Перевод "продолжать светить" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
продолжать - перевод : Продолжать - перевод : Продолжать - перевод : продолжать - перевод : продолжать - перевод : продолжать - перевод : продолжать светить - перевод : продолжать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Будет светить солнце. | The sun will shine. |
Солнце будет светить попрежнему... | The sun will be shining... |
Могу ли я светить вам? | Can I rise up beside you? |
И когда звезды померкнут перестанут светить , | When the stars are obliterated, |
И когда звезды померкнут перестанут светить , | So when the lights of the stars are put out. |
И когда звезды померкнут перестанут светить , | When the stars shall be extinguished, |
И когда звезды померкнут перестанут светить , | So when stars are effaced. |
И когда звезды померкнут перестанут светить , | Then when the stars lose their lights |
И когда звезды померкнут перестанут светить , | When the stars are obliterated. |
И когда звезды померкнут перестанут светить , | So when the stars are extinguished, |
И когда звезды померкнут перестанут светить , | So when the stars are put out, |
И когда звезды померкнут перестанут светить , | When the stars are blotted out |
Если солнце перестанет светить, все живое умрёт. | If the sun were to stop shining, all living things would die. |
Законом запрещено светить в самолёт лазерной указкой. | It's illegal to shine a laser pointer at an airplane. |
Но без него Солнце не будет светить. | But, without it, the sun wouldn't shine. |
Солнце встаёт каждый день, чтобы светить каждому одинаково. | It comes out every single day to shine on everybody equally. |
Она будет светить через абажур лампы, абажур прикроватной лампы. | It's going through a lamp shade, a lamp shade of a bedside lamp. |
и поставил их Бог на тверди небесной, чтобы светить на землю, | God set them in the expanse of sky to give light to the earth, |
Когда я встану завтра утром, солнце будет светить, а птицы петь. | When I get up tomorrow morning, the sun will be shining and the birds will be singing. |
и поставил их Бог на тверди небесной, чтобы светить на землю, | And God set them in the firmament of the heaven to give light upon the earth, |
Что солнышко будет всегда светить, наши детки никогда не будут плакать. | The sun was always streaming in, and our children would never be crying. |
Будет светить полная луна, звезд не будет видно... и мы пойдем вперед! | There will be a full moon, stars can not be seen ... and we will go forward! |
Оно встает, чтобы светить и грешникам, и святым, и наркоманам, и чирлидерам. | It comes out to shine on the sinners, and the saints, and the druggies, and the cheerleaders. |
Однажды ты проснешься и увидишь, что стоит прекрасный день. Будет светить солнце. | Oneday you'll wake up and see it's a lovely day. |
(104 39) Простер облако в покров им и огонь, чтобы светить им ночью. | He spread a cloud for a covering, fire to give light in the night. |
(104 39) Простер облако в покров им и огонь, чтобы светить им ночью. | He spread a cloud for a covering and fire to give light in the night. |
Оно светить не хочет а по книге уж час тому назад оно взошло. | Then he disdains to shine... for by the book he should have braved the east an hour ago. |
Вам в лицо будет светить солнце. Не опускайте глаза с видом побитой собаки. | The sun will be in your faces, so don't let it seem as if you're dropping your eyes in a hangdog manner. |
тебе надо продолжать, продолжать | You have to keep on, keep on.' Like this, you see. |
и да будут они светильниками на тверди небесной, чтобы светить на землю. И стало так. | and let them be for lights in the expanse of sky to give light on the earth and it was so. |
и да будут они светильниками на тверди небесной, чтобы светить на землю. И стало так. | And let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth and it was so. |
Я могу продолжать и продолжать. | I could go on and on. |
Можно только продолжать стараться, продолжать настаивать. | You can only keep trying, keep pushing. |
Этот перечень можно продолжать и продолжать. | The list goes on. |
Этот список можно продолжать и продолжать. | The lists go on and on. |
Продолжать? | Should I continue? |
Продолжать. | Proceed. |
... Звезда Спирс сияет ярче, чем когда либо, и этот прекрасный трэк только поможет светить ей ещё больше. | ... Spears' star is shining brighter than ever, and this wholesome track will only serve to illuminate it all the more. |
продолжать жить. | to go on living, |
Мне продолжать? | Should I continue? |
Нам продолжать? | Should we continue? |
Можете продолжать. | You may continue. |
Можешь продолжать. | You may continue. |
Мне продолжать? | Shall I go on? |
Давайте продолжать. | Let's keep going. |
Похожие Запросы : приходят, чтобы светить - светить на вас - светить на вас - солнце будет светить - продолжать использовать - продолжать работать - продолжать делать