Translation of "justified for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Is it justified? | Оправдано ли это? |
This is justified. | Это оправдано. |
That's totally justified. | Это совершенно оправдано. |
Requests are justified | просьбы обоснованы |
Such wide variation for similar sub projects cannot be justified. | Нет оправданий для столь значительных колебаний в отношении аналогичных дополнительных проектов. |
Requests for additional resources to be clearly presented and justified | Запросы на дополнительные ресурсы должны четко излагаться и обосновываться |
Are such fears justified? | Оправданы ли подобные страхи? |
Her apprehensions were justified. | Её опасения были оправданы. |
Clearly a justified killing. | Ясно, это была самозащита. |
It was quite justified. | Я сделал то, что должен был. |
For investors, that outcome justified the creation of the catchy acronym. | По мнению инвесторов, такой результат оправдывал создание данной броской аббревиатуры. |
How justified is this charge? | Насколько оправдано это обвинение? |
Is EU involvement really justified? | Так оправдано ли участие ЕС в этом деле? |
The doctor's prediction was justified. | Предсказания доктора оправдались. |
Your outrage is completely justified. | Ваше негодование совершенно обосновано. |
Your outrage is completely justified. | Ваше негодование совершенно оправдано. |
Your anger is completely justified. | Ваш гнев совершенно оправдан. |
Your anger is completely justified. | Твой гнев совершенно оправдан. |
So My retribution was justified. | Эта же участь постигла народы пророков Салиха и Лута, а также обитателей чащи. Соплеменники пророка Шуейба владели густыми зарослями и прекрасными садами, и поэтому Всевышний Аллах назвал их поселение Айкой. |
I presume you feel justified. | Полагаю, Вы жаждите справедливости. |
For those reasons, an overall review of peace keeping operations was justified. | Именно поэтому есть все основания для того, чтобы рассматривать весь вопрос об операциях по поддержанию мира во всех их аспектах. |
What if I told you they did is justified, just for argument | Что если я скажу вам, что они действительно оправдано, только для аргументов |
Justified and Stripped Tour (also known as Justified Stripped Tour or Justified Stripped Tour) was a co headlining concert tour by American singers Justin Timberlake and Christina Aguilera. | Justified Stripped Tour совместный тур Джастина Тимберлейка и Кристины Агилеры в поддержку дебютного альбома Тимберлейка Justified (2003) и четвёртого студийного альбома Агилеры Stripped (2002). |
Do I want to be justified? | Разве я хочу быть правой! |
You will then be fully justified. | Если я ослушаюсь тебя еще раз, то ты будешь вправе расстаться со мной. Прими мои извинения, и ты не совершишь ошибки. |
You will then be fully justified. | Твой поступок по отношению ко мне уже оправдан . |
You will then be fully justified. | Ты уже достиг предела, после которого имеешь право расстаться со мной . |
You will then be fully justified. | Вот тебе мои извинения . |
You will then be fully justified. | Окажи еще мне твое снисхождение! |
No further delay could be justified. | Никакие дальнейшие проволочки не могут быть оправданы. |
33. The requirements for complaints laid down in article 29 were fully justified. | 33. Требования, предусмотренные в статье 29 о передаче в суд соответствующих дел, представляются автору совершенно оправданными. |
However, for political reasons, the changes were always justified in an almost apologetic way. | Однако, по политическим причинам, изменения были всегда оправданны почти извиняющимся тоном. |
The sentence is surely justified against most of them, for they do not believe. | (И Я Аллах клянусь, что) уже оправдалось подтвердилось слово обещание о наказании над большинством их тех, которые прожили всю жизнь в неверии и умерли будучи неверными , так, что они не уверуют. |
The sentence is surely justified against most of them, for they do not believe. | Уже оправдалось слово над большинством их, а они не веруют. |
The sentence is surely justified against most of them, for they do not believe. | С ними сбылось то, что предопределил и пожелал Господь. Они узнали истину, отвернулись от нее и предпочли ей неверие и многобожие, после чего верующим стало ясно, что сердца этих грешников были запечатаны. |
The sentence is surely justified against most of them, for they do not believe. | Относительно большинства из них сбылось Слово, и они не уверуют. |
The sentence is surely justified against most of them, for they do not believe. | Мы знали раньше, что большинство из них не выберут веру. Исполнилось в действительности то, что предустановлено в Нашем знании относительно их, ибо они не уверуют. |
The sentence is surely justified against most of them, for they do not believe. | С большинством из них свершилось предопределенное, ибо они не уверовали. |
The sentence is surely justified against most of them, for they do not believe. | Господне Слово оказалось справедливым, Карая большинство из них за то, Что отвергали веру. |
The sentence is surely justified against most of them, for they do not believe. | Над многими из них уже исполнилось слово, а они все еще не веруют. |
The written form requirement is for many a formality that is no longer justified. | Многим требование наличия письменной формы представляется совершенно необоснованным. |
Invading Iraq could not be similarly justified. | Начало же войны в Ираке подобным образом оправдать нельзя. |
The bite in his comment is justified. | Язвительность его замечания оправдана. |
But all is justified by the conclusion. | Но всё оправдывается концовкой. |
Wisdom is justified by all her children. | И оправдана премудрость всеми чадами ее. |
Related searches : For Justified Reasons - Justified Reason - Well Justified - Justified Alignment - Was Justified - Legally Justified - Justified Cause - Justified Question - Where Justified - Appropriately Justified - Justified Grounds - Perfectly Justified