Translation of "interpreted with care" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The past, if interpreted with care, therefore remains a good guide to the future.
Таким образом, прошлое (при условии его правильной интерпретации) может служить хорошим руководством на будущее.
Note Data should be interpreted with caution.
Примечание Следует осторожно подходить к толкованию приведенных данных.
However, the measurements had to be interpreted with care, as rainwater washed certain elements (e.g. potassium) from the foliage when percolating through the canopies (leaching).
Однако к анализу этих измерений следовало подходить с осторожностью, поскольку дождевые воды смывают некоторые элементы (например, серу) с листьев, когда они просачиваются сквозь листовой полог (выщелачивание).
These positive trends should, however, be interpreted with caution.
Однако, рассматривая эту позитивную динамику, не следует торопиться с выводами.
Handle with care!
Обращаться осторожно!
Handle with care!
Не кантовать!
Handle with care!
Обращаться с осторожностью!
He interpreted for me.
Он переводил для меня.
Tom interpreted for Mary.
Том переводил Мэри.
Tom interpreted for Mary.
Том переводил для Мэри.
Tom interpreted for me.
Том мне переводил.
Tom interpreted for me.
Том переводил для меня.
Tom interpreted for me.
Том толковал для меня.
Interpreted Genesis named Vayeira.
Интерпретированный Бытие имени Vayeira.
Prognostications about their future behaviour should therefore be interpreted with great caution.
Поэтому следует более осторожно подходить к прогнозам относительно их будущих изменений.
Take care with amphetamines.
Осторожнее с амфетамином.
One more time take care of yourself, act with care.
Ещё раз Берегите себя, действуйте осторожно.
I interpreted your silence as consent.
Я расценил твоё молчание как знак согласия.
I interpreted his silence as consent.
Я истолковал его молчание как согласие.
I interpreted their silence as consent.
Я принял их молчание за согласие.
He interpreted my silence as consent.
Он расценил моё молчание как согласие.
So your mind interpreted the list.
Ваш разум по своему истолковал список.
The classification is not always clear, however, and should therefore be interpreted with caution.
Однако данная классификация не всегда имеет четкие границы, в связи с чем к ее толкованию следует относиться с осторожностью.
He chose every word with care.
Он осторожно подбирал каждое слово.
He chose every word with care.
Он тщательно подбирал каждое слово.
So let's start with care anywhere.
Давайте начнём с помощи в любом месте.
I don't care, really, with you.
Меня это не волнует, на самом деле, с Вами.
CINT is an interpreted version of C C , much in the way BeanShell is an interpreted version of Java.
CINT это такая же интерпретируемая версия C или C как и BeanShell для Java.
Any concession will be interpreted as weakness.
Любая уступка будет рассматриваться им как слабость.
How is this phrase to be interpreted?
Как следует интерпретировать эту фразу?
I interpreted her silence as a refusal.
Я расценил её молчание как отказ.
She interpreted his remarks as a threat.
Она восприняла его замечание как угрозу.
This exceptional provision must be interpreted strictly.
Толковать это исключительное положение следует ограничительно.
This is to be interpreted like follows
Её следует понимать таким образом
All the rest is interpreted by us.
Остальное   наша интерпретация.
That would actually be interpreted by the
Что на самом деле будет быть истолковано
But that gist is an interpreted gist.
Но эта суть интерпретированная.
The Ministry of Foreign Affairs interpreted this sentence as restricting sovereignty, but the Japanese Army interpreted it more as enslavement.
Министерство иностранных дел восприняло это сообщение как ограничение суверенитета, но японская армия трактовала его как порабощение.
Here, everyone needs to tread with care.
Здесь каждый должен проявить крайнюю осторожность.
Please handle it with the utmost care.
Пожалуйста, обращайтесь с ним как можно осторожнее.
Please handle it with the utmost care.
Пожалуйста, обращайтесь с ней как можно осторожнее.
I don't care who you're going with.
Мне все равно, с кем ты пойдешь.
Enable automatic login. Use with extreme care!
Разрешить автоматический вход в систему через этот дисплей. Используйте с особой осторожностью!
Deletes the selected account Use with care!
Удаляет выбранное соединение Будьте осторожны!
Figure 4 Use cross subsidies with care
Рисунок 4 Осторожное использование взаимосубсидирования

 

Related searches : Care With - With Care - Interpreted Broadly - Broadly Interpreted - Interpreted Strictly - Interpreted Data - Properly Interpreted - Was Interpreted - Interpreted Restrictively - Falsely Interpreted - We Interpreted - Were Interpreted