Translation of "lack of class" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Class C Class V Class E Class W
17.1 класса C класса V класса E класса W
lack of time and lack of money!
8 00 00 18,590 amp gt 00 00 20,684 Нехватка Времени, а также Нехватка Денег!
Class address, class background, class characters.
Роскошный адрес, роскошное образование, роскошный имидж.
of Class.
и англ.
A class acquires the properties of another class.
В этом случае класс наследует методы всех предков.
The main reason that national media outlets have a blind spot in matters of class is the lack of socioeconomic diversity within their ranks.
Главной причиной, по которой самые популярные СМИ, кажется, не понимают проблемы различных слоёв общества, является именно отсутствие социально экономического разнообразия в редакциях.
(a) Lack of full commitment on the part of the political class and those under them to honest and transparent financial dealings with revenue administrations
а) нежелание политических руководителей и их подчиненных в полной мере придерживаться честных и транспарентных финансовых отношений с ведомствами, занимающимися государственными сборами
Class of Printers
Класс принтера
Class of printers
Класс принтеров
So it's like 3rd class, 2nd class, 1st class.
То есть это вроде 3го разряда, 2го разряда, 1го разряда.
Legally the size limit for one class is sixty five students, but in many rural areas classes are much bigger because of the lack of schools.
Официально предельно допустимый размер классов не должен превышать 65 человек, но в большинстве сельских районов классы гораздо больше, что обусловлено нехваткой школ.
An Inner class is a class defined within another class.
Агрегация объекты одного класса входят в объекты другого.
Extra Class I Class II
В случае определения калибра по диаметру следующий минимальный диаметр
First class Business class Total
Первый класс Бизнес класс Итого
Bakunin argued that the State has always been the patrimony of some privileged class a priestly class, an aristocratic class, a bourgeois class.
Bakunin argued that the State has always been the patrimony of some privileged class a priestly class, an aristocratic class, a bourgeois class.
Participants remarked on the lack of training for the political class, civil society and young people and they stressed that the lack of initiative displayed by youth organizations in combating discrimination was partly attributable to their limited financial means.
Кроме того, участники подчеркнули, что недостаточная инициативность молодежных организаций в борьбе против дискриминации отчасти объясняется слабостью финансовых возможностей этих организаций.
Lack of manpower
Отсутствие персонала
Lack of teachers.
отсутствие преподавателей
Lack of Energy
Недостаток энергии
There are, of course, shortcomings in many respects, due to lack of expertise, lack of resources and lack of accountability.
Конечно же, по многим направлениям отмечаются недостатки, объясняющиеся нехваткой опыта, ресурсов и контроля.
A proper class is very large NBG even admits of the class of all sets , the universal class called V .
Классы могут быть очень большими, в NBG есть даже класс всех множеств, всеобщий класс, называемый formula_8.
Members of this class
Члены этого класса
Girls of that class!
Ох уж этот низший класс!
Women are deprived of rights because of their lack of education, and their lack of education results from their lack of rights.
Женщина лишена прав по недостатку образования, а недостаток образования происходит от отсутствия прав.
This is not for lack of information it's a lack of integration.
И это не от недостатка информации, а от недостатка связи с природой.
lack of humility, unwillingness to recognize your limitations, shortcomings, lack of qualification.
Несбывшиеся надежды высокомерие, отсутствие смирения, нежелание признать свою ограниченность, недостатки, отсутствие должных качеств.
Among some technocrats obvious disadvantages are lack of managerial experience, lack of perceived legitimacy, and lack of a domestic power base.
Среди очевидных недостатков некоторых технократов можно назвать нехватку управленческого опыта, нехватку воспринимаемой легитимности и нехватку властной базы внутри страны.
Lack of access to information, lack of protection and lack of legal aid are other factors that aggravate violence against women.
Отсутствие доступа к информации, отсутствие защиты и юридической помощи являются другими факторами, усиливающими насилие в отношении женщин.
Business class if duration of travel exceeds 6 hours, otherwise economy class
Бизнес класс, если продолжительность поездки превышает 6 часов, в остальных случаях экономический класс
Business class if duration of travel exceeds 5 hours, otherwise economy class
Бизнес класс, если продолжительность поездки превышает 5 часов, в остальных случаях экономический класс
Senior officials business class irrespective of duration other officials business class if travel exceeds 9 hours, otherwise economy class
Старшие сотрудники бизнес класс, независимо от продолжительности прочие сотрудники бизнес класс, если продолжительность поездки превышает 9 часов, в остальных случаях экономический класс
The first was the philosophy of the class or the content of the class.
Первая общая философия класса или содержание курса.
class.
Филеб.
class
class
Class.
изд.
Class.
Авг.
Class
сорт
Class
класс
class
Note this is a KRunner keyword
Class
Класс
Class
КлассComment
class
классTag Type
Class
Класс
Class...
Класс...
Class
КлассStencils

 

Related searches : Of Lack - Lack Of Reliance - Lack Of Periods - Lack Of Shelter - Lack Of Satisfaction - Lack Of Punctuality - Lack Of Networking - People Lack Of - Lack Of Fulfilment - Lack Of Congruence - Lack Of Proficiency