Translation of "job experience" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Experience counts in this job. | Опыт имеет значение на этой работе. |
Experience counts in this job. | На этой работе опыт имеет значение. |
What job experience do you have? | Какой опыт работы у вас есть? |
What job experience do you have? | Какой опыт работы у тебя есть? |
What job experience do you have? | Какой у тебя опыт работы? |
What job experience do you have? | Какой у вас опыт работы? |
Tom lied about his job experience. | Том солгал насчёт своего опыта работы. |
He still has no experience for this job. | У него всё ещё нет опыта для этой работы. |
This job will provide you with valuable experience. | Эта работа даст тебе ценный опыт. |
Tom can't get a job because he doesn't have any experience, but he can't acquire experience because he can't get a job. | Том не может устроиться на работу, потому что у него нет опыта, но он не может приобрести опыт, потому что не может устроиться на работу. |
Tom has the experience necessary to do the job. | У Тома есть опыт, необходимый для выполнения этой работы. |
I think a part time job is a good experience. | Я думаю, что работа на полставки это хороший опыт. |
I think a part time job is a good experience. | Я думаю, что работа по совместительству это хороший опыт. |
Tom didn't have enough experience to do the job well. | У Тома было недостаточно опыта, чтобы успешно справиться с работой. |
The experience of graduating and securing a job can be bittersweet | Но окончание учебного заведения и процесс получения работы тоже могут быть не такими уж сладкими |
I don't think I have the experience necessary for that job. | Не думаю, что у меня есть для этой работы необходимый опыт. |
I don't think I have the experience necessary for that job. | Не думаю, что обладаю необходимым опытом для этой работы. |
NowThatTrumpIsPresident I have learnt a lesson, experience does not guarantee a job. | Теперь, когда президентом стал Трамп, я выучил урок опыт не гарантирует получение работы. |
I don't think that I have the experience necessary for that job. | Не думаю, что у меня есть для этой работы необходимый опыт. |
I don't think that I have the experience necessary for that job. | Не думаю, что обладаю необходимым опытом для этой работы. |
EBSM assistance can include support for training, work experience, self employment and job search. | Помощь в рамках ПМПТ может оказываться в форме пособий на профессиональную подготовку, приобретение трудового опыта, занятие индивидуальной трудовой деятельностью и поиск работы. |
That's the one that relies on two billion years of on the job experience. | Это единственная модель, которая опирается на двух миллиардный опыт работы. |
Go apply for that job that requires 10yrs experience Hassan Ha g ( ChrissBrownFan) November 9, 2016 | Иди и попробуй устроиться на работу, для которой требуется 10 летний опыт |
Job descriptions for NPO posts should clearly indicate those functions which require national knowledge and experience | В описаниях должностей для НСС необходимо четко указывать те функции, которые требуют наличия знания местных условий и национального опыта |
Rural labor will be displaced and the agricultural sector as a whole may experience net job losses. | Сельский труд будет вытеснен, а сельскохозяйственный сектор в целом может испытывать потери рабочих мест. |
Employability education vocational training work experience career guidance and job counselling school to work transition other issues | Трудоспособность образование профессиональная подготовка опыт работы профессиональная ориентация и консультирование по вопросам получения работы трудоустройство после окончания школы другие вопросы |
This is a very sad state of the world if this is your experience on your job. | Очень печально, если вы сталкиваетесь с таким на работе. (Смех) |
Job prerequisites Must possess a bachelor's degree or have 2 to 3 years of relevant sales experience. | Требования к уровню образования и навыкам Должен иметь степень бакалавра или 23 летний опыт работы в торговли. |
This kind of shameful experience will make your job hunting more difficult and humiliate you all your life. | Этот позорный опыт сделает ваши поиски работы более сложными и унизит вас на всю жизнь. |
What makes youth more vulnerable to unemployment than adults is their lack of work experience and job skills. | Молодежь более уязвима в плане безработицы, чем взрослые, в силу отсутствия у них опыта работы и производственных навыков. |
Recruitment rules specify the nature of the job, role and responsibility of the position, nomenclature of the post, qualification and experience required, and age according to the job requirements. | Все учреждения государственного сектора устанавливают порядок, процедуры и правила набора персонала, в том числе женщин. |
Experience shows that support to small scale providers encourages entrepreneurship and job creation, which are important pillars of development. | Опыт показывает, что оказание поддержки мелким предприятиям стимулирует предпринимательство и создание рабочих мест, которые являются важнейшими аспектами развития. |
NPOs should bring to bear in the job national experience and knowledge of local culture, language traditions and institutions | НCС должны использовать в своей работе национальный опыт и знания местной культуры, языка, традиций и организаций |
As a new graduate with no work experience, Tom was wet behind the ears when he started his first job. | Будучи выпускником без опыта работы, на своей первой работе Том оказался совершенно необстрелянным. |
Good job. Good job. | Здорово! Молодец! |
The 21 year old s only qualification for the job is his experience playing the computer game for the past 10 years. | Подготовка 21 летнего парня для этой работы заключалась лишь в опыте игры в компьютерные игры в течение последних 10 лет. |
Sharing a flat with Noel Redding and Neville Chesters, he got a job as a roadie for The Jimi Hendrix Experience. | Проживая с Ноэлем Реддингом, он получил работу менеджера в группе The Jimi Hendrix Experience. |
27. The programme of action should include mechanisms for exchange of national experience in job creation and on other employment issues. | 27. В программе действий следует предусмотреть механизмы обмена национальным опытом в области создания рабочих мест и по другим вопросам, связанным с занятостью. |
Okay good job, good job! | Здорово, здорово! |
There were some doubts about his ability to fill the job on a permanent basis since he had little experience of politics. | Были некоторые сомнения по поводу его способностей и занятия этого поста на постоянной основе, так как у него было мало опыта в политике. |
Voluntary migration of women in search of new job opportunities may also contribute to their empowerment as they develop skills and experience. | Добровольная миграция женщин в поисках новых возможностей трудоустройства также может способствовать расширению их прав и возможностей, поскольку они приобретают профессиональные навыки и опыт. |
Good job, fellas. Good job, Wood. | Отличная работа, ребята! |
This task requires the careful vetting of candidates through the use of detailed job profiles to recruit candidates with adequate skills and experience. | Круг обязанностей включает содействие выполнению важнейших рекомендаций по итогам ревизий миссий на основе самооценки и оказание других консультационных услуг. |
And patience, experience and experience, hope | от терпения опытность, от опытности надежда, |
Job | Задание |
Related searches : Previous Job Experience - On-the-job Experience - Job - Job Queue - Professional Job - Plum Job - Job Autonomy - Second Job - Stable Job - Job Id - Job Bag - Job Activities - Daily Job