Translation of "lookout post" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Lookout - translation : Lookout post - translation : Post - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Lookout! | Lookout! |
12 Strip) throwing stones at a lookout post recently set up on a rooftop. Investigation under way. | 1993 года Нахаль, 12 лет (сектор Газа) бросала камни в наблюдательный пункт, недавно установленный на крыше дома. |
Stegman, on lookout. | Отегман, в дозор. |
That's your lookout. | Это ваши дела. |
That's my lookout. | Я буду осторожна. |
I'll be a lookout. | Я понаблюдаю. |
A lookout for what? | Понаблюдаешь что? |
No, it's your lookout. | Нет, это также и ваши дела. |
It's a forestry lookout station. | Не знаю, о чём ты говоришь. |
Records Tallest lookout tower in the world Warren Bicentennial Tree Lookout, Western Australia 225.7 feet (69 m). | Самая высокая башня такого рода Warren Bicentennial Tree Lookout в Австралии, 69 м. |
Your Lord is on the lookout. | Поистине, Господь твой однозначно, в засаде всегда наблюдает за всеми делами Своих рабов . |
Your Lord is on the lookout. | Ведь Господь твой в засаде. |
Your Lord is on the lookout. | Воистину, твой Господь в засаде (предоставляет отсрочку грешникам, чтобы затем неожиданно наказать их за ослушание). Он подстерегает ослушников, дает им небольшую отсрочку, а затем хватает их могучей хваткой. |
Your Lord is on the lookout. | Воистину, твой Господь в засаде (предоставляет отсрочку грешникам, чтобы затем неожиданно наказать их за ослушание). |
Your Lord is on the lookout. | Поистине, твой Господь наблюдает за деяниями людей, считает и записывает их, а потом воздаст за них. |
Your Lord is on the lookout. | Воистину, твой Господь словно в засаде. |
Your Lord is on the lookout. | Поистине, Он зрит во все! |
Your Lord is on the lookout. | Потому что Господь твой на месте наблюдения. |
(female) (Gaza Strip) fired at a group of youths who had thrown stones and cinder blocks at an army lookout post in Nuseirat. | 33 года (сектор Газа) военнослужащие открыли огонь (женщина) по группе подростков, бросавших камни и куски бетона по армейскому наблюдательному посту в Нусейрате. |
You will also find lookout towers here, attractive lookout points on the rocks and mazes or famous pilgrimage sites. | Здесь вы найдете также башни, привлекательные скальные смотровые площадки и лабиринты, а также известные места паломничества. |
Be on the lookout for two men. | Ищите двух мужчин. |
Hallawatim! The police are on the lookout! | Полицию не провороньте! |
She's on the lookout. She'll let you in. | Ее окна выходят в порт,она впустит тебя через окно. |
What happens to others is their own lookout. | Что до остальных это уже их дело. |
I want a double lookout fore and aft. | Нужно удвоить наблюдение на носу и на корме. |
Keep a sharp lookout, especially toward those hills. | Следи внимательно, особенно за теми холмами. |
Brown, get up there and keep a lookout. | Браун, вставай и иди в караул. |
Wherever you're headed, be on the lookout for pirates. | Ęóäŕ áű âű íč ďëűëč, áĺđĺăčňĺńü ďčđŕňîâ. |
Don't worry, we been on the lookout for him. | Да ни за что. Просто так. |
Good, get up that tree. Keep lookout for us. | Джон, лезьте на то дерево и наблюдайте. |
So look out I am on the lookout with you. | И ждите! Поистине, я (тоже) буду вместе с вами ждать! |
So look out I am on the lookout with you. | Выжидайте же, я вместе с вами жду! |
So look out I am on the lookout with you. | Ждите того, что меня поразит наказание, а я буду ждать того, что произойдет с вами . Многобожники действительно узнали истину, когда свершилось предсказание Божьего посланника. |
So look out I am on the lookout with you. | Ждите, и я подожду вместе с вами . |
So look out I am on the lookout with you. | Ждите, что произойдёт, и я с вами подожду! |
So look out I am on the lookout with you. | Ждите же, и я буду ждать вместе с вами . |
So look out I am on the lookout with you. | Вы ждите с вами подожду и я . |
So look out I am on the lookout with you. | Ждите, вместе с вами и я буду ждать . |
Keep a lookout, please. Did you bring the petrol can? | Εφερες το μπιτόνι Ναι. |
Bos'n, the Skipper wants a double lookout fore and aft. | Боцман, шкипер хочет удвоить наблюдение на носу и на корме. |
When I followed her I drove past the lookout car. | Когда я проезжал мимо машины. |
How are you gonna pay for your room? That's your lookout. | Как же вы оплачиваете свою комнату? |
I won't be burning any lights, so keep a sharp lookout. | Я не буду зажигать фонари, так что смотри внимательнее. |
Another man will be in the lookout car out in front. | Еще один будет снаружи, в машине. |
The setting up of lookout posts and roadblocks in places where they had not been located previously also helped capture the fugitives and confiscate weapons. (Jerusalem Post, 29 April 1993) | Создание наблюдательных пунктов и установление дорожных заграждений в местах, где они ранее отсутствовали, также способствовало поимке находившихся в розыске лиц и конфискации оружия. ( quot Джерузалем пост quot , 29 апреля 1993 года) |
Related searches : Lookout Station - Lookout Tower - Lookout Man - Lookout Point - Sit On Lookout - Keep A Lookout - On The Lookout - Support Post - Featured Post - Post Online - Forum Post - Post Training