Translation of "laudable" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

How might these laudable objectives be achieved?
Как можно достигнуть этих похвальных целей?
Surely He is All laudable, All glorious.'
Поистине, Он Аллах достохвальный, славный!
And God is All sufficient, All laudable.
А Аллах не нуждается (в том, чтобы они уверовали) ведь Аллах богат (и) достохвален!
Surely He is All laudable, All glorious.'
Он хвалимый, славный!
Surely He is All laudable, All glorious.'
Он преславен, поскольку Его качества и эпитеты являются великими и всеобъемлющими. Он не просто обладает совершенными качествами они присущи Ему в самом совершенном и безупречном проявлении .
And God is All sufficient, All laudable.
Они предпочли поклоняться деревьям и камням, не уверовали в Аллаха и отказались повиноваться Ему. Но Аллах обошелся без них, ведь Он не зависит от Своих рабов, и их заблуждение ничем не может повредить Ему.
Surely He is All laudable, All glorious.'
Воистину, Он Достохвальный, Славный .
And God is All sufficient, All laudable.
Аллах обошелся без них, ведь Аллах Богатый, Достохвальный.
Surely He is All laudable, All glorious.'
Он вершит то, что заслуживает хвалу. Он оказывает великую милость, милосердие и благоволение .
And God is All sufficient, All laudable.
И Он не нуждается ни в ком из Своих творений. Ему слава и хвала за Его великие милости!
Surely He is All laudable, All glorious.'
Воистину, Он хвалимый, славный .
And God is All sufficient, All laudable.
А ведь Аллах не нуждался в них Аллаху ни в чем нет нужды, достославен Он.
Surely He is All laudable, All glorious.'
Он достохвален и исполнен славы!
And God is All sufficient, All laudable.
Свободен Он от всяких нужд и преисполнен славы.
Surely He is All laudable, All glorious.'
Потому что Он славен .
And God is All sufficient, All laudable.
Но Бог сам для себя достаточен Бог богат, славен.
Indeed He is all laudable, all glorious.
Поистине, Он Аллах достохвальный, славный!
That goal was laudable, but not very realistic.
Эту цель нельзя не приветствовать, однако она представляется весьма нереалистичной.
And know that Allah is all sufficient, all laudable.
(И как же вы желаете отдать ради Аллаха то, чего не пожелали себе?) И знайте, что Аллах (Который наделяет вас уделом) богат (и не нуждается в ваших милостынях) и славен!
Indeed Allah is the All sufficient, the All laudable.
Поистине, Аллах Богатый не нуждается ни в ком чем , Достохвальный только Он достоин всей хвалы !
That is laudable, and some results have become manifest.
Это похвально, и некоторые результаты уже видны.
We intend to participate fully in this laudable effort.
Мы намерены принять широкое участие в этих похвальных усилиях.
These social protections are laudable, but all have a cost.
Подобная социальная защита достойна похвалы, но все имеет свою цену.
Perhaps your Lord will raise you to a laudable position.
Быть может, Господь твой возведет тебя на Достохвальное место.
Sixthly, we have had laudable successes in key social sectors.
В шестых, мы достигли похвальных успехов в главных социальных областях.
These are laudable steps for China, given its poor record on transparency.
Это похвальные шаги для Китая, учитывая его плохую репутацию в плане прозрачности.
And whosoever turns away, God is the All sufficient, the All laudable.
А кто отвернется (от повиновения Аллаху), то ведь Аллах Богатый ни в чем не нуждается , Достохвальный у Которого каждое особое отличие является выше совершенного .
And whosoever turns away, God is the All sufficient, the All laudable.
А кто отвращается то ведь Аллах богат и достохвален.
And whosoever turns away, God is the All sufficient, the All laudable.
Они не довольствуются тем, что сами обладают столь отвратительным качеством, и потому своими словами и поступками призывают к этому дурному нраву других. Все это является результатом их отказа от повиновения Господу и отвращения от истины.
And whosoever turns away, God is the All sufficient, the All laudable.
А если кто отвернется, то ведь Аллах Богатый, Достохвальный.
And whosoever turns away, God is the All sufficient, the All laudable.
А если кто нибудь отказывается от повиновения Аллаху, то только Аллах богат и не нуждается в нём, и только Он Тот, кто заслуживает хвалу и прославление.
And whosoever turns away, God is the All sufficient, the All laudable.
А если кто либо отвращается от истины , то ведь Аллах ни в чем не нуждается и достохвален.
And whosoever turns away, God is the All sufficient, the All laudable.
И если (от Аллаха) отвратится кто нибудь из вас, Так ведь Аллах свободен от всех нужд, Достоин Он хвалеб и славы!
Those laudable initiatives have been endorsed in the 2005 summit outcome document.
Эти достойные высокой оценки инициативы были поддержаны в итоговом документе Всемирного саммита 2005 года.
Regrettably, though, their laudable initiative has taken a long time to materialize.
К сожалению, однако, потребовалось слишком много времени для осуществления их похвальной инициативы.
Tolerance, European unity, distrust of nationalism, and vigilance against racism are laudable goals.
Терпимость, единство Европы, недоверие к национализму и настороженная бдительность по отношению к расизму стремления похвальные.
A male online commenter summed up the laudable evolution of Taiwan's political scene
Так случилось, что в 2016 году на кресло президента будут претендовать две женщины.
And whosoever turns away, surely God is the All sufficient, the All laudable.
А кто отвращается (от примера посланников, к которому призывает Аллах Всевышний) (и все равно берет себе в друзья неверующих)... то ведь Аллах Богатый, Достохвальный!
And whosoever turns away, surely God is the All sufficient, the All laudable.
А кто отвращается... то ведь Аллах богат, достохвален!
And whosoever turns away, surely God is the All sufficient, the All laudable.
А если кто либо отвернется, то ведь Аллах Богатый, Достохвальный.
And whosoever turns away, surely God is the All sufficient, the All laudable.
А тот, кто отказывается следовать этому примеру, поступает несправедливо к самому себе. Ведь Аллах не нуждается ни в ком.
And whosoever turns away, surely God is the All sufficient, the All laudable.
А если кто либо отвернется от новой веры , то ведь Аллах ни в ком не нуждается и достославен.
And whosoever turns away, surely God is the All sufficient, the All laudable.
Но тот, кто отвращается от этого действительно, Бог богат, славен.
However, the UNDCP needs the resources to implement its laudable policies and programmes.
Однако ПКНСООН нуждаетcя в ресурсах для реализации своей образцовой деятельности и программ.
My delegation will continue to lend its unwavering support to these laudable efforts.
Моя делегация будет по прежнему оказывать решительную поддержку этим заслуживающим одобрения усилиям.

 

Related searches : Laudable Goals