Translation of "is sensible" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Is that a sensible decision? | Неужели это разумное решение? |
No. Your brother is sensible. | Видишь, твой брат очень разумен. |
Sensible? | Разумным? . |
Kostunica, however, is a sensible politician. | Тем не менее, Костуница очень чувствительный политик. |
This is just not sensible mathematics. | Однако не всё так просто. |
Neither of those approaches is sensible. | Оба подхода неразумны. |
Sound sensible? | Звучит разумно? |
Be sensible. | Будь благоразумен. |
Be sensible. | Будь благоразумна. |
Be sensible. | Будьте благоразумны. |
Be sensible. | Постойте. |
Be sensible! | Будь благоразумным! |
Be sensible. | Если бы знать. |
Sensible, sir? | Осмотрительнее? |
There is only one sensible way forward. | Существует только один разумный путь вперед. |
That sounds sensible. | Это звучит логично. |
That was sensible. | Это было разумно. |
You were sensible. | Ты был благоразумен. |
Do be sensible. | Гру, будьте благоразумны. |
Vicky, be sensible. | Вики, будь благоразумной. |
I'm just sensible. | Просто я здравомыслящая. |
Let's be sensible. | Веди себя разумно. |
Be sensible, Martins. | Будьте разумны, Мартинс. |
Wendy, be sensible. | Венди, будь благоразумной. |
Ed, be sensible. | Эд, будь разумным. |
To be fair, he is a sensible person. | Нужно отдать ему должное, он здравомыслящий человек. |
The sensible thing is to demand a retraction. | Единственное разумное потребовать опровержения. |
Using a, b, and c is sort of sensible. | Поэтому разумно остановиться на именах a, b и c. |
Sensible Europeans understand that. | Здравомыслящие европейцы понимают это. |
They are sensible girls. | Они разумные девочки. |
Mmhmm. That sounds sensible. | Звучит разумно. |
Mmhmm. Yes, very sensible. | Да, очень разумно. |
And a sensible one. | И обеспеченный брак. |
Be sensible, Monsieur Lautrec. | Ведите себя разумно. |
Try to be sensible. | Постарайся держать себя в руках. |
And don't get sensible. | Не задавайте вопросов. И не ищите смысла. |
Sounds like sensible advice. | Похоже, дельный совет. |
Not one sensible thing. | Ни одной здравой мысли. |
You're a sensible girl. | Но с вами мне не нужно притворяться, вы разумная девушка. |
This is why the report is a careful and sensible document. | Поэтому данный отчёт является осторожным и разумным документом. |
The decision to nominate Bernanke is sensible on two counts. | Решение выставить кандидатуру Бернанке яаляется разумным по двум причинам. |
That is what the CSCE is aiming at to do sensible things. | А это как раз то, на что нацелено СБСЕ заниматься сложнейшими делами. |
No sensible reform, and we cannot afford a world, a future, with no sensible reform. | Не будет никаких толковых преобразований, а значит под угрозой наш мир, наше будущее. |
Are these economically sensible actions? | Являются ли такие действия экономически оправданными? |
Captain Sensible rejoins The Damned. | Captain Sensible rejoins The Damned. |
Related searches : Is It Sensible - This Is Sensible - Sensible Approach - Sensible Way - Most Sensible - Economically Sensible - More Sensible - Be Sensible - Sensible Reasons - Sensible Capacity - Ecologically Sensible - Commercially Sensible