Translation of "know myself" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I know myself. | Я знаю себя. |
I know myself. | Короче, ты идешь, или нет? |
I know myself. | Я себя знаю |
I'm scared of myself, because I know myself. | Я боюсь себя, потому что я знаю себя. |
I'm scared of myself, because I know myself. | Я боюсь себя, потому что я себя знаю. |
I know it myself. | Я сам это знаю. |
I know it myself. | Сам знаю. |
I know it myself. | Сама знаю. |
I know it myself | Я знаю, что себе |
Unlike myself, you know. | В отличие от меня, как Вы знаете. САРА |
I don't know myself. | Сам не знаю. |
I don't know myself. | Я сам не знаю. |
I don't know myself. | Я не знаю и сам. |
I know myself well. | Они не то, что дети. |
I don't even know myself! | Я сама не знаю. |
I know myself very well. | Я очень хорошо себя знаю. |
I know myself very well. | Я знаю себя очень хорошо. |
almost before I know myself. | Я почти боюсь себя. |
I know all about myself. | O ceбe мнe вce извecтнo. |
I don't even know myself. | Я и сам не знаю. |
You know me better than I know myself. | Ты знаешь меня лучше, чем я сам. |
I can't explain myself, sir, because I'm not myself, you know. | Зрители часто уходят с концерта. Спой чтонибудь еще. Мы отчаянные ребята. |
To know my deed, 'twere best not know myself. | Знать об этом деле! .. Нет, лучше бы не знать себя. |
'I don't know very well myself. | Я и сам не знаю хорошенько. |
I don't know the answer myself. | Я и сам не знаю ответа. |
If I don't know that myself! | Егорушка Я и сама знаю! |
You know, I enjoyed myself too. | Знаете, я тоже. |
I'd like to know that myself. | Я и сама хотела бы знать. |
I know a few tricks myself. | Знаю несколько приемчиков. |
I don't know all the details myself. | Я сам всех подробностей не знаю. |
I don't know all the details myself. | Я сама всех подробностей не знаю. |
I know, because I've been one myself. | Я знаю, потому что я был один я. |
You know... I'm going to kill myself. | Знаешь... я собираюсь убить себя. |
Oh, I didn't even know it myself. | я и сама не знала. |
I'm not myself a princess, you know. | Видите ли, сама я не княгиня. |
I'm not sure I know myself yet. | Как это понимать? |
I know what I've landed myself in. | Я знаю, что я виновата. |
I didn't know your plans. I don't know my plans myself. | Я не знал Ваших планов... |
I don't know why I bother repeating myself. | Не знаю, зачем я утруждаюсь повторением своих слов. |
I know how to take care of myself. | Я знаю, как позаботиться о себе. |
He knows me better than I know myself. | Он знает меня лучше, чем я сам себя знаю. |
He knows me better than I know myself. | Он знает меня лучше, чем я сам. |
I don't know what I've gotten myself into. | Я не знаю, во что ввязался. |
I don't really know what it is myself... | Я и сам не знаю. |
And, you know, I'm doing a doityourself myself. | И, ну знаешь, я делаю самодельные вещи сама. |
Related searches : I Know Myself - Lose Myself - Identify Myself - Allow Myself - Found Myself - Pride Myself - Apply Myself - Treat Myself - Involve Myself - Develop Myself - Excuse Myself - Myself Included