Translation of "lies at about" to Russian language:
Dictionary English-Russian
About - translation : Lies - translation : Lies at about - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It lies at an elevation of and has an area of about . | При максимальном заполнении озера около 12,7 тыс. |
Big Lies about Central Banking | Ложные представления о роли центробанков |
With your lies about selling newspapers! | Что я натворил? С этой своей ложью о продаже газет! |
Nobody ever lies about being lonely. | Про одиночество никто не лжет. |
It lies at a distance of about from the Solar System, and is quite near to the Galactic Center at only about away. | M 19 находится на расстоянии около 28 000 световых лет от солнечной системы. |
It is soluble in water in solution, its maximum absorbance lies at about 504 nm.p. | В водном растворе его максимальная абсорбция составляет около 504 нм. |
It lies about 15,000 light years away. | Объект находится на расстоянии около 20 000 световых лет от нас. |
See how they forge lies about Allah! | Посмотри (о, Пророк), как они измышляют на Аллаха ложь! |
See how they forge lies about Allah! | Посмотри, как они измышляют на Аллаха ложь! |
See how they forge lies about Allah! | Посмотри, как они возводят поклеп на Аллаха, когда расхваливают себя. Их слова это величайший поклеп на Аллаха, потому что, восхваляя себя, иудеи и христиане фактически заявляют, что их путь самый правильный, тогда как воззрения правоверных мусульман неверные. |
See how they forge lies about Allah! | Посмотри, как они возводят навет на Аллаха! |
See how they forge lies about Allah! | Как они могут измышлять на Аллаха ложь таким образом!? |
See how they forge lies about Allah! | Посмотри, как они возводят поклеп на Аллаха! |
See how they forge lies about Allah! | Смотри, как ложь на Господа они возводят! |
See, how they invent lies about Allah! | Посмотри (о, Пророк), как они измышляют на Аллаха ложь! |
See, how they invent lies about Allah! | Посмотри, как они измышляют на Аллаха ложь! |
See, how they invent lies about Allah! | Посмотри, как они возводят поклеп на Аллаха, когда расхваливают себя. Их слова это величайший поклеп на Аллаха, потому что, восхваляя себя, иудеи и христиане фактически заявляют, что их путь самый правильный, тогда как воззрения правоверных мусульман неверные. |
See, how they invent lies about Allah! | Посмотри, как они возводят навет на Аллаха! |
See, how they invent lies about Allah! | Как они могут измышлять на Аллаха ложь таким образом!? |
See, how they invent lies about Allah! | Посмотри, как они возводят поклеп на Аллаха! |
See, how they invent lies about Allah! | Смотри, как ложь на Господа они возводят! |
And lies about his age on IMDB. | И скрывает свой возраст? |
Has someone been telling lies about me? | Ктото оболгал меня? |
It lies about north of Skardu, the major town of the region, and about north of the roadhead at Askole. | Находится в 75 км к северу от Скарду, главного города региона, и в 30 км от дороги в Асколе. |
Guam lies about 2,400 kilometres east of Manila. | Гуам расположен приблизительно в 2400 км к востоку от Манилы. |
It lies at an elevation of . | Ледостав с декабря по май. |
At its center lies the core. | В его центре находится сердцевина. |
It lies at about 1,100 m above sea level in a large depression surrounded by low mountains. | Находится примерно на высоте 1.100 м над уровнем моря в большой депрессии окруженной невысокими горами. |
Spencer lies about northwest of Marshfield, along Highway 13. | Сегодня деревня Спенсер находится на перекрёстке Висконсин шоссе 13 и 98. |
The town lies about 8 km east of Hilversum. | Город расположен в 8 км к востоку от Хилверсюма. |
They tell lies about God, and they know it. | И наговаривают они иудеи на Аллаха ложь, будучи знающими (это). |
They tell lies about God, and they know it. | И говорят они на Аллаха ложь и знают это. |
They tell lies about God, and they know it. | Они совершенно не похожи на тех, кто поступает так по собственному невежеству и заблуждению. |
They tell lies about God, and they know it. | Они сознательно возводят навет на Аллаха. |
They tell lies about God, and they know it. | И возводят они на Аллаха Всевышнего ложь, хотя они знают об этом. |
They tell lies about God, and they know it. | Вот так они заведомо возводят на Аллаха напраслину. |
They tell lies about God, and they know it. | Они говорят ложь, ссылаясь на Бога, и сами знают это. |
The union broke down at about the time of the recording of The Lamb Lies Down on Broadway . | Они развелись, во время работы Хэкетта над альбомом The Lamb Lies Down on Broadway . |
At its core lies the economic dimension. | В ее основе лежат экономические аспекты. |
What lies at the roots of terrorism? | Что лежит в основе терроризма? |
You stop telling lies about me, and I'll stop telling the truth about you. | Вы перестанете распространять ложь обо мне, а я перестану говорить правду о вас. |
Don't trust him. He's always lying. He lies about everything. | Не доверяй ему. Он всегда лжёт. Он лжёт обо всём. |
Say Those who fabricate lies about God will never succeed. | Скажи Поистине, те, которые измышляют на Аллаха ложь (приписывая Ему ребенка или сотоварища), не преуспеют (ни в этом мире, ни в Вечной жизни)! |
Say Those who fabricate lies about God will never succeed. | Скажи Поистине, те, которые измышляют на Аллаха ложь, не будут счастливы! |
Say Those who fabricate lies about God will never succeed. | Скажи Воистину, те, которые возводят навет на Аллаха, не преуспеют! |
Related searches : Lies At - Lies At Percent - Lies At Hand - At About - At About Noon - At About When - Stands At About - Estimated At About - At Round About - At Least About - Lies Behind - Therein Lies - Lies Beyond