 2. Неизбирательные воздушные бомбардировки пра |
The Killings in Colombia | Убийства в Колумбии |
Any activities they engage in are generally intended to facilitate the campaigns of focused or indiscriminate killings designed to obtain their political, ideological or other objectives (see E CN.15 1996 7). | Любые акции, которые они предпринимают, обычно имеют целью спровоцировать кампании целенаправленных или беспорядочных убийств, направленные на достижение их политических, идеологических или иных целей (см. E CN.15 1996 7). |
(ii) indiscriminate in their effect or | ii) имеют неизбирательное действие или |
The killings have not stopped. | Убийства не прекратились. |
arbitrary killings . 14 23 7 | произвольные убийства . 14 23 7 |
1. Summary or arbitrary killings | 1. Суммарные или произвольные убийства |
34. The Dikwankwetla Party stated that violence in South Africa ranged from indiscriminate, cold blooded killings to daylight armed robberies, street assaults, shooting of school children and killing of elderly people in their homes. | 34. Партия quot Дикванкветла quot заявила, что насилие в Южной Африке имеет широкий диапазон от неизбирательных хладнокровных убийств до вооруженных грабежей среди бела дня, нападений на улице, открытия огня по школьникам и убийства престарелых в их домах. |
Indiscriminate use is any placement of MOTAPMs | Неизбирательным применением является любая установка МОПП |
EXCESSIVELY INJURIOUS OR TO HAVE INDISCRIMINATE EFFECTS | ЧРЕЗМЕРНЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЛИ ИМЕЮЩИМИ НЕИЗБИРАТЕЛЬНОЕ ДЕЙСТВИЕ |
Excessively Injurious or To Have Indiscriminate Effects | чрезмерные повреждения или имеющими неизбирательное действие |
Deliberate, yes, but they are not indiscriminate. | Эти бомбардировки действительно были преднамеренными, однако их нельзя назвать неизбирательными. |
2. Indiscriminate aerial bombardments by government forces | 2. Неизбирательные воздушные бомбардировки правительственными силами |
From Mercy Killings to Mass Murder. | From Mercy Killings to Mass Murder. |
1. Extrajudicial killings and summary executions | 1. Внесудебные и суммарные казни |
(a) Extrajudicial killings and summary executions | а) Внесудебные и суммарные казни |
V. POLITICAL KILLINGS . 72 88 20 | V. УБИЙСТВА ПО ПОЛИТИЧЕСКИМ МОТИВАМ . 72 88 20 |
No knives, no guns, no killings. | Никаких ножей, пистолетов и убийств. |
Attacks against the civil population and indiscriminate attacks | Attacks against the civil population and indiscriminate attacks |
This group continued indiscriminate use of explosive devices. | This group continued indiscriminate use of explosive devices. |
We condemn all indiscriminate acts perpetrated against civilians. | Мы осуждаем все без исключения акты, направленные против гражданского населения. |
(f) The indiscriminate use of MOTAPMs is prohibited. | f) Запрещается неизбирательное применение МОПП. |
Attacks are indiscriminate and therefore prohibited insofar as | ii) применение выбранных средств или методов влечет за собой последствия, которые не могут быть ограничены, как того требует Дополнительный протокол I |
Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects ..... 119 | чрезмерные повреждения или имеющими неизбирательное действие 124 |
(10) The indiscriminate laying of landmines is prohibited. | 10) Неизбирательная установка наземных мин запрещается. |
The tragic irony of this age of human rights where greater numbers are enjoying human rights than perhaps ever in history is that it has been repeatedly darkened by outbursts of indiscriminate violence and organized mass killings. | Трагизм эры прав человека, в которую эти права получили, пожалуй, больше людей, чем когда либо в истории, состоит в том, что она постоянно омрачается повальным насилием и организованными массовыми убийствами. |
Suddenly, such killings can't go fast enough. | Иногда такие убийства не могут свершиться достаточно быстро. |
Youth protest against drug related extrajudicial killings. | Молодежные протесты против внесудебных убийств граждан, предположительно связанных с торговлей наркотиками. |
These senseless killings will not go unpunished. | Эти бессмысленные убийства не останутся безнаказанными. |
(a) Mass killings and destruction of property | а) массовые убийства и уничтожение имущества |
I've heard enough about your brutal killings. | Я слышал достаточно о жестоких убийствах. |
No knives, no guns and no killings. | Никаких ножей, пистолетов и убийств. |
He wondered whether the Explanatory Memorandum to the Act made it clear that the term custom killings included honour killings. | Он интересуется, насколько ясно из пояснительной записки к Закону следует, что термин преступления, связанные с обычаями , подразумевает и преступления в защиту чести. |
. Apart from the allegations of indiscriminate bombardments of civilian settlements, the Special Rapporteur has also continued to receive allegations of other arbitrary killings and extrajudicial executions of persons either in the southern marsh area or taken from the area. | 22. Помимо заявлений о неизбирательном обстреле гражданских поселений Специальный докладчик также продолжал получать сообщения о других произвольных убийствах и внесудебных казнях людей на южной заболоченной территории или же людей, привезенных из этого района. |
Related searches : Extrajudicial Killings - Summary Killings - Civilian Killings - Political Killings - Serial Killings - Indiscriminate Weapons - Indiscriminate Attacks - Indiscriminate Violence - Indiscriminate Use - Indiscriminate Selling - Indiscriminate Nature