Translation of "intensive activities" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Moreover, there must be greater balance between capital intensive and labor intensive activities.
Кроме того, должно быть лучшее соотношение между капиталоемкими и трудоемкими показателями.
But it also skews decisions in favour of capital intensive enterprise and away from labour intensive activities more likely to benefit the poor.
Кроме того, она также толкает к принятию решений в пользу капиталоемких предприятий в ущерб трудоемким видам деятельности, которые скорее могли бы приносить пользу бедным.
(c) the results of the intensive consultations with related ongoing efforts in several international activities.
с) результатах интенсивных консультаций с участниками нескольких текущих международных программ в смежных областях.
Capital intensive industries are not necessarily knowledge intensive industries.
Отрасли промышленности с большим вложением капитала совершенно не обязательно требуют вложения знаний.
6. Recommends that Governments facilitate the participation of small scale, labour intensive enterprises in public works activities
6. рекомендует правительствам облегчать участие мелких предприятий, использующих трудоемкие методы, в общественных работах
In 2003 St Petersburg is celebrating its 300th anniversary with an intensive programme of events,activities and visits.
В 2003 году Санкт Петербург отмечает свое 300 летие обширной программой мероприятий и визитов.
D. Labour intensive approaches
Подходы, предусматривающие развитие трудоемкого производства
Promoting labour intensive industry
развитие трудоемких производств
Water is energy intensive.
Вода энергоемкий продукт.
The activities of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea continue to be intensive and commendable.
Отдел по вопросам океана и морскому праву по прежнему ведет напряженную работу и заслуживает нашей высокой оценки.
Canada is an energy intensive country because of unique characteristics such as a low population density, large distances between urban centres, cold climate, relatively affluent lifestyles and a reliance on energy intensive economic activities.
Канада энергоемкая страна, что объясняется ее такими особенностями, как низкая плотность населения, огромные расстояния между городскими центрами, холодный климат, относительно quot широкий quot образ жизни и зависимость от энергоемких видов экономической деятельности.
Support to implementation by Parties has emerged as a more important component of secretariat activities and is more human resource intensive than activities in support of the negotiation process.
В связи со вступлением в силу Киотского протокола возникают новые сложные задачи
On the other hand, there may be adjustment costs, especially social costs in the case of offshoring of labour intensive activities.
С другой стороны, возможны издержки коррективных мер, особенно социальные издержки, в случае переноса за границу трудоемких видов деятельности.
Energy prices are set to increase further, thus encouraging energy saving and promoting a structural shift towards less energy intensive activities.
Цены на энергию должны повышаться дальше, что будет стимулировать энергосбережение и содействовать структурному сдвигу в сторону менее энергоемкой деятельности.
Tom is in intensive care.
Том в интенсивной терапии.
Swedish translation and intensive testing
Локализация
(p) Employment intensive shelter strategies
p) стратегии в области жилья с учетом увеличения занятости
Intensive farming is depleting soils.
Интенсивное сельское хозяйство истощает почвы.
Some pretty intensive make up.
Красивый драматический макияж.
Variant CJD was first described in 1996, following intensive surveillance activities undertaken by the UK National CJD Surveillance Unit (NCJDSU) in Edinburgh.
Новый вариант болезни Крейцфельда Якоба был впервые описан в 1996 году после интенсивного наблюдения, предпринятого Национальным центром изучения болезни Крейцфельда Якоба Великобритании в Эдинбурге.
On the other hand, there may be adjustment costs, especially social costs in the case of the offshoring of labour intensive activities.
С другой стороны, могут возникать издержки, связанные с корректировочными процессами, в частности социальные издержки в случае перебазирования в другие страны трудоемких видов деятельности.
The emergency activities of UNICEF, such as the intensive vaccination campaigns at Huambo and Kuito Bié, complement the work of these NGOs.
Проводимая ЮНИСЕФ деятельность чрезвычайного характера, например, активные кампании по вакцинации в Уамбо и Квито Бие, дополняет работу этих НПО.
Welcoming the efforts of the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) to coordinate its research and development activities on employment intensive shelter activities with those of the International Labour Office,
приветствуя усилия Центра Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат) по координации его научных исследований и разработок в отношении методов жилищного строительства, содействующих развитию занятости, с деятельностью Международного бюро труда,
The actress was in intensive care.
Актрисы оказались в реанимации.
The IDR process is resource intensive.
