Translation of "information is confidential" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Confidential - translation : Information - translation : Information is confidential - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This information is confidential. | Эта информация носит конфиденциальный характер. |
This information is confidential. | Это конфиденциальная информация. |
You know this is confidential information? | Ты знаешь, что это конфиденциальная информация? |
That's confidential information. | Это конфиденциальная информация. |
There are also provisions concerning confidential and non confidential information. | Имеются также положения, касающиеся информации конфиденциального и неконфиденциального характера. |
They allege that Eduardo Guimarães is among those who have received confidential information. | Она утверждает, что Эдуардо Гимарайнш один из тех, кто получал такую информацию. |
He is confidential. | Это конфиденциально. |
Ensuring that non confidential information in the custody of the Tribunal is publicly available. | обеспечение свободного доступа к неконфиденциальной информации, имеющейся в распоряжении Трибунала |
Well, they found the names and information about confidential informants. | Они получили имена и данные о засекреченных информаторах. |
This is extremely confidential. | Это крайне конфиденциально. |
This is highly confidential... | Это очень секретное и... |
The data collected by Statistics Canada is confidential and has the designation Protected B information. | Данные, полученные Статистическим управлением Канады, являются конфиденциальными, и им присваивается гриф уровень защиты В . |
Some foundations said that information on their work s effectiveness was confidential. | Некоторые благотворительные организации отвечали, что информация об эффективности их работы является конфиденциальной. |
Parties shall in no case consider the following information as confidential | В любом случае Стороны не рассматривают следующую информацию в качестве конфиденциальной |
When applicable, indicate that confidential information about the composition was omitted. | В соответствующем случае необходимо указать, что информация о составе, являющаяся конфиденциальной, опущена. |
When applicable, indicate that confidential information about the composition was omitted. | При этом в ПБ необходимо указать, что информация о составе, являющаяся конфиденциальной, не приведена. |
Mr. Naghdi had received confidential information on the risk he ran. | Г н Нагди получил конфиденциальную информацию о риске, которому он подвергался. |
Before the creation of the Secure Staging Area, Statistics Canada had two networks Network A where confidential information is stored and Network B, where other non confidential information can be accessed, transmitted and stored. | До создания промежуточной области Статистическое управление Канады располагало двумя сетями сетью А, в которой хранится конфиденциальная информация, и сетью В, в которой к другой неконфиденциальной информации можно получить доступ, передавать и хранить ее. |
The information will be treated as confidential and will not be published. | Эта информация будет рассматриваться в качестве конфиденциальной и не будет публиковаться. |
Parties that exchange other information pursuant to the Convention shall protect any confidential information as mutually agreed . | Стороны, обменивающиеся иной информацией в рамках Конвенции, обеспечивают защиту любой конфиденциальной информации на основе взаимных договоренностей . |
Confidential | Конфиденциально |
Confidential | КонфиденциальноBanner page |
Confidential | Конфиденциальный доступunknown secrecy type |
CONFIDENTIAL | Дамы и господа, |
Confidential information was managed in an advanced computerized database developed by the Mission. | Конфиденциальная информация заносилась в мощную компьютеризованную базу данных, созданную Миссией. |
Africa Confidential Economist Intelligence Unit Jane's Information Group ED F Man Cocoa Ltd. | ИД и Ф Ман кокоа лтд . |
This is entirely confidential, you understand. | Это строго между нами, Вы понимаете. |
The Committee may wish to give similar treatment to information that has been submitted by observers and designated by them as confidential Procedures for dealing with confidential sources of information When a Party or an observer requests that a source of information be kept confidential, the Committee may consider respecting such a request. | d) порядок работы с конфиденциальными источниками информации. Если Сторона или наблюдатель просит сохранить конфиденциальность источника информации, Комитет может рассмотреть вопрос о выполнении этой просьбы. |
No separate training course has been developed on procedures for protection of confidential information. | Вместо этого секретариат будет непосредственно знакомить группы экспертов по рассмотрению с этими процедурами. |
It's confidential. | Это конфиденциально. |
Confidential records | Конфиденциальность учета |
Exclude confidential | Исключить праздники |
Company Confidential | Конфиденциально. Только в компании |
That's confidential! | Это конфиденциально! |
It's confidential. | Конфиденциальный. |
Strictly confidential. | Хорошо. Строго конфиденциально. |
And it must ensure that the identity of complainants is protected as confidential information to the fullest extent possible. | Кроме того, они должны надежно гарантировать конфиденциальность подавшего жалобу субъекта. |
The report is of a confidential nature. | Доклад носит конфиденциальный характер. |
The presence of my guests is confidential. | Присутствие моих гостей не разглашается. |
Your work is important and highly confidential. | Ваша работа важна и конфиденциальна. |
Any other information, unless otherwise decided by the Committee, may be classified as confidential Procedures for designating information as confidential When submitting information, Parties could identify and clearly label the specific items of information which they consider to be protected by domestic laws on confidentiality. | Комитет может применять эту же процедуру и в отношении информации, представляемой наблюдателями, и объявлять ее конфиденциальной |
These provide age appropriate and confidential information and services on reproductive health and healthy lifestyles. | В этих центрах предоставляются услуги и конфиденциальная информация с учетом возраста молодых людей по вопросам репродуктивного здоровья и здорового образа жизни. |
In addition, the Committee indicated that Parties should be encouraged not to submit confidential information. | Кроме того, Комитет указал, что следует призвать Стороны не представлять конфиденциальной информации. |
Furthermore, it provided protection to any confidential information that might be contained in the proposals. | Кроме того, она обеспечивает защиту любой конфиденциальной информации, которая может содержаться в этих предложениях. |
They were very reluctant to give that data because it's interview information, which is quite confidential, says Van Den Abeele. | Они не хотели предоставлять мне данные, так как эта информация была получена во время собеседований, поэтому она в какой то степени конфиденциальна , говорит Ван Ден Абейль. |
Related searches : Confidential Information - Information Confidential - Is Confidential - Confidential Information Includes - Confidential Commercial Information - Obtain Confidential Information - Handle Confidential Information - Confidential Company Information - Share Confidential Information - Sensitive Confidential Information - Contain Confidential Information - Divulge Confidential Information - Maintain Confidential Information - All Confidential Information