Translation of "injunction to pay" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Yes, about this injunction. | Ах, да, по поводу запрета... |
The injunction is in Hebrew. | Судебный запрет написан на иврите. |
Well, then get an injunction. | Тогда добейтесь судебного запрета. |
It is an injunction from Allah. | Родители ваши или ваши дети вы не знаете, кто из них ближе вам по пользе, (поэтому не отдавайте предпочтения одним над другими). |
It is an injunction from Allah. | Ваши родители и ваши дети вы не знаете, кто из них ближе и приносит вам больше пользы. |
It is an injunction from Allah. | Это установление Аллаха справедливое и мудрое. Вы не знаете, кто из них ближе вам по пользе ваши родители или ваши сыновья. |
It is an injunction from Allah. Lo! | Родители ваши или ваши сыновья вы не знаете, кто из них ближе вам по пользе, как установлено Аллахом. |
It is an injunction from Allah. Lo! | Вы не знаете, кто вам больше приносит пользы родители ваши или сыновья, и установил Аллах закон наследования . |
(e) An interim injunction or other interim order. | е) временный судебный запрет или другое временное постановление. |
Muhammad s injunction was to read, but the Koran does not say what to read. | Мухаммед предписал нам читать, но в Коране не говорится, что именно надо читать. |
... Then there came a threatened injunction ... because of objections to some of the photographs. | С выходом хитового сингла Lola (1970) они вернулись к более тяжёлому звучанию, которое отличало их ранние работы. |
The defense immediately sought an injunction in federal court to prevent the trial from continuing. | Защита немедленно добилась в федеральном суде судебного запрета, чтобы помешать продолжению судебного процесса. |
C'mon, pay, pay, pay, pay! | Но, плати, плати, плати, плати! |
Despite a court injunction against the construction, the mosque grows more visible every day. | Несмотря на судебный запрет против строительства, мечеть с каждым днем становится заметно больше. |
The injunction in the Secretary General apos s report remains just that for now. | Рекомендация, содержащаяся в докладе Генерального секретаря, сохраняет для нас значение и по сей день. |
Pay to | Зачисление |
Meanwhile, I have filed a petition for an injunction... to prohibit you from either selling or removing the jewels. | Между тем, господа, я выступил с ходатайством... о запрете как продажи, так и вывоза драгоценностей. |
The respondent opposed this declaration and asked the Court to reject the claimant's application to declare the tribunal's temporary injunction enforceable. | Ответчик опротестовал данное заявление и ходатайствовал о том, чтобы Верховный земельный суд отказал истцу в просьбе объявить временное распоряжение арбитражного суда подлежащим обязательному исполнению. |
Pay! Pay! | Деньги! |
That was the moral injunction contained in Article 73 of the Charter of the United Nations. | Таков моральный мандат, закрепленный в статье 73 Устава Организации Объединенных Наций. |
Grand Duchess Swana in Paris, claims jewels... and has already brought injunction against sale or removal. | Великая княжна Свана, проживающая в Париже... заявила права на драгоценности... и добилась судебного запрета на их продажу и вывоз. |
I spent the rest on a spree. Pay, pay, pay, pay. | Остальное прокутил. |
An amendment to the Prevention of Violence in the Family Law dealt with the possession of firearms under a protective injunction. | Одна из поправок к Закону о предупреждении насилия в семье касается обладания огнестрельным оружием при вынесении охранительного приказа суда. |
like out of a movie injunction landed on the news desk, and the news reader was like, | Как будто в каком то фильме, бумага легла на стол и телеведущий сказал что то вроде |
Pay, Pay the best, it removes fear.'il Pay well you pay sick. | Платить, платить лучше, она снимает страх будете платить хорошо вы платите больных. |
I'm going to pay. | Я заплачу. |
He refused to pay. | Он отказался платить. |
She refused to pay. | Она отказалась платить. |
I refused to pay. | Я отказался платить. |
I wanted to pay. | Я хотел заплатить. |
You'll have to pay. | Тебе придётся заплатить. |
You'll have to pay. | Вам придётся заплатить. |
You'll have to pay. | Тебе надо будет заплатить. |
You'll have to pay. | Вам надо будет заплатить. |
Somebody's going to pay. | Кто то заплатит. |
You refused to pay. | Ты отказался платить. |
Pay attention to Tom. | Обрати внимание на Тома. |
Tom refused to pay. | Том отказался платить. |
Pay attention to them. | Обратите на них внимание. |
Someone has to pay. | Кто то должен заплатить. |
I need to pay. | Мне надо заплатить. |
I refuse to pay. | Я отказываюсь платить. |
The willingness to pay. | Желание платить. |
Pay attention to details. | Обращайте внимание на детали. |
To pay their bills. | Чтобы оплатить счета. |
Related searches : Injunction To Restrain - Subject To Injunction - Immediate Injunction - Injunction Proceedings - Freezing Injunction - Mandatory Injunction - Final Injunction - Seek Injunction - Civil Injunction - Emergency Injunction - Injunction Suit