Translation of "is raised" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The flag is raised.
Флаг поднят.
But the flag is raised.
Но флажок поднят.
It is sown in dishonor it is raised in glory. It is sown in weakness it is raised in power.
сеется в уничижении, восстает в славе сеется в немощи, восстает в силе
It is sown in dishonour it is raised in glory it is sown in weakness it is raised in power
сеется в уничижении, восстает в славе сеется в немощи, восстает в силе
That consciousness is raised with Roma.
Среди рома возрастает осознание такой необходимости.
And the heaven, how it is raised?
и на небо Вселенную , как она устроена Как великолепна устроена Вселенная! Миллиарды галактик, звезд и планет упорядоченно двигаются строго по своим орбитам и не сталкиваются друг с другом ,
And the heaven, how it is raised?
и на небо, как оно возвышено,
And the heaven, how it is raised?
как вознесено небо,
And the heaven, how it is raised?
И неужели они не задумываются о том, как высоко, без опор вознесено небо, которое они видят постоянно,
And the heaven, how it is raised?
На небо как оно вознесено,
And the heaven, how it is raised?
На небо, как оно возвышено
And this is all big raised platform.
И это большая платформа.
10 raised to what power is 10,000?
10 в какой степени равняется 10 000?
She is a girl, she is raised as a girl.
Она и есть девочка.
Why is this issue being raised by men?
Почему этот вопрос ставят мужчины?
And at the heaven, how it is raised?
и на небо Вселенную , как она устроена Как великолепна устроена Вселенная! Миллиарды галактик, звезд и планет упорядоченно двигаются строго по своим орбитам и не сталкиваются друг с другом ,
And at the heaven, how it is raised?
и на небо, как оно возвышено,
And at the heaven, how it is raised?
как вознесено небо,
And at the heaven, how it is raised?
И неужели они не задумываются о том, как высоко, без опор вознесено небо, которое они видят постоянно,
And at the heaven, how it is raised?
На небо как оно вознесено,
And at the heaven, how it is raised?
На небо, как оно возвышено
And at the sky how it is raised?
и на небо Вселенную , как она устроена Как великолепна устроена Вселенная! Миллиарды галактик, звезд и планет упорядоченно двигаются строго по своим орбитам и не сталкиваются друг с другом ,
And at the sky how it is raised?
и на небо, как оно возвышено,
And at the sky how it is raised?
как вознесено небо,
And at the sky how it is raised?
И неужели они не задумываются о том, как высоко, без опор вознесено небо, которое они видят постоянно,
And at the sky how it is raised?
На небо как оно вознесено,
And at the sky how it is raised?
На небо, как оно возвышено
This is the way children are raised properly.
Это правильный способ воспитания детей.
Spiderman is raised by his aunt and uncle.
Человека Паука вырастили его тетя и дядя.
Juche is autarky raised to the level of philosophy.
Чучхе это автаркия, возвышенная до уровня философии.
I was raised here but this government is worthless...
Я тут родился, но это государство недостойно...
Ungrateful swine! Is that what I raised you for?!
Я для чего тебя растила?!
Have you raised its tree, or We have raised it?
Разве вы привели в бытие дерево его, или Мы приводящие в бытие?
Have you raised its tree, or We have raised it?
Разве вы произвели дерево его, или Мы произведшие?
Have you raised its tree, or We have raised it?
Их творит Всевышний Аллах, а они используют эти зеленые деревья для того, чтобы разжечь необходимый им костер. Так люди удовлетворяют свои насущные потребности, а когда огонь им уже не нужен, они гасят его.
Have you raised its tree, or We have raised it?
Вы ли создаете деревья для него или Мы создаем?
Have you raised its tree, or We have raised it?
Это вы вырастили дерево, пригодное для огня, или Мы создали его также?
Have you raised its tree, or We have raised it?
Вы ли заставили расти деревья, годные для поддержания огня, или Мы их сотворили?
Have you raised its tree, or We have raised it?
Вы или Мы взрастили дерево, Которое его питает?
Have you raised its tree, or We have raised it?
Вы ли создали дерево, из которого он или Мы создатели его?
Though two eggs are laid, only one chick is raised.
Самка откладывает два яйца, но выживает лишь один более сильный птенец.
Raqib Shaw is Kolkata born, Kashmir raised, and London trained.
Ракиб Шах родился в Колкате, вырос в Кашмире и учился в Лондоне.
In other words, 2 raised to what power is 64?
Иначе говоря, 2 в какой степени равняется 64?
For if the dead aren't raised, neither has Christ been raised.
ибо если мертвые не воскресают, то и Христос не воскрес.
Taxes are raised.
Повышаются налоги.

 

Related searches : Awareness Is Raised - Claim Is Raised - Which Is Raised - Interest Is Raised - Is Being Raised - Problem Is Raised - Alarm Is Raised - Invoice Is Raised - Issue Is Raised - Objection Is Raised - Data Is Raised - Suspicion Is Raised - Complaint Is Raised