Translation of "live peacefully" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I could live peacefully here.
Я мог бы спокойно жить здесь.
quot You will live peacefully
И будешь жить спокойно
You want to live peacefully.
Не мучиться...
I want to clean my past and live peacefully.
Я хочу очистить свое прошлое и жить мирно.
For now, their different views coexist and they live together peacefully.
Пока еще их разные представления сосуществуют, и они живут вместе в мире.
And the children, both humans and bear cubs can live peacefully. Thank you.
И детёныши, человечьи и медвежьи, будут жить спокойно. Спасибо.
And the children, both humans and bear cubs can live peacefully. Thank you.
И детёныши, человечьи и медвежьи, будут жить спокойно.
That it belongs to all of us, to live peacefully together... ... Ioyalonlyto Richardand toEngland.
Она принадлежит всем нам, и мы должны жить мирно все вместе, и быть верными Англии и Ричарду.
But how can one live peacefully if you get out of the tram and BOOM.
Но как вообще можно спокойно жить, когда ты выходишь из трамвая и БАХ.
So what can we do, for people to understand each other... to live peacefully together?
Ну так что ж..? Что мы можем сделать, чтобы понимать друг друга... чтобы жить вместе в мире?
Very peacefully.
Это была тихая смерть
They had anticipated that, by leaving Idaho, they might leave the war behind them and live peacefully.
Они предполагали что, покинув Айдахо, они ушли от войны и теперь могут жить в мире.
It will take you to the city of the night where you can live peacefully at last.
Ќе ве однесе до градот на ноќта каде конечно ќе можете мирно да живеете.
In the same family in Burkina Faso, you can find several religions that coexist and live together peacefully.
В рамках одного семейства в Буркина Фасо можно встретить несколько религий, сосуществующих и живущих вместе в мире.
Come out peacefully.
Выходите без резких движений.
Tom slept peacefully.
Том мирно спал.
Or die peacefully?
Садхгуру Или спокойно умерла?
She's sleeping peacefully.
Она крепко спит.
Tom was sleeping peacefully.
Том мирно спал.
Tom is sleeping peacefully.
Том мирно спит.
Mary was sleeping peacefully.
Мэри мирно спала.
They can sleep peacefully now.
Они могут спать спокойно.
His grandfather passed away peacefully.
Его дед скончался мирно.
Subsequently, the demonstrators dispersed peacefully.
После этого демонстранты мирно разошлись.
Germany has been peacefully reunited.
Произошло мирное воссоединение Германии.
quot You will sleep peacefully
И тогда ты мирно заснешь,
All ethnic groups coexisted peacefully.
Все этнические группы живут в мире.
The kids are sleeping peacefully.
Спят спокойно малыши.
A democracy could be upheld peacefully.
Демократию можно было отстоять мирным путем.
The crowd is breaking up peacefully.
Толпа мирно расходится.
He's sleeping peacefully and breathing normally.
Он мирно спит и нормально дышит.
During the last two decades Kurds and Turks alike have realised that they want to live together peacefully and solve problems through dialogue.
За два последние десятилетия курды и турки в равной степени осознали, что они хотят жить в мире друг с другом и решать все проблемы путём диалога.
Wars and conflict situations in Africa and around the world continue to stretch our belief that people can ever live peacefully with one another.
Войны и конфликты в Африке и во всем мире по прежнему подрывают нашу веру в то, что люди могут вообще жить в мире друг с другом.
My grandmother went peacefully in the night.
Моя бабушка тихо умерла ночью.
She passed away peacefully in her sleep.
Она тихо скончалась во сне.
Michael died peacefully on 11 January 844.
Он скончался 11 января 844 года.
I think I can sleep peacefully now.
Думаю, теперь я смогу заснуть спокойно.
I left him peacefully in his bed.
Он спокойный лежал в постели.
Two years later, he died peacefully in Manhattan.
Умер через два года после этого в Манхэттене.
Any disagreements must be expressed and solved peacefully.
Любые возможные разногласия должны выражаться и разрешаться мирным путем.
So that it does not leave us peacefully?
Почему бы ни оставить нас в покое?
Take your head out of the sand and help solve this problem peacefully... because it's got to be solved, peacefully or not.
Вынь голову из песка и помоги разрешить эту проблему мирным путем. Потому что ее придется разрешить, миром или нет.
Fred's agitation has now subsided, and he's sleeping peacefully.
Возбуждение Фреда утихло, и он спокойно заснул.
Dialogue this is the way to solve problems peacefully.
Диалог это путь к мирному решению проблем.
Disputes should be resolved peacefully, through dialogue and negotiation.
Споры следует урегулировать мирно, путем диалога и переговоров.

 

Related searches : Sleep Peacefully - Died Peacefully - Quietly And Peacefully - Passed Away Peacefully - Live Cable - Live After - Live Down - Live Equipment - Live Image - Live Abroad - Live Circuit - Live Document