Translation of "is daring" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Daring, perhaps. | Возможно, немного дерзкая. |
You're a daring man! | Вы смелый человек! |
More daring policies are needed. | Необходима более смелая политика. |
To face the daring Māori . | To face the daring Māori . |
A daring and unrivalled dome | Экстравагантный купол, не имеющий аналогов |
Something simple, but daring, too. | Чтонибудь скромное, но вместе с тем смелое... |
We'll have a home, daring. | У нас будет дом. |
Life is about daring greatly, about being in the arena. | В этом суть жизни отважиться на достойный поступок, быть на арене. |
But the real question is, what is the cost of not daring? | Но настоящий вопрос чего стоит не отважиться? |
Daring b ch. She is harder to get than I expected. | чем я ожидала. |
It was really daring what they did. | Это было очень смело то, что они сделали. |
Alim atenbek has even more daring hypothesis | Aridni высказывается еще более критично |
That's what life is about, about daring greatly, about being in the arena. | В этом суть жизни отважиться на достойный поступок, быть на арене. |
It says girls born under Cancer are 'daring'. | Говорят, девочки, родившиеся под знаком Рака, дерзкие . |
Fun for the kids and the more daring | Забава для детей и смельчаков |
who had made a daring escape from Dartmoor. | совершившего смелый побег из Дартмура. |
It isn't especially daring to accept an invitation. | Не нужно много смелости, чтобы принять приглашение! |
Daring Club Motema Pembe, or DCMP, is a Congolese football club based in Kinshasa. | Daring Club Motema Pembe ) конголезский футбольный клуб из города Киншаса. |
We are in the Highbrow that's daring, that's courageous and Brilliant, which is great. | Мы в обители Интеллекта это смело, это мужественно и Гениальности, что потрясающе. |
Read the first chapter of Daring to Drive here | Прочитать первую главу книги Осмелившаяся водить можно здесь |
Bolivia apos s course has required daring and imagination. | Курс, взятый Боливией, потребовал проявления воображения и смелости. |
It was a bit daring, but that was required. | Это было слишком затратно, но игра стоила свеч. |
And, for daring investors, it is not enough to find a bubble to pile into. | И для смелых инвесторов не достаточно найти пузырь, чтобы заняться им. |
It is in fact, to quote T.S. Eliot, that awful daring of a moment s surrender... | По словам T.С. Элиот, это на самом деле, дикая смелость гибельного мгновения... |
Tom was punished for daring to break the unwritten law. | Том был наказан за то, что посмел нарушить неписаный закон. |
I beg your indulgence for daring to voice these questionings. | Я прошу Вашего снисхождения за то, что осмелился во всеуслышание поднять эти вопросы. |
The daring young man on the flying trapeze | Отважный молодой парень на подвесной трапеции. |
The daring young man on the flying trapeze | Отважный молодой парень на подвесной трапеции, |
Or haven't you the courage to face the most daring... | Или вы не осмелитесь пойти на то, что станет величайшим... |
All are daring and realistic regarding the tasks that await us. | Все они полны решимости и с реализмом смотрят на проблемы, которые нас ожидают. |
It was a punishment for daring to challenge the society's rules. | Это было наказанием за то, что я осмелилась бросить вызов нормам общества. |
I've just decided to embark on a daring and dangerous adventure. | Я решился на смелое и опасное приключение. |
Children are right. Life is about daring to dream big and expecting our dreams to come true. | Дети правы суть жизни в том, чтобы мечтать по крупному и ожидать осуществления наших желаний. |
These are times of trial and upheaval that call for such daring. | В наше время испытаний и тревог подобная отважная самоуверенность необходима. |
So forget about the economically illiterate Bush administration daring to do either. | Поэтому забудьте и думать о том, что экономически неграмотная администрация Буша пойдет на этот шаг. |
I think you will want to see this daring and visionary film ... | В апреле 2011 стало известно, что Вачовски совместно с Тыквером займутся постановкой фильма. |
Significant and daring steps have been taken in the area of disarmament. | Значительные и мужественные шаги были предприняты в области разоружения. |
like what John Gruber does with uh... with his Daring Fireball stuff. | Джон Грубер делает с э э ... с его Daring Fireball штукой. Так... Мне нравится такой тип материала, как блог ссылок, по которым ... |
It's my own fault for daring to bet with Dad on men. | Я сама виновата, я поспорила с папой о мужчине. |
This daring gown has stormed the town Its lamé will not crack | Эта смелая модель захлестнула город, даже хромой не смог устоять |
It has to do with her daring river rescue of Peter Brent. | Это связано со спасением из реки Питера Брента. |
It also inspired Ukrainians and the whole world with its bravery and daring. | И напротив, вызвал восторг своей смелостью и смекалкой у украинцев и всего мира. . . |
Whistleblowers, not the grafters, would be imprisoned and fined for daring to talk. | Разоблачителей, а не мошенников, будут сажать в тюрьму и штрафовать за смелость говорить. |
It's almost a pity that you're not the real robber. You're so daring. | я знаю, как мучительно может быть одиночество, когда не с кем поделитьс своим горем. |
With Nigeria on the verge of burying the ghosts of its past dictatorships the time is ripe for daring reforms. | Проявив готовность навсегда покончить с призраками прошлых диктатур, Нигерия созрела для смелых и решительных реформ. |
Related searches : Daring Adventure - Daring Feat - Daring Spirit - Very Daring - Daring Deed - Most Daring - More Daring - Daring Design - Daring Ideas - Daring Project - Be Daring - Daring Escape - Daring Exploit