Translation of "leased area" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Area - translation : Leased - translation : Leased area - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(a) Croatia shall allow access to and from the Leased Area | а) Хорватия разрешает доступ в арендуемый район и из него |
37. Provision is made for renovations of leased premises throughout the mission area. | 37. Предусматриваются ассигнования на ремонт арендованных помещений на территории всего района действий миссии. |
Leased circuits (regular | Арендуемые каналы связи (регулярный |
Buildings leased 233 | арендуемых зданий |
Tom leased an office. | Том арендовал офис. |
(b) Leased line network. | b) Сетка арендуемых линий связи. |
UNITED NATIONS LEASED CIRCUITS | АРЕНДУЕМЫЕ ОРГАНИЗАЦИЕЙ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ КАНАЛЫ СВЯЗИ |
About one tenth of the total land area is currently leased to the United States Government for military purposes. | Приблизительно десятая часть общей площади территории сдана в аренду правительству Соединенных Штатов под военные базы. |
List of leased office accommodation | Перечень арендованных служебных помещений |
So, many corporate buildings are leased. | Так, арен дуются многие корпоративные здания. |
196. Eight commercially leased helicopters are currently being utilized in the mission area and an additional Bell 206 helicopter is being requested. | 196. В настоящее время в районе действия миссии используется восемь арендуемых на коммерческой основе вертолетов и сделан запрос о предоставлении еще одного вертолета quot Белл 206 quot . |
Mineshafts were leased from rulers of Poland. | Шахты арендовали от правителей Польши. |
175. Currently 161 vehicles are being leased. | 175. В настоящее время арендуется 161 автотранспортное средство. |
In 1882, The Firs was leased to C.P. | Расположен в городе Манчестер. |
Provision is made for maintenance of leased premises. | Предусматривается выделение ассигнований на содержание арендованных помещений. |
Estimated biennial savings in leased lines EXISTING CONFIGURATIONS | Предполагае мая двухгодич ная экономия на расходах на арендуемые ли нии связи |
This equipment was leased from a Member State. | Эта техника была взята в аренду у одного из государств членов. |
(a) 50 APCs will continue to be leased. | а) 50 бронетранспортеров будут и в дальнейшем арендоваться. |
Leased circuits (regular budget) (1 764.0) (1 764.0) | Таким образом, потенциальная общая экономия для Организации Объединенных Наций оценивается по различным подразделениям в 1 789 400 долл. США. |
Pitches that were leased but not occupied in time can be leased by Administration to another party without returning the initial payment. | Часы торговли 08.00 15.30 Суббота 08.00 13.00 |
An Airbus A310 was leased in 1998, and a new Boeing 737 was leased in 2003 to replace the aging 727 200 fleet. | Первый Airbus A310 был передан в финансовый лизинг в 1998 году, и новый Boeing 737 был сдан в аренду в 2003 году для замены стареющего флота 727 200. |
It has also leased four additional Airbus A320 aircraft. | Также возможность аренды четырех дополнительных самолетов Airbus A320. |
EXISTING 1992 1993 LEASED CIRCUITS (LINES) AND PROPOSED CONFIGURATIONS | СУЩЕСТВУЮЩИЕ КОНФИГУРАЦИИ АРЕНДУЕМЫХ КАНАЛОВ (ЛИНИЙ) СВЯЗИ В 1992 1993 ГОДАХ |
IV. Existing 1992 1993 leased circuits (lines) and proposed | IV. Существующие конфигурации арендуемых каналов (линий) связи |
(b) Croatia agrees that the Leased Area shall enjoy the status of a free zone, in which no duties or taxes imposed by Croatia shall apply. | b) Хорватия соглашается с тем, что арендуемый район пользуется статусом свободной зоны, в которой не действуют пошлины или налоги, вводимые Хорватией. |
The leased line network is combined with commercial services, with charges based on usage, for those locations not accessible on the leased line network. | Сеть арендуемых линий связи объединяется с коммерческими службами, при этом плата начисляется в зависимости от использования для тех местоположений, которые недоступны для сети с арендуемыми линиями. |
To recall, Milan previously leased striker, Fernando Torres, from Liverpool. | Напомним, что ранее Милан арендовал у Ливерпуля нападающего Фернандо Торреса. |
Even its reserved parks are being encroached or leased out. | Даже общественные парки арендовываются и застраиваются. |
In 1907 the house was leased to Odessa commercial collection. | В 1907 году дом был сдан в аренду Одесскому коммерческому собранию. |
return the leased or loaned premises to their original state. | первоначального состояния арендованных предоставленных помещений. |
This conveys the privilege of much reduced leased line costs. | Это позволяет ей пользоваться значительно более низкими тарифами на аренду линий связи. |
We leased servers from a company called NFOrce in Holland. | Мы арендованных серверов от компании называется NForce в Голландии. |
We leased servers from a company called NFOrce in Holland. | Мы арендовали севера у компании NFOrce, что в Голландии. |
Plenty of equipment is leased, often by specialised leasing companies. | Выдается взаймы многое оборудование, зачастую специализированными лизинговыми компаниями. |
A listing of leased office accommodation is given in table 3. | Перечень арендованных служебных помещений приводится в таблице 3. |
Since 2006 the castle has been leased to the local community. | С 2006 года замок был сдан в аренду местным сообществам. |
The de Havilland Comet was leased from British Overseas Airways Corporation. | Рейс осуществлялся на взятом в аренду у British Overseas Airways Corporation De Havilland Comet. |
He also leased an apartment in Mayfair and joined high society. | Он также арендовал квартиру в Мэйфере и примкнул к высшему обществу. |
10. The Advisory Committee understands that UNAMIR has leased six premises. | 10. Насколько известно Консультативному комитету, МООНПР арендует шесть помещений. |
(f) Wherever possible SIDS should extend concessional tariffs for leased lines | f) всегда, когда это возможно, малые островные развивающиеся государства должны устанавливать льготные тарифы на аренду линий связи |
After the war, the University of Toronto leased much of the D.I.L. | Эйджакс находится в 25 км к востоку от Торонто, на берегу озера Онтарио. |
The existing and proposed leased lines configurations are given in annex IV. | Существующая и предлагаемая конфигурации арендуемых линий связи приводятся в приложении IV. |
The headquarters at Johannesburg and Durban are located in leased office space. | 7. Для штаб квартир в Йоханнесбурге и Дурбане арендованы служебные помещения. |
Thirty five vehicles are currently leased at a monthly rate of 25,000. | 8. В настоящее время арендуется 35 автомобилей при расходах 25 000 долл. США в месяц. |
Personnel are based in low cost hotels, leased residences and camp sites. | Военнослужащие размещены в недорогих гостиницах, арендуемых помещениях и лагерях. |
Related searches : Leased Premises - Leased Property - Leased Space - Leased Equipment - Leased Employees - Leased Building - Leased Hotel - Leased Back - Leased Unit - Leased Properties - Leased Personnel - Leased Land - Leased From