Translation of "lack of precedent" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Lack - translation : Lack of precedent - translation : Precedent - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There was no legal precedent, no cultural precedent, no technical way of doing this. | В тот момент не было ни юридического, ни культурного прецедента, ни технического способа сделать это. |
Another precedent gone. | Еще одна традиция нарушена. |
Another precedent gone. | Еще один прецедент. |
He set a precedent. | Он создал прецедент. |
Legal precedent illustrates this | Вышеизложенное хорошо иллюстрируют приведенные случаи судебной практики |
This magnitude of human suffering is without precedent. | Подобные масштабы человеческих страданий являются беспрецедентными. |
This is a bad precedent. | Это нежелательный прецедент. |
This is an encouraging precedent. | Этот пример обнадеживает. |
lack of time and lack of money! | 8 00 00 18,590 amp gt 00 00 20,684 Нехватка Времени, а также Нехватка Денег! |
Some of the cases resulted in precedent setting decisions. | По некоторым из этих дел принимались решения, устанавливающие прецедент. |
quot Doctrine of precedent quot , Uganda Law Focus, 1978. | quot Doctrine of precedent quot , Uganda Law Focus, 1978. |
The magnitude of this human suffering is without precedent. | Степень человеческих страданий этих людей трудно себе представить. |
Perestroika had no such historic precedent. | Перестройка не имела такого исторического прецедента. |
This has created a worrying precedent. | Это создало тревожный прецедент. |
Vietnam is a true precedent here. | Вьетнам в данном случае является правильным прецедентом. |
But the precedent has been established. | Однако прецедент был установлен. |
This is a very grave precedent. | Это очень серьезный прецедент. |
We have a precedent for this. | У нас уже есть прецеденты для этого. |
Well a precedent is being broken. | Возник прецедент! |
Allah s precedent with those who passed away before, and you will never find any change in Allah s precedent. | (согласно) установлению Аллаха, относительно тех (лицемеров и вредителей), которые были раньше в общинах предыдущих пророков . И ты никогда не найдешь для установления Аллаха перемены! |
It is Allah s precedent that has passed before, and you will never find any change in Allah s precedent. | (согласно) установлению Аллаха, которое уже происходило раньше как Он помогал Своим друзьям в прежних общинах ведь ты никогда не найдешь для установления Аллаха перемены! |
Do they expect anything but the precedent of the ancients? | И разве они многобожники ожидают (совершая все эти ухищрения) какой либо другой участи, нежели участи прежних поколений предыдущих общин (которые были подобны им в неверии)? |
Do they expect anything but the precedent of the ancients? | Они делали вид, что следуют прямым путем и стремятся к истине, однако своими лживыми заявлениями они лишь обольщали заблудших и увлекали за собой простолюдинов. Но злые помыслы и порочные намерения неверующих непременно обращаются против них самих. |
Do they expect anything but the precedent of the ancients? | Неужели они ожидают чего либо иного, кроме участи первых поколений? |
Do they expect anything but the precedent of the ancients? | Неужели они ждут того же, что сделало повеление Аллаха с предшествующими неверными народами, которые были до них? |
Do they expect anything but the precedent of the ancients? | Неужели они ожидают чего либо иного, кроме того, что постигло древние поколения? |
Do they expect anything but the precedent of the ancients? | Неужто они ждут чего нибудь иного, Кроме того, чем возместил Господь Народам прежних поколений? |
Do they expect anything but the precedent of the ancients? | Ужели они ждут того, что сделалось с прежними народами? |
Much of what is to be done has no precedent. | Большая часть мероприятий, которые предстоит провести, не имеют прецедента. |
It sets a bad precedent for bloggers . | Это создает плохой прецедент для блогеров. |
Tumlir locates a precedent in Robert Rauschenberg. | Tumlir считает предтечей стиля Robert Rauschenberg. |
His sentence is considered a dangerous precedent. | Вынесенный ему приговор стал опасным прецедентом. |
Just think, you'd be establishing a precedent. | Только подумайте, вы создадите прецедент. |
Yet you will never find any change in Allah s precedent, and you will never find any revision in Allah s precedent. | И никогда ты не найдешь для пути Аллаха замены никто не может изменить то, что установил Аллах ! И никогда ты не найдешь для пути Аллаха отклонения никто не сможет отклонить наказание Аллаха ни от себя, ни от другого ! |
The spread of inflation indexed bonds serves as a historical precedent. | Распространение облигаций, индексируемых с учетом инфляции, служит историческим прецедентом. |
So do they await anything except the precedent of the ancients? | И разве они многобожники ожидают (совершая все эти ухищрения) какой либо другой участи, нежели участи прежних поколений предыдущих общин (которые были подобны им в неверии)? |
Lack of manpower | Отсутствие персонала |
Lack of teachers. | отсутствие преподавателей |
Lack of Energy | Недостаток энергии |
There are, of course, shortcomings in many respects, due to lack of expertise, lack of resources and lack of accountability. | Конечно же, по многим направлениям отмечаются недостатки, объясняющиеся нехваткой опыта, ресурсов и контроля. |
There is precedent for such a bold move. | Для такого смелого шага есть прецедент. |
This step, and its motives, are without precedent. | Этот решение и мотивы его принятия являются беспрецедентными. |
This is scary, although not without historical precedent. | Это пугает, хотя и есть исторический прецедент. |
The Tajik precedent may well affect journalists, too. | Таджикский прецедент может вполне коснуться и журналистов. |
There is no precedent for such a case. | Это невиданный случай. |
Related searches : Body Of Precedent - Law Of Precedent - Of Lack - Binding Precedent - Precedent Transactions - Precedent Case - Precedent Condition - Historical Precedent - Case Precedent - Precedent Value - Precedent Documents - Dangerous Precedent