Translation of "is degrading" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
It is degrading for her. | Это унижает её достоинство. |
It is degrading for her. | Это унизительно для неё. |
This song is degrading to women. | Эта песня унизительна для женщин. |
The first is that tubes are constantly degrading. | Разработаны в Германии во время Второй мировой войны. |
'Degrading for whom?' | Для кого унизительное положение? |
Degrading Treatment or Punishment | достоинство видов обращения и наказания |
degrading treatment or punishment | или унижающим достоинство обращению и наказанию |
Degrading (some) and exalting (others) | (это Событие будет) унижающим приведет к унижению (врагов Аллаха) и возвышающим приведет к почету (сторонников Аллаха), |
Degrading (some) and exalting (others) | унижая и возвышая, |
Degrading (some) and exalting (others) | Оно унижает и возвышает. |
Degrading (some) and exalting (others) | Этот День унизит несчастных и возвысит счастливых. |
Degrading (some) and exalting (others) | он унизит одних , возвысит других . |
Degrading (some) and exalting (others) | Одних повергнув (в униженье), Других почетом увенчав |
Degrading (some) and exalting (others) | одного унижая, другого возвышая |
degrading treatment or punishment (art. | Право не подвергаться пыткам или другим жестоким, бесчеловечным или унижающим достоинство видам обращения или наказания (статья 37, подпункт а) |
or degrading treatment or punishment | и унижающим достоинство видам обращения и наказания |
degrading treatment (paras. 34 38) | достоинство виды обращения (пункты 34 38) |
or degrading treatment or punishment | или унижающим достоинство обращению или наказанию |
But fear is not only degrading it makes for poor governance. | Но страх является не только унизительным он способствует беспорядку в руководстве. |
But notice its assertion that dependence on others is morally degrading. | Но отметим также и то, что, согласно этому утверждению, зависимость от других людей считается нравственно разлагающей. |
And surely the chastisement of the Hereafter is even more degrading. | Аллах наслал на адитов ветер безумной силы, который издавал ужасный шум, похожий на раскаты грома. |
And surely the chastisement of the Hereafter is even more degrading. | Клянусь, наказание в дальней жизни позорнее и унизительнее! |
The night is going to be one horrible, black, degrading zero. | Этот вечер будет как ужасная черная клякса в моей жизни... |
Inhuman or Degrading Treatment or Punishment | обращения и наказания |
Doggone it, it's degrading. It's undignified. | Это унизительно, чёрт побери! |
Many rap songs are degrading to women. | Многие песни в жанре рэп унизительны для женщин. |
degrading treatment or punishment . 28 29 9 | бесчеловечным и унижающим достоинство видам обращения и наказания . 28 29 10 |
and cruel, inhuman or degrading treatment and | жестоких, бесчеловечных и унижающих достоинство |
cruel, inhuman or degrading treatment and punishment | и унижающих достоинство видов обращения и наказания |
44. Degrading treatment has also been reported. | 44. Сообщалось также об унижающих достоинство видах обращения. |
Inhuman or Degrading Treatment or Punishment years | Одна сессия каждые два года |
Allegations of torture, cruel, inhuman or degrading treatment | Обвинения в пытках, жестоком, бесчеловечном или унижающем достоинство обращении |
(b) Torture or cruel, degrading or inhuman treatment | b) пытки или жестокое, унижающее достоинство или бесчеловечное обращение |
F. Torture and other cruel, inhuman or degrading | F. Пытки и другие жестокие, бесчеловечные и унижающие |
B. Torture, cruel, inhuman or degrading treatment . 6 | B. Пытки и жестокие, бесчеловечные или унижающие достоинство виды обращения . 6 |
quot B. Torture, cruel, inhuman or degrading treatment | В. Пытки и жестокие, бесчеловечные или унижающие |
3. Torture and other cruel, inhuman or degrading | 3. Пытки и другие жестокие, бесчеловечные или |
other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment | или унижающих достоинство видов обращения или наказания |
or degrading treatment or punishment . 37 43 10 | бесчеловечным или унижающим достоинство обращению и наказанию . 37 43 10 |
3. Torture and other cruel, inhuman or degrading | 3. Пытки и другие жестокие, бесчеловечные или унижающие |
So Etana definitely has that quality, of degrading. | Так? И изернет безусловно обладает этим качеством. |
Some in Linyi alleged degrading treatment, torture, and extortion. | Некоторые в Линьи предполагают, что их там подвергали унизительному обращению, пыткам и вымогательству. |
Prohibition of cruel, inhuman or degrading treatment or punishment | Запрещение жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания |
(e) Other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. | e) применять другое жестокое, бесчеловечное или унижающее достоинство обращение и наказание. |
F. Torture and other cruel, inhuman or degrading treatment | достоинство виды обращения и наказания |
Related searches : Degrading Treatment - Degrading Conditions - Degrading Effect - Without Degrading - Degrading Performance - Degrading To Women - Is - Is Is Possible - Is Is Sufficient - As Is Is - Is Is Missing - Is Is Stated - Is Is Likely