Translation of "keeps running" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
You guys work so hard. You are the backbone that keeps this place running. | Вы, ребята, так усердно работаете, вы настоящие трудяги. |
And everyone knows that world rest on back of great turtle, who keeps it from running into stars. | но всем известно, что она покоится на спине огромной черепахи, удерживающей ее от столкновения со звездами. |
He just keeps running right up until the moment that he looks down and realizes that he's in mid air. | Он просто продолжает бежать до тех пор, пока не посмотрит вниз и не поймёт, что находится в воздухе. |
Coal keeps hospitals and core infrastructure running, provides warmth and light in winter, and makes life saving air conditioning available in summer. | На долю угля приходится практически половина энергоснабжения планеты, включая половину энергии, потребляемой в США. |
Coal keeps hospitals and core infrastructure running, provides warmth and light in winter, and makes life saving air conditioning available in summer. | Уголь используется для энергоснабжения больниц и основной инфраструктуры, он обеспечивает тепло и свет зимой, а также делает доступным спасительное кондиционирование воздуха летом. |
That's what keeps us going and keeps us developing. | Это то, что заставляет нас продолжать разработки. |
Keeps disappearing. | Куда оно всё девается? |
Akter keeps talking. | Актер в это время продолжает объяснения. |
It keeps raining. | Дождь продолжает идти. |
He keeps on. | Он продолжает. |
This keeps happening. | Такие вещи повторяются постоянно. |
He keeps organizing. | Продолжает заниматься организацией общин. |
He keeps mobilizing. | Продолжает поддерживать их активность. |
Keeps coming back. | Ты отбрасываешь это снова. Продолжает возвращаться. |
keeps me alive. | Это помогает мне жить. |
the Gardens of Eden, with streams running in them, to abide in them forever , and that is the reward of him who keeps pure. | сады Адна, (где) текут под ними под дворцами и деревьями реки, и они пребудут в них в райских садах вечно. И таково воздаяние тех, кто очистился очистил свою душу (от многобожия и скверны)! |
Keep running, keep running! | Беги, беги! |
It keeps people engaged. | и держит людей вовлеченными. |
It keeps getting reinfected. | но снова возвращался. |
Neruad keeps it short | Neruad кратко комментирует |
Coffee keeps me awake. | Кофе не даёт мне уснуть. |
Coffee keeps me awake. | Кофе не даёт мне заснуть. |
Kate keeps a dog. | Кейт держит собаку. |
Kate keeps a dog. | У Кейт есть собака. |
He keeps two cats. | Он держит двух кошек. |
He keeps two cats. | Он держит двух котов. |
He keeps a diary. | Он ведёт дневник. |
He keeps a cat. | Он держит кошку. |
He keeps his word. | Он держит своё слово. |
He keeps his word. | Он слово держит. |
Tom keeps a diary. | Том ведёт дневник. |
He keeps surprising me. | Он не перестаёт меня удивлять. |
My father keeps pigeons. | Мой отец держит голубей. |
This is for keeps. | Это навсегда. |
Tom keeps tropical fish. | Том держит тропических рыбок. |
Tom keeps his word. | Том держит слово. |
Everyone keeps on smiling. | Все продолжают улыбаться. |
The list keeps growing. | Список всё увеличивается. |
Tom keeps surprising me. | Том продолжает меня удивлять. |
Tom keeps surprising me. | Том не перестаёт меня удивлять. |
Tom keeps learning French. | Том продолжает учить французский. |
It keeps on expanding. | И оно продолжает расширяться. |
But he keeps fighting. | Но продолжает бороться. |
He keeps coming back. | Он продолжает возвращаться. |
He keeps throwing up. | Его постоянно рвёт. |
Related searches : Keeps It Running - Keeps On - Keeps Up - Keeps Growing - Keeps Abreast - Keeps Increasing - Keeps Rising - That Keeps - Which Keeps - Keeps Asking - Keeps Moving - Keeps Coming - Keeps Alive