Translation of "locale" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Locale - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Locale | Язык |
Locale | Язык |
locale | локализация |
Locale | Локализация |
Locale | Локализация |
Locale | Выше |
locale noexpr | недопустимое значение параметра locale noexpr |
Locale Settings | Страна и язык |
Locale Settings | С изображением не связан цветовой профиль. Хотите преобразовать изображение с помощью текущего профиля рабочего пространства? |
Amazon Locale | Зеркало Amazon |
Locale format | Вставить ссылку |
Locale Settings | Настройка локали |
Locale Settings | Локальные настройки |
Locale Settings Configuration. | Страна и язык |
Document's Locale Settings | Настройка локали |
Date in C Locale | Дата в международном формате |
Time in C Locale | Время в международном формате |
Use System's Locale Settings | Обновить настройку локали |
They describe the locale. | Они описывают окрестности. |
Amazon locale for cover retrieval | Зеркало Amazon для получения обложек |
Wikipedia locale for information retrieval | Язык Википедии |
Keyboard layout for this locale | Раскладка клавиатуры |
But describing the locale is troublesome. | Но описывать окрестности трудная работа. |
But describing the locale is troublesome. | Но описывать окрестности трудная работа. |
Expands to the current time in your locale format. | Текущее время в формате вашей локали. |
If you have loaded a spreadsheet that was generated using a different locale, then pressing the Update Locale Settings button on this page will update it to conform to your locale settings as they are fixed in kcontrolcenter . | Если вы загрузили электронную таблицу, которая была создана с использованием другой локали, то нажав на кнопку Применить формат текущей локали на этой странице вы преобразуете её к вашим настройкам локали. |
In 2006, indigenous from 20 different ethnicities reoccupied the locale. | В 2006 году коренные народы 20 разных племен снова заняли местность. |
The full name of the current month, according to your locale. | Полное имя текущего месяца, в соответствии с вашей локалью. |
Use the two letter locale codes, for example en or de. | Язык задается двухбуквенным кодом, например, en или ru. |
Expands to the current date and time, formatted as a string according to your locale. | Текущие дата и время, в виде строки, в соответствии с вашей локалью. |
Failed to copy default URL file to locale folder, modifying default object links is not possible | Не удаётся скопировать файл ссылок в папку локализованной информации, изменение ссылок на объекты невозможно |
The default language, if not specified by the browser. If not specified, the current locale is used. | Язык по умолчанию, если другой не указан браузером. Если не указан и здесь, используются текущие системные настройки. |
Their tournament is going to be held in Seoul, so isn't the FF League's locale less appealing? | Их турниры проводятся в Сеуле, разве Лига НБ способна привлечь их внимание? |
The original intent was to travel there and bring back a classic story of diverse species, of an exotic locale. | Изначально предполагалось поехать туда и вернуться назад с классической историей о различных видах животных, обитающих в экзотическом уголке мира. |
The Olson timezone IDs are also used by the Unicode Common Locale Data Repository (CLDR) and International Components for Unicode (ICU). | ID базы Олсона также используются в Unicode Common Locale Data Repository (CLDR) и International Components for Unicode (ICU). |
If this environment variable is set, kde assumes all filenames are in UTF 8 encoding regardless of the current C locale. | Если переменная установлена, то kde предполагает, что имена файлов хранятся в кодировке UTF 8. |
This section is where you can configure options to do with region and locale, and also acessibility related options for disabled persons. | Здесь можно настроить параметры для региона и локали, а также специальные возможности для пользователей с ограниченными физическими возможностями. |
The piece almost reads like a satire of a Western correspondent parachuting into an exotic locale and reporting back sweeping generalizations about the place. | Текст читается как вид сатиры западного корреспондента, которого закинули в экзотическое место, и он пишет об этом месте в своих обобщениях. |
The locale identifier (LCID) for unmanaged code on Microsoft Windows is a number such as 1033 for English (United States) or 1041 for Japanese (Japan). | Идентификатор локали в Win32 API называется LCID и представляет собой число например, 1033 для английского языка (США) или 1049 для русского (Россия). |
It is well worth to follow the menu of the Locale Restaurant closely designed as genuinely seasonal, it is as constantly changing as nature itself. | Следить за меню ресторана Locale стоит особо внимательно оно построено как истинно сезонное , а значит изменчиво подобно природе. |
The Locale Restaurant uses the most perfect of Latvian nature s offerings, the earliest of local greenhouse produce and the best of local farm grown products. | Locale предлагает самое совершенное из латвийской природы, самое раннее из местных оранжерей, отличнейшее из локальных домашних хозяйств. |
Villarreal asked the reporter to write about prior incidents in that locale, including one in which a son of El Chapo Guzman escaped a military raid. | Вильяреаль попросил журналистов написать о предыдущих инцидентах в этом ресторане, в том числе о том, когда сын Эль Чапо Гузмана ускользнул от облавы военных. |
Instead, AMIS deployed a small force, as requested by the parties, to act as a stabilizing, full time buffer between the parties in that particular locale. | МАСС разместила там, по просьбе сторон, небольшой контингент, который должен играть роль стабилизирующего, постоянного буфера между сторонами в этой конкретной местности. |
In any case, they never claim to be indigenous to any particular locale, not even in Singapore, where ethnic Chinese make up three quarters of the population. | В любом случае они не претендуют на то, что являются коренными жителями какой то конкретной местности даже в Сингапуре, где этнические китайцы составляют три четверти населения. |
In this regard, Belize apos s offer to serve as one such locale, making special use of our jungle terrain and facilities, is a matter of record. | В этой связи Белиз хотел бы официально заявить о готовности разместить на своей территории один из таких центров, в деятельности которого могли бы быть использованы лесной характер местности и имеющиеся у нас соответствующие сооружения. |
Related searches : Default Locale - Locale Code - Target Locale - System Locale - Locale Setting - Browser Locale - Unita Locale - Preferred Locale - User Locale - Us Locale - Language Locale - Locale Language