Translation of "level of earnings" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Earnings - translation : Level - translation : Level of earnings - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Loss of earnings | потеря доходов |
Empirical studies have identified a connection between the level of executive selling and earnings manipulation both legal and illegal. | Технико экономический анализ определил связь между уровнем манипуляций руководителя при продажах и заработках как легальных, так и нелегальных. |
Family earnings | Статья 13. |
(d) Punitive deduction of earnings | d) исправительные работы |
(3) Punitive deduction of earnings | 3) исправительные работы |
Indications for 1993 were for export earnings in dollars to at least maintain the level achieved in 1992. | Показатели экспортных поступлений в долларах США за 1993 год оставались, по крайней мере, на том же уровне, что и в 1992 году. |
Statement of changes in retained earnings | Отчет о поступлениях и расходах |
Earnings of the Government 148.8 162.3 | Доходы правительства Поступления в казну |
Couldn t earnings collapse? | Разве прибыль не может упасть? |
Listeners to falsehoods, eaters of illicit earnings. | Они эти иудеи больше слушают ложь (и) много едят запретного занимаются ростовщичеством, берут взятки,... . |
Listeners to falsehoods, eaters of illicit earnings. | Они постоянно слушают ложь, пожирают запретное. |
Listeners to falsehoods, eaters of illicit earnings. | Если они явятся к тебе, то рассуди их или же отвернись от них. Если ты отвернешься от них, то они нисколько не навредят тебе. |
Listeners to falsehoods, eaters of illicit earnings. | Они охотно выслушивают ложь и пожирают запретное. |
Listeners to falsehoods, eaters of illicit earnings. | Они внимают лжи и пожирают запретное имущество, которое не принесёт никакого блага, как и взятки, и деньги, даваемые в рост. |
Listeners to falsehoods, eaters of illicit earnings. | Внимающие лжи, пожирающие запретное! |
Listeners to falsehoods, eaters of illicit earnings. | Они (с готовностью) внимают лжи И пожирают (с жадностью) запретное (Аллахом). |
Statement of changes in retained earnings 5 | В. Отчет об изменениях объема нераспределенных поступлений 5 |
From 2005 the New Earnings Survey (NES) will be known as the Annual Survey of Hours and Earnings (ASHE). | 1 С 2005 года новое обследование доходов (НОД) известно как ежегодное обследование продолжительности рабочего времени и доходов. |
redistributing wealth versus confiscating earnings. | перераспределение богатства в сравнении с конфискацией имущества . |
That, too, would encourage more repatriation of overseas earnings. | Это тоже будет способствовать привлечению репатриации зарубежных доходов. |
In 1989, for 28 island countries with a population of less than 5 million, tourist earnings exceeded 75 per cent of total export earnings in 5, and constituted over 30 per cent of total export earnings in 15. | В 1989 году по группе из 28 островных стран с населением менее 5 млн. человек доля поступлений от туризма в общем объеме экспортных поступлений превысила 75 процентов в 5 странах, а в 15 этот показатель составил более 30 процентов. |
Intel's fourth quarter earnings 10.8 billion. | Прибыль Intel за четвертый квартал 10,8 миллиардов. |
The servant's earnings in this world. | Заработки служителей в этом мире. |
Seafarers' earnings tripled through S.I.U. contracts. | Заработок моряков по контрактам МПМ увеличился втрое. |
They are listeners of falsehood and greedy devourers of unlawful earnings. | Они эти иудеи больше слушают ложь (и) много едят запретного занимаются ростовщичеством, берут взятки,... . |
They are listeners of falsehood and greedy devourers of unlawful earnings. | Они постоянно слушают ложь, пожирают запретное. |
They are listeners of falsehood and greedy devourers of unlawful earnings. | Под выслушиванием лжи здесь подразумевается подчинение ей. Набожность и разум таких людей настолько ущербны, что они охотно повинуются тем, кто призывает их говорить неправду. |
They are listeners of falsehood and greedy devourers of unlawful earnings. | Они охотно выслушивают ложь и пожирают запретное. |
They are listeners of falsehood and greedy devourers of unlawful earnings. | Они внимают лжи и пожирают запретное имущество, которое не принесёт никакого блага, как и взятки, и деньги, даваемые в рост. |
They are listeners of falsehood and greedy devourers of unlawful earnings. | Внимающие лжи, пожирающие запретное! |
They are listeners of falsehood and greedy devourers of unlawful earnings. | Они (с готовностью) внимают лжи И пожирают (с жадностью) запретное (Аллахом). |
They are listeners of falsehood and greedy devourers of unlawful earnings. | Они внимательны ко лжи, к запрещённому законом. |
That year, Australia produced 35 percent of KFC's international earnings. | В том году Австралия принесла KFC 35 от всех зарубежных продаж. |
4. Punitive deduction of earnings may not be imposed on | 4) Исправительные работы не могут быть назначены |
Servicing that debt absorbed 22 per cent of export earnings. | Обслуживание этой задолженности поглощает 22 процента экспортных поступлений. |
Which brought you in concealed earnings of 94 000 francs. | И выиграли 94 тысячи. Эту сумму вы скрыли от нас. Верно ведь? |
High salaries drove growth but reduced earnings. | Высокие зарплаты поддерживали рост, но сокращали доходы. |
FedEx earnings mixed, lowers fiscal 2016 outlook | Выручка FedEx носит смешанный характер, снижение прогнозов на 2016 г. |
So they gain nothing from their earnings. | Они не властны ни над чем из того, что приобрели. Аллах не ведет прямым путем неверующих людей. |
So they gain nothing from their earnings. | Они не властны ни над чем из того, что приобрели. |
So they gain nothing from their earnings. | Бесплодными будут такие деяния и не будет награды за них. Это качества, присущие язычникам. |
So they gain nothing from their earnings. | Так и те ничего не получат от того, что себе приобретают. |
I meant, the earnings at the bar. | Я имею в виду заработки в баре. |
(c) Material damages and loss of earnings, including loss of earning potential | с) материальный ущерб и упущенную выгоду, в том числе потерю возможности заработка |
Thus, average earnings in 1993 retained only 18.9 per cent of their real 1990 value, or only 14.9 per cent of the purchasing power of average earnings in 1989. | Реальная покупательная способность среднего заработка в 1993 году составила лишь 18,9 процента от показателя за 1990 год или лишь 14,9 процента от показателя за 1989 год. |
Related searches : Earnings Level - Growth Of Earnings - Mix Of Earnings - Source Of Earnings - Variability Of Earnings - Capitalization Of Earnings - Reduction Of Earnings - Restatement Of Earnings - Amount Of Earnings - Disposition Of Earnings - Share Of Earnings - Repatriation Of Earnings - Reinvestment Of Earnings