Translation of "low impact tourism" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Impact - translation : Low impact tourism - translation : Tourism - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Policies to generate high value, low volume tourism | разработка политики по обеспечению высокодоходной, но компактной индустрии туризма |
Measurement instruments Allowing the identification of levels of the impact of tourism impact and to keep abreast of change | а) средства измерения они позволяют определять уровень влияния туризма и учитывать происходящие изменения |
The environmental impact of tourism is heavily influenced by the decisions taken by private sector investors and operators of tourism enterprises. | Экологические последствия туризма в значительной степени зависят от решений, принимаемых инвесторами и предприятиями в частном секторе туризма. |
We also see the trend toward tourism that's a little bit more low key. | Также виден тренд в туризме, он становится более сдержанным. Верно? |
Travel blogger Rishi Sankar takes the Trinidad and Tobago tourism body to task for its lack of recognition of social media s impact on tourism. | Блоггер путешественник Риши Санкар призывает туристическую инфраструктуру Тринидад и Тобаго работать с проблемой недостаточного признания влияния социальных медиа на туризм . |
We also see the trend toward tourism that's a little bit more low key. Right? | Также виден тренд в туризме, он становится более сдержанным. Верно? |
Biodiverse, low nutrient, hard coral systems under multiple pressures of overfishing, unsustainable tourism, climate change. | Биологически разнообразные системы твердых кораллов под многочисленным воздействием чрезмерного промысла рыбы, экологически неустойчивого туризма, климатических изменений. |
Malaysia, one of the first countries to encourage sea turtle tourism in the 1960s, provides an example of how unrestricted fishing can impact tourism revenues. | Малайзия, будучи одной из первых стран, начавших поощрять туризм, связанный с морскими черепахами, в 60 х годах, является примером того, какое воздействие может оказывать неограниченный промысел на доходы от туризма. |
(ii) Facilitate efforts at the national and regional levels to assess the overall impact of the economic, social and ecological aspects of tourism, to plan sustainable tourism and to develop eco and cultural tourism. | ii) Содействие усилиям на национальном и региональном уровнях по оценке общих последствий экономических, социальных и экологических аспектов туризма, планирования устойчивого туризма и развития экотуризма и культурного туризма. |
The potential for e tourism is considerable despite the limited impact of ICT in developing countries. | Потенциал для электронного туризма является значительным, несмотря на ограниченное распространение ИКТ в развивающихся странах. |
However, the impact of these state incentives has so far remained rather low. | Тем не менее, эффективность таких государственных мер все еще остается достаточно низкой. |
Although tourism was one of the main industries in Aruba, the prevalence of AIDS infection was relatively low. | Хотя туризм является одной из главных отраслей экономики в Арубе, заболеваемость СПИДом относительно низкая. |
The distribution of tourism information and products over the Internet is the main area where technological innovation has had the most profound impact on tourism enterprises (producers and distributors). | Развивающиеся страны могут предлагать по сети широкий круг неосвоенных туристических услуг, в основе которых лежат их культурное наследие и природные ресурсы, и продвигать местные туристические фирмы, которые, как правило, рекламируют поставщики услуг развитых стран. |
Back then, markets were poor at correctly pricing low probability, high impact tail risks. | Тогда рынки были не совсем точны в правильной оценке, маловероятных, значительно влияющих хвостовых рисков. Такими они остаются до сих пор. |
The diffusion of ICTs enables tourism businesses to make tourism products and services directly available to a large number of consumers at a relatively low cost, and to interact with them, as well as with other tourism producers and distributors. | В какой степени ИКТ могут способствовать повышению конкурентоспособности предприятий туристической отрасли в развивающихся странах на рынках туризма? |
Traffic congestion caused by tourism can have a serious impact on local quality of life, requiring effective management solutions. | В некоторых местах доля ежедневного потребления воды туристами может быть в 10 15 раз больше, чем среди местных жителей. |
5. It is clear that the earthquake will have an adverse impact on agriculture and tourism in the region. | 5. Очевидно, что землетрясение негативно скажется на развитии сельского хозяйства и туризма в этом районе. |
Promotion of public transport, cycling and walking as an attractive and environmentally low impact mode | поощрение развития общественного транспорта, велосипедного и пешеходного движения в качестве привлекательного способа передвижения, оказывающего незначительное воздействие на окружающую среду |
