Translation of "literal sense" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Literal - translation : Literal sense - translation : Sense - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's really a network in the literal sense of the word. | Это действительно сеть в буквальном смысле этого слова. |
The kid saw himself being punished in the literal sense of the word. | Нет, но ребенок считает себя наказанным, в прямом смысле этого слова. |
I think he's messing with us in the literal sense of the word. | А помоему, он издевается над нами, в прямом смысле этого слова. |
The project is based on a journey, in the literal sense of the term. | Проект основывается на путешествии в буквальном смысле этого слова. |
There's no bottleneck here. It's really a network in the literal sense of the word. | Это действительно сеть в буквальном смысле этого слова. |
There can be no free market for basic science in the literal sense of the term. | В области фундаментальных исследований, в прямом смысле этого термина, свободного рынка быть не может. |
It makes people think and talk about what happened to slaves in a VERY LITERAL sense.... | Это заставляет людей думать и говорить о том, что случилось с рабами в БУКВАЛЬНОМ смысле.... |
Poupée de cire, poupée de son In a literal sense, poupée de cire means wax doll . | Миньон Poupée de cire, poupée de son был выпущен в марте 1965 года. |
New Literal... | Новая константа... |
Enum Literal... | Перечисляемая константа... |
And they are...really meant, in a sense, to be the literal support for this later story. | До самой её смерти. ДОКТОР СТИВЕН ЦУКЕР ...до самой её смерти. Верно. |
New Enum Literal... | Добавить перечисляемую константу... |
It's so literal. | (Ж) И мило. |
For example, you can use the verb go and the prepositions to and from in a literal, spatial sense. | Например, использование глагола go и предлогов to и from в буквальном пространственном смысле |
For example, you can use the verb go and the prepositions to and from in a literal, spatial sense. | Например, использование глагола go ( идти ) и предлогов to ( в ) и from ( из ) в буквальном пространственном смысле |
So here's the literal sentence. | Буквальная цитата. |
You can add a literal translation. | Вы можете добавить буквальный перевод. |
You can add a literal translation. | Можешь добавить буквальный перевод. |
You can add a literal translation. | Можете добавить буквальный перевод. |
They can add a literal translation. | Они могут добавить буквальный перевод. |
Glamour was a literal magic spell. | Гламур был буквально волшебством. |
So if you read this, the JOU, you can actually read it in a very literal sense as a rolled up newspaper on a table. | (М2) Так что это JOU можно понять (М2) буквально, как свернутую газету, (М2) лежащую на столе. |
Explication The phrase God is dead does not mean that Nietzsche believed in an actual God who first existed and then died in a literal sense. | Ницше не считал, что личностный Бог когда либо жил, а потом умер в буквальном смысле. |
The test shows that we cannot ignore the literal meaning of words even when the literal meaning gives the wrong answer. | Тест доказывает, что мы не в состоянии проигнорировать дословный смысл слов, даже если дословный смысл даёт неверный ответ. |
He explained the literal meaning of the sentences. | Он объяснил буквальное значение предложений. |
She explained the literal meaning of the phrase. | Она объяснила буквальное значение фразы. |
I am afraid your translation is overly literal. | Боюсь, твой перевод слишком буквален. |
I am afraid your translation is overly literal. | Боюсь, ваш перевод слишком буквальный. |
Federal Constitution, Article 21, paragraph XXIII, literal a . | Federal Constitution, Article 21, paragraph XXIII, literal a . |
It's not the actual literal sunrise that's coming. | Это не буквально восходящее Солнце. |
And here it's taken to the most literal, extreme. | Здесь же эта идея воплощена максимально буквально. |
Like in Spanish, the landmark sense is la Gran Muralla China, and the literal translation is la pared grande, which is just some wall in a house somewhere. | Великая Китайская стена по испански называется La Gran Muralla China , а дословный перевод был бы La Pared Grande , что означает всего лишь какую то стену в каком то доме, находящемся где то. |
There can be no free market for basic science in the literal sense of the term. But the benefits of markets can and should be pursued by other means. | Но полезные свойства рынка могут и должны сохраняться и использоваться с помощью других средств. |
The program includes a literal lesson on how to hug. | В программу буквально входит урок о том, как обниматься. |
And so we have the literal enactment of the Eucharist. | (М) Так что мы видим буквальное воплощение (М) евхаристии. |
He gave me some hope, was very literal, very specific. | Он вселил в меня надежду. Дословно и вполне конкретно. |
They're disembodied, you know, in a kind of literal way. | Они бесплотны, практически в буквальном смысле. |
They're disembodied, you know, in a kind of literal way. | Они его видят как средство передвижения для головы, да? |
Today, it applies to Russia in a far more literal way. | В настоящее время эту фразу можно применить к России в буквальном смысле. |
My work has moved from the very visceral and stridently literal. | Мое творчество идет глубоко изнутри и является кричаще буквальным. |
The literal translation for the Spanish word chupacabra is goat sucker. | Дословный перевод испанского слова чупакабра сосущий коз. |
It's an idiom. You don't have to understand its literal meaning. | Это идиоматическое выражение. Вы не должны понимать его буквально. |
According to Bushell (13 2 6), The literal translation... is seapine... | Некоторые работы таких мастеров оцениваются весьма высоко (от US 10,000 до 100,000 и более). |
And while it's growing, all these literal transformations are taking place. | И пока оно растёт, происходят все эти буквальные преобразования. |
What is this literal interpretation on incestuous business they were crying.? | Что это буквальный перевод на кровосмесительные бизнес, они плакали |
Related searches : Literal Value - Literal Reading - Literal Error - Literal Transcription - Literal Way - Literal Level - Literal Quote - Literal Terms - Literal Number - Literal Data - Literal Truth - Literal Form - String Literal