Translation of "labour environment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Environment - translation : Labour - translation : Labour environment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(c) Labour, trade, industry and environment | с) вопросы труда, торговли, промышленности и окружающей среды |
Agricultural economics Energy economics Environment economics Transport economics Labour economics. | Экономика Экономика сельского хозяйства Экономика энергетики Экономика окружающей среды Экономика транспорта Экономика труда |
(5) labour peace, since it offers a propitious environment for investment and development. | 5) предотвращение трудовых конфликтов в интересах поощрения инвестиций и развития. |
Promoting labour intensive technologies and technologies that conserve natural resources and protect the environment. | содействие использованию трудоемких технологий и технологий, которые обеспечивают рациональное использование природных ресурсов и охрану окружающей среды. |
Population Labour force National accounts Living conditions Industry Agriculture Transport Balance of payments Externaltrade Environment. | Сельское хозяйство Транспорт Платежный баланс Внешняя торговля Окружающая среда |
Promotion of respect for the labour rights of day labourers and their increased implementation in the work environment. | Содействие соблюдению трудовых прав сельскохозяйственных поденных работников и развитие их трудового потенциала. |
This has been devastating for the developing countries, which have had to labour in a harsh international environment. | Это оказалось пагубным для развивающихся стран, которым пришлось действовать в суровых международных условиях. |
Liberalization of the labour market would need to focus on the effect of the declining labour force, productivity, migration and the adaptability of older workers to the present working environment. | Основное внимание в рамках усилий, направленных на либерализацию рынка труда, следует уделить последствиям уменьшения численности рабочей силы, производительности, миграции и способности пожилых работников приспосабливаться к нынешним условиям труда. |
(c) World Health Organization International Labour Organization United Nations Environment Programme (WHO ILO UNEP) International Programme on Chemical Safety (IPCS) | c) Всемирная организация здравоохранения Международная организация труда Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ВОЗ МОТ ЮНЕП) Международная программа по химической безопасности (МПХБ) |
3.3.15 Introduce labour laws (address issues of safe working environment, working hours, job security, non discrimination, retirement age, benefits etc.) | 3.3.15 Принятие трудового законодательства (с особым вниманием к таким вопросам, как техника безопасности на производстве, продолжительность рабочего дня, гарантия занятости, недопущение дискриминации, пенсионный возраст, пособия и т. д. |
The country apos s favourable climate, unpolluted environment, low labour costs and natural resources were major attractions to foreign investors. | Благоприятный климат в стране, чистая окружающая среда, низкая стоимость рабочей силы и природных ресурсов чрезвычайно привлекательны для иностранных инвесторов. |
ILO International Labour Office International Labour Organization | СОДЕРЖАНИЕ (окончание) |
Labour | труд |
Labour | Вопросы труда |
The socio economic environment can thus force children to leave school early and make them vulnerable to trafficking and to child labour. | Таким образом, существующие социально экономические условия заставляют детей раньше времени покидать школу, в результате чего повышается их уязвимость в качестве объектов торговли людьми и детского труда. |
Child labour | Детский труд |
Labour employment | 3. РАБОЧАЯ СИЛА ЗАНЯТОСТЬ |
Labour Code | Трудовой кодекс |
A. Labour | А. Трудовые отношения |
A. Labour | А. Рабочая сила |
Labour force | Рабочая сила |
Labour variances | Отклонения труда |
Labour rewarded. | Труд вознаграждается. |
Labour hours year Labour costs year Total direct cost year | Общие прямые расходы год |
After the 1987 elections, when Labour was re elected, he also became Minister of the Environment, an area in which he took personal interest. | После выборов 1987 года, на которых лейбористы были переизбраны, он также стал министром по делам окружающей среды, сферы к которой он испытывал личный интерес. |
The rights of the child in the area of labour and labour relations are regulated by the Labour Code. | Права детей в области труда и трудовых отношений регулируются Трудовым кодексом. |
synonyms Ceratistes Labour. | Ceratistes Labour. |
FBiH Labour Law | Закон о труде Федерации Боснии и Герцеговины |
RS Labour Law | Закон о труде Республики Сербской |
Labour Justice Solidarity | Сокращения 2 |
Labour Inspectorate survey | Обследование, проводимое Инспекторатом труда |
International Labour Office | Международного бюро труда |
Labour market training | Подготовка к участию на рынке труда |
Labour market interventions | Регулирование рынка труда |
INTERNATIONAL LABOUR ORGANISATION | МЕЖДУНАРОДНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ТРУДА |
Labour Party (PALA) | Трудовая партия, ПАЛА |
(j) Labour Party | j) Лейбористская партия |
Forced unremunerated labour | Принудительный и неоплачиваемый труд |
0 Labour economics | Экономике труда |
Labour efficiency variance | Отклонение прибыли |
Labour Rate Efficiency | Ставка Эффективность |
Direct labour (minutes) | США) Общие расходы на персонал (тыс.долл. |
In contrast, in high unemployment and slow growth environment, even if workers have accumulated knowledge and skills, there may be limited labour mobility and employment. | Напротив, в условиях высокого уровня безработицы и низких показателей роста, даже если работники накапливают знания и навыки, мобиль ность трудовых ресурсов и количество рабочих мест могут быть ограниченными. |
These participants have been drawn from a wide range of sectors with an interest in chemical safety, including agriculture, environment, health, industry, labour and science. | Эти участники представляли самые различные сектора, проявляющие интерес к вопросам химической безопасности, включая сельское хозяйство, экологию, здравоохранение, промышленность, труд и науку. |
These may be philanthropic in nature, but may also involve undertakings on corporate conduct in the areas of environment, fair labour practices, and human rights. | Быть может, они и носят филантропический характер, но они могут быть и сопряжены с обязательствами относительно корпоративного поведения в сферах окружающей среды, справедливой трудовой практики и прав человека. |
Related searches : Domestic Labour - Labour Inspector - New Labour - Labour Ward - Labour Resources - Labour Leasing - Labour Time - Indentured Labour - Labour Economics - Casual Labour - Labour Management - Labour Issues