Tourism depends on tranquility tourism enhances tranquillity. | Туризм зависит от спокойствия ситуации, туризм способствует спокойствию. |
Tourism. | Туризм. |
In Oman, an economic diversification policy is emphasizing sectors such as tourism, recognizing its direct and indirect employment creation impact. | В Омане в рамках политики диверсификации экономики основное внимание уделяется таким секторам, как туризм, что является признанием его непосредственного и косвенного вклада в создание рабочих мест. |
Destinations marketed that way may have gained in popularity, increasingly in the form of low price package vacations that encouraged the development of mass tourism , but earned very low returns. | Такой маркетинг туристических направлений позволял повысить их популярность, предполагая все большее использование дешевых туристических пакетов, которые стимулировали развитие массового туризма , но приносили весьма низкую прибыль. |
The system wide impact of national shocks is less severe when cross border debt is low. | Общесистемный удар от национального шока менее тяжелый, когда иностранный долг низкий. |
The good news is that Israel can defend itself with relatively low casualties, its economy is improving, and tourism is recovering. | Но есть и хорошие новости Израиль сможет обороняться почти без потерь, экономика и туризм станут развиваться. |
These strategies should be based on a situation analysis of all aspects of tourism impact, and close consultation with implicated stakeholders. | Такие стратегии должны основываться на результатах анализа положения, связанного со всеми аспектами влияния туризма, а также на результатах тесных консультаций, проводимых с заинтересованными сторонами. |
The hurricane had a significant social and economic impact upon the country, particularly in the tourism and agriculture sectors (see para. | Ураган имел серьезные социально экономические последствия для страны, особенно для туризма и сельского хозяйства (см. |
Unregulated tourism could have a serious adverse impact on the natural and cultural environment of receiving destinations, particularly in developing countries. | Неорганизованный туризм может иметь серьезные негативные последствия для природной и культурной среды посещаемых туристами мест, особенно в развивающихся странах. |
Tourism services | Туристические услуги |
Tourism infrastructure | Инфраструктура туризма |
6. Tourism | 6. Туризм |
VI. TOURISM | VI. ТУРИЗМ |
20. Tourism | 20. Туризм |
(b) Tourism | b) Туризм |
Tourism issues | Вопросы туризма |
10. Tourism | 10. Туризм |
H. Tourism | Н. Туризм |
K. Tourism | К. Туризм |
Priorities are based on the impact of the issues on respondents' successful task performance (High, moderate, low). | Приоритеты устанавливаются с учетом значения проблем для успешного выполнения задач респондентами (высокий, средний и низкий приоритет). |
ICTs are having a deep and positive impact on tourism through global reach, improved information flow and efficiency gains from improved organization. | ИКТ оказывают глубокое позитивное воздействие на туризм благодаря глобальному охвату, улучшению потока информации и повышению эффективности в результате организационных усовершенствований. |
The report indicates that the NCB initiative has had a positive impact on low income families with children | В этом докладе отмечается, что инициатива НПР положительно сказалась на положении малообеспеченных семей с детьми |
For a beautiful and low impact outing you can head out from Harrachov to the nearby Mumlava Waterfalls. | Замечательным и несложным является поход из Гаррахова к Мумлавскому водопаду. |
Where rainfall Is seasonal, low water resources during the dry sea sons can have severe impact on electrical capacity. | Там, где дожди сезонны, низкие водные ресурсы во время засух могут серьезно затра гивать мощности по выработке электроэнергии. |
Instead, these countries export low value added manufactured goods (Mexico does more, of course), and live off remittances, tourism, and drug transhipment profits. | Вместо этого, эти страны экспортируют товары с низким уровнем добавленной стоимости (Мексика, конечно, добавляет больше) и живут за счет денежных переводов, туризма и прибыли от контрабанды наркотиков. |
Any destination management system put in place should help in calculating the economic impact of tourism for a destination through performance evaluation mechanisms. | Любая система управления такой деятельностью должна помогать оценивать экономическое значение туризма для принимающей страны при помощи механизмов анализа ее эффективности. |
Tourism Southern Ontario is well known for its attractions and tourism. | В Южном Онтарио сильно развита сфера туризма. |
Related searches : Low Impact - Impact Of Tourism - Low Impact Fishing - Impact Is Low - Low Speed Impact - Low Impact Aerobics - Low Impact Denim - Low Environmental Impact - Low Impact Development - Low Impact Sport - Low Impact Exercise - Low Impact Workout - Low Temperature Impact - Low Energy Impact