Translation of "keep on shining" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Keep - translation : Keep on shining - translation : Shining - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Screenshot of the I Have Cancer and Keep Shining blog. | Скриншот сайта Tengo cáncer y sigo brillando ( У меня рак, но я продолжаю улыбаться ) |
Shining eyes, shining eyes. | Спасибо. Горящие глаза, радость на ваших лицах. |
Shining eyes. (Applause) Shining eyes. | Горящие глаза, радость на ваших лицах. |
Shining a Light on Climate Change | Луч света на изменение климата |
But what is is shining on? | Но на что он светит? |
Just think, Miss Renie, that same moon, shining on me this very minute, is shining down on Pete's tomatoes. | Только подумайте, Мисс Renie, луна светит на меня и в туже самую минуту, светит на помидоры Пита. |
But stars were shining on your head. | При свете звездном золотом. |
The sun was shining on the sea | Тут совсем нечего бояться. Тогда сами идите! |
The light is shining down on Cookie Monster. | Свет падает сверху прямо на Коржика. |
And the light stood shining on the other | И воссиял свет с другой И сказал бог Это хорошо |
Shining upwards. | Кажется, светит снизу вверх. |
Something shining. | Чтото блеснуло. |
Stars are shining. | Звёзды сверкают. |
Shining high above | Что загорается там, |
Shining high above | Что закрывается там, |
Three shining aces. | Три блестящих туза! |
The 'I am' is shining by itself. The 'I am' is shining. | Я есть сияет само по себе. |
The introduction from Alejandra Baca's blog, I Have Cancer and Keep Shining, where she writes about having non Hodgkin lymphoma. | Отрывок из блога Алехандры Бака Tengo cáncer y sigo brillando ( У меня рак, но я продолжаю улыбаться ), в котором девушка рассказывает о своей борьбе с неходжкинской лимфомой. |
The sun is shining. | Солнце светит. |
The sun is shining. | Солнце сияет. |
The moon is shining. | Луна сияет. |
The sun was shining. | Светило солнце. |
I saw something shining. | Я видел чтото блестящее. |
Something's shining down there. | Там чтото блестит. |
The shining trophies on our shelves can never win tomorrow's game. | Сияющие трофеи на полках никогда не помогут выиграть игру завтра. |
Additionally, the game Shining Wisdom is a sequel of sorts to Shining Force II . | В игре Shining Wisdom также прослеживается связь с Shining Force II . |
The sun is shining brightly. | Солнце светит ясно. |
The sun is shining brightly. | Ярко светит солнце. |
The moon is shining brightly. | Луна ярко сияет. |
The sun was shining brightly. | Ярко светило солнце. |
Look at this shining star. | Посмотри на эту сияющую звезду. |
Look at this shining star. | Посмотрите на эту сияющую звезду. |
The very brightly shining star! | Это (яркая) звезда пронизывающая (своим светом ночную темноту). |
The very brightly shining star! | Звезда пронизывающая. |
The very brightly shining star! | Согласно наиболее достоверному мнению, это относится ко всем светящимся звездам. Однако некоторые толкователи считают, что здесь имеется в виду Сатурн, который пронизывает своим светом все семь небес и виден на земле. |
The very brightly shining star! | Это звезда пронизывающая небеса своим светом. |
The very brightly shining star! | Это звезда, свет которой пронзает темноту. |
The very brightly shining star! | Это сияющая звезда. |
The very brightly shining star! | Звезда, что рассекает (небо своим светом). |
The very brightly shining star! | Это звезда ярко блистающая.) |
What is it shining from? | И откуда он светит? |
Those beautiful, shining, golden days. | Те прекрасные, блестящие, золотые деньки. |
Darling, look, the sun's shining. | Дорогая, послушай, солнце так светит. |
A girl in shining armor. | Девушка в сверкающих доспехах! |
The sun will be shining... | Солнце будет светить попрежнему... |
Related searches : Keep Shining - Keep On - Shining Star - Shining Bright - Shining Path - Shining Through - Shining Red - Shining Armour - Shining Moment - Shining Surface - Shining Eyes - Shining Beacon - Is Shining