Translation of "labour compensation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Compensation - translation : Labour - translation : Labour compensation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(c) Paris Group on Labour and Compensation | c) Парижская группа по вопросам труда и вознаграждения |
Needless to say that those who were not employed through the Labour Bureau did not receive unemployment compensation either. | Говорить же о других людях, которые не были заняты через бюро труда, вообще не приходится они также не получают никакого пособия по безработице. |
Labour legislation includes the Unemployment Insurance Act and Compensation for Injuries and Diseases Acts briefly discussed earlier in the report. | Законы о труде включают в себя Закон о страховании по безработице и Законы о компенсации в случае производственных травм и заболеваний, которые вкратце уже рассматривались выше. |
Note by the Secretary General transmitting the report of the Paris Group on Labour and Compensation (E CN.3 2006 18) | Записка Генерального секретаря, препровождающая доклад Парижской группы по вопросам труда и вознаграждения (E CN.3 2006 18) |
Compensation | Компенсация |
Compensation | Жалобы |
Compensation? | Компенсация? |
Following that announcement, the number of employers reporting to the Labour Bureau increased and some 38,000 additional workers received compensation for that month. | После этого число работодателей, представивших отчет в бюро труда, увеличилось, и еще около 38 000 рабочих получили компенсацию за этот месяц. |
Compensation payment | Выплата компенсации |
Worker's compensation | Пособие по нетрудоспособности |
(d) Compensation | d) Компенсация |
Victim Compensation | Выплата компенсации пострадавшим |
Compensation (5.7) | Компенсационные выплаты (5,7) |
Compensation cases | Выплата компенсации |
quot Compensation | quot Компенсация |
Divine Compensation | Божественная поддержка |
The Commission will have before it, for information, the report of the Paris Group on Labour and Compensation, summarizing recent activities, meetings and future workplans. | Комиссия будет иметь в своем распоряжении для информационных целей доклад Парижской группы по вопросам труда и вознаграждения, содержащий краткую информацию о ее работе в последнее время, ее совещаниях и планах работы на будущее. |
ILO International Labour Office International Labour Organization | СОДЕРЖАНИЕ (окончание) |
Labour | труд |
Labour | Вопросы труда |
With respect to the procedure for determining compensation by the courts, the Labour Law provided that the amount of compensation payable in cases of discrimination was determined by the court, except where the parties to the dispute reached a mutual agreement. | Что касается процедуры определения размера компенсации судами, то Закон о труде предусматривает, что размер компенсации, выплачиваемой в случаях дискриминации, определяется судом, за исключением тех случаев, когда стороны в конфликте достигли взаимного согласия. |
If an employer is not able to secure reassignment, women have the right to a leave with compensation, pursuant to their collective contract and labour rules. | Если работодатель не может перевести их на другую работу, то женщины имеют право на оплачиваемый отпуск, предоставленный в соответствии с их коллективным договором и трудовыми номами. |
Compensation for damage | Компенсация ущерба |
Compensation for damage | Компенсация за ущерб |
Use Blackpoint compensation | Использовать компенсацию чёрной точки |
Right to compensation | Право на возмещение ущерба |
Compensation of victims | компенсация жертвам |
Compensation and consolation. | Компенсации и утешение. |
Reidar, what's compensation ? | Рейдар, что такое компенсация ? |
Organization (ILO), the Universal Declaration of Human Rights and the UN Convention on the Rights of the Child. The SA 8000 Standard addresses issues such as child labour, forced labour, workplace health and safety, discrimination, discipline, and working hours and compensation. | Стандарт SA 8000 затрагивает такие проблемы, как детский труд, принудительный труд, охрана здоровья и безопасность на производстве, дискриминация, дисциплина, рабочее время и компенсации. |
Child labour | Детский труд |
Labour employment | 3. РАБОЧАЯ СИЛА ЗАНЯТОСТЬ |
Labour Code | Трудовой кодекс |
A. Labour | А. Трудовые отношения |
A. Labour | А. Рабочая сила |
Labour force | Рабочая сила |
Labour variances | Отклонения труда |
Labour rewarded. | Труд вознаграждается. |
No compensation is paid. | Компенсация не выплачивается. |
Management Compensation Plan positions | Должности, входящие в систему оплаты труда администраторов. |
Acquittal, rehabilitation and compensation | Оправдание, реабилитация и компенсация |
(i) Liability and compensation. | i) ответственность и компенсация. |
Compensation and benefit sharing | Компенсация и распределение выгод |
Statutory compensation schemes 54 | Механизмы компенсации, предусмотренные законом 75 |
Support and compensation fund | Поддержка и фонд для выплаты компенсаций |
Related searches : Domestic Labour - Labour Inspector - New Labour - Labour Ward - Labour Resources - Labour Leasing - Labour Time - Indentured Labour - Labour Economics - Casual Labour - Labour Management - Labour Issues