Процесс УР требует большого объема ресурсов.
Labour intensive entrepreneurs require cheap transportation.
Для предприятий в трудоемких секторах необходим дешевый транспорт.
It's a big labor intensive effort.
Это очень трудоёмкая работа.
On the head, in intensive care.
На голове, в реанимации.
But it was very labor intensive.
Но для этого потребовалось много труда.
OFDI by Indian manufacturing SMEs is visible in low technology intensive industries and in high technology intensive industries.
ВПИИ индийских обрабатывающих МСП заметны в низкотехнологичных областях и высокотехнологичных отраслях.
In the 20th century, profitable activities in the Caribbean included tourism, offshore banking, and labor intensive manufacturing, especially of textiles and apparel and electronics.
Долгосрочные нужды этих людей требовали массивных инвестиций в здравоохранение и образование, а также перехода к новым направлениям экономической активности.
In the 20th century, profitable activities in the Caribbean included tourism, offshore banking, and labor intensive manufacturing, especially of textiles and apparel and electronics.
В 20 ом столетии среди прибыльной деятельности на Кариббских островах были такие направления как туризм, проведение оффшорных банковских операций, интенсивное за счет труда производство, особенно текстильная промышленность и изготовление, а также электроника.
Intensive courses are always the most exhausting.
Интенсивные курсы всегда самые утомительные.
They need further discussion and intensive consultations.
Необходимо продолжить их обсуждение и проведение широких консультаций.
But on an intensive, brain rehabilitation program,
Но после интенсивного курса реабилитации мозга мозг Нэнси заработал лучше, улучшилась память.
Economic specialisation in energy intensive activities was the result of the under pricing of energy and a deliberate bias towards industry, in particular heavy industry.
Результатом установления недостаточно высоких цен на энергию стали экономическая специализация на энергоемких видах деятельности и намеренный уклон в сторону промышленности, прежде всего тяжелой.
At the same time, the workload related to the very intensive and timely activities for the CAFE input delayed the work of the Task Force.
С другой стороны, нагрузки, связанные с весьма интенсивной подготовкой в сжатые сроки материалов для CAFЕ, замедляли работу Целевой группы.
Those obstacles include intensive and illegal settlement activities by Israel in the West Bank and East Jerusalem and continued daily violations against the Palestinian people.
Такие препятствия включают активное строительство израильских незаконных поселений на Западном берегу и в Восточном Иерусалиме, а также непрекращающиеся нарушения прав палестинского народа.
Each of us may have particular capacities in responding swiftly or robustly, or in undertaking activities that are resource intensive or require long term engagement.
Каждый из нас может обладать особыми возможностями для быстрого или активного реагирования или принятия мер, сопряженных с существенными ресурсами или требующих долгосрочного участия.
The Government promotes labour intensive infrastructure development for organized youth groups undertaking agricultural activities in green belts around urban centres, to absorb unemployed young people.
Правительство страны поощряет осуществление трудоемких проектов строительства инфраструктуры организованными группами молодежи, ведущими сельское хозяйство в зеленых поясах вокруг городских центров, с тем чтобы каким то образом задействовать безработную молодежь.
The overall pressure on biodiversity from human activities (intensive agriculture, forestry, urbanisation and infrastructure development, as well as pollution) has generally increased since the Dobris assessment.
Обзор межнациональных инициатив по охране природы, но их выполнение продвигается медленно.
But encouraging labor intensive industries, which create jobs for the poor, must not be at the expense of capital intensive industries.
Но благоприятные трудоемкие отрасли промышленности, которые создают рабочие места для бедных, не должны создаваться за счет капиталоемких отраслей промышленности.
Intensive courses (intensive and strictly targeted (re)training in a specific subject area for a well defined target group of staff).
распространение результатов и связанные с этим мероприятия квалифицированное консультирование координационные встречи
Any service intensive industry faces the same challenges.
Любая отрасль, связанная с услугами, сталкивается с одинаковыми проблемами.
Capital intensive companies, especially pharmaceutical firms, began leaving.
Капиталоемкие компании, особенно фармацевтические фирмы, начали покидать остров.

 

Related searches : Intensive Work - Intensive Phase - Intensive Research - Knowledge Intensive - Intensive Discussion - Asset Intensive - Computationally Intensive - Intensive Support - Intensive Tests - Research Intensive - Intensive Experience - Intensive Therapy - Intensive Study