Translation of "is not absolute" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

My control is not absolute!
Я не могу всё контролировать!
Nevertheless, free speech is not absolute.
С другой стороны, свобода слова не может быть абсолютной.
Access to justice is not absolute.
Доступ к правосудию не является абсолютным правом.
Is He not the Absolute Truth?
Он не Абсолютная Истина?
The Absolute Truth is not Kṛṣṇa alone.
Абсолютная истина это не только Кришна.
Absolute power is absolute corruption
Абсолютная власть это абсолютное разрушение.
Absolute truth does not exist.
Абсолютной истины не существует.
America is not a Hobbesian Leviathan with absolute authority and power.
Америка это не гоббсовский левиафан с абсолютной властью и силой.
Political dissent is not tolerated in Saudi Arabia, an absolute monarchy.
В Саудовской Аравии не существует терпимого отношения к расхождению в политических взглядах, абсолютная монархия.
We should not forget that absolute power is apt to corrupt.
Мы не должны забывать о том, что абсолютная власть способна развращать.
For statistics it is not easy to establish absolute quality criteria.
Однако как только какой либо стандарт бывает принят, необходимо сохранять его постоянно.
Allah is Absolute, Clement.
А Аллах богатый (и не нуждается в милостынях Своих рабов), сдержанный не спешит с наказанием !
Allah is Absolute, Clement.
Поистине, Аллах богат, кроток!
Allah is Absolute, Clement.
Аллах Богатый, Выдержанный.
Allah is Absolute, Clement.
Аллах посылает бедным добрый, чистый удел, и Он не торопится с наказанием того, кто не даёт милостыню. Может быть, они пойдут по пути Аллаха и будут помогать бедным!
Allah is Absolute, Clement.
Аллах ни в чем не нуждается, Он снисходителен.
Allah is Absolute, Clement.
Аллах свободен от любой нужды и кроток!
Allah is Absolute, Clement.
Бог богат, кроток.
There's only one absolute reality by definition, one absolute being by definition, because absolute is, by definition, single, and absolute and singular.
По определению, есть только одна абсолютная реальность, одно абсолютное существо по определению, потому что Абсолют, по определению, один, и абсолютен, и един.
The imagery of God is absolute being, absolute awareness and knowledge and wisdom and absolute compassion and love.
Образ Божий это абсолютное бытие, абсолютные понимание, познание и мудрость, абсолютные сострадание и любовь.
He is an absolute monarch.
Он абсолютный монарх.
That is the absolute truth!
Это чистая правда!
That is the absolute truth!
Это абсолютная правда.
Tom is an absolute fool.
Том полный дурак.
This is an absolute right.
Организация пребывала в процессе распада.
His career ban is absolute...
Его запрет на профессию абсолютно...
Is this an absolute formula?
Это, конечно, не абсолютная формула.
But sovereignty is not an absolute it involves obligations as well as rights.
Но суверенитет не является абсолютным, он включает в себя обязательства, а также права.
He is not a bad fellow, though an absolute imbecile in his profession.
Он не плохой парень, хотя абсолютный идиот в своей профессии.
Abolish all doubt, and what's left is not faith, but absolute, heartless conviction.
Исключите сомнения, и то, что останется, будет не верой, а абсолютной, малодушной убеждённостью.
The right to change religion is absolute and is not subject to any limitation whatsoever.
Право человека менять свою религию является абсолютным и не подлежит каким либо ограничениям.
Some degree , however, does not mean absolute priority.
В какой то степени, однако, не означает абсолютное предпочтение.
Absolute certainty is rarely an option.
Абсолютная уверенность встречается крайне редко.
What you said is absolute nonsense.
То, что ты сказала, полная ерунда!
Yet it is the absolute truth.
И, поистине, он Коран несомненная истина.
Yet it is the absolute truth.
И ведь он истина несомненности.
Yet it is the absolute truth.
А третья степень, при которой человек постигает нечто посредством органов вкуса или осязания, называется убедительной истиной (хакк аль йакин). Священный Коран можно назвать убедительной истиной, потому что имеющиеся в нем познания опираются на твердые доказательства.
Yet it is the absolute truth.
Воистину, это убедительная истина.
Yet it is the absolute truth.
И поистине, Коран непререкаемая Истина, в которой нет сомнения.
Yet it is the absolute truth.
Воистину, он несомненная истина.
Yet it is the absolute truth.
Оно ведь истинная несомненность.
Yet it is the absolute truth.
Тогда как он есть верная истина.
That indeed is the absolute truth.
Поистине, это то, что Мы рассказываем тебе, о, Пророк , конечно, истина достоверности в которой нет никаких сомнений !
That indeed is the absolute truth.
Действительно, это, конечно, истина несомненности!
That indeed is the absolute truth.
Это и есть истина!

 

Related searches : Not Absolute - Is Absolute - Are Not Absolute - Is Not - Absolute Beginner - Absolute Necessity - Absolute Divorce - Absolute Majority - Absolute Amount - Absolute Power - Absolute Figures - Absolute Maximum - Absolute Zero