Translation of "made safe" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Can Chinese Industry Be Made Safe?
Можно ли сделать безопасной китайскую промышленность?
And by this land made safe
и этим городом безопасным Меккой !
And by this land made safe
и этим городом безопасным!
And by this land made safe
Имеется в виду высокочтимая Мекка, в которой жил и пророчествовал Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует. Всевышний поклялся этими святыми местами, потому что оттуда начали пророчествовать самые достойные и самые славные из Божьих посланников.
And by this land made safe
Клянусь этим безопасным городом (Меккой)!
And by this land made safe
и этим городом высокочтимой Меккой. Все, кто посещает этот город, признают его достоинства и высокочтимость а кто войдёт в него будет чувствовать себя в полной безопасности.
And by this land made safe
и этим надежным городом,
And by this land made safe
И этим городом, Что (так великолепно) безопасен,
And by this land made safe
И сим безопасным городом
First, we made the water safe.
Pertama kita membuat air aman.
He made it, safe and sound.
Он сел! Целый и невредимый.
We made our village safe from cholera.
Kami telah mengamankan desa kami dari kolera.
(c) Ensure that the site is made safe
с) обеспечение безопасности на участке
And they made me feel safe and trusting.
С ними я почувствовала себя в безопасности и научилась доверять.
We made a safe range out of this.
Мы сделали эту местность безопасной.
These successes made it safe to quarrel at home.
Эти успехи сделали безопасным ссориться дома.
What once made you safe now drives you insane.
То, что раньше нас спасало, теперь сводит нас с ума.
Wonderful, wonderful. You've made us feel very safe indeed.
Прекрасно, прекрасно, с вами мы чувствуем себя защищенными!
The six United Nations safe areas should be made truly safe as envisaged in resolution 836 (1993).
Шесть безопасных районов Организации Объединенных Наций должны быть действительно безопасными, как и предусмотрено в резолюции 836 (1993).
Safe Safe
Спасите!
Thereafter We made him of a Sperm In a receptacle safe.
Потом поместили Мы его потомка Адама каплей мужским семенем в надежное место в матку матери .
Thereafter We made him of a Sperm In a receptacle safe.
потом поместили Мы его каплей в надежном месте,
Thereafter We made him of a Sperm In a receptacle safe.
Аллах творит род человеческий из капли изливающейся влаги, которая выходит между чреслами и грудными костями. Затем эта капля помещается в надежном месте женской матке, где она оберегается от болезней, холода и всего остального.
Thereafter We made him of a Sperm In a receptacle safe.
Потом Мы поместили его каплей в надежном месте.
Thereafter We made him of a Sperm In a receptacle safe.
Потом Мы сотворили его потомство из нотфи (капли, содержащей все элементы первоначальной жизни) и поместили это в надёжном месте в матке.
Thereafter We made him of a Sperm In a receptacle safe.
потом же Мы определили его в виде капли семени в надежное место.
Thereafter We made him of a Sperm In a receptacle safe.
Потом Мы поместили его каплей В надежно защищенном месте.
Thereafter We made him of a Sperm In a receptacle safe.
Потом Мы образуем его из семени, помещающегося в твердом вместилище
Now we are made as safe as if we'd got there.
Сейчас мы сделали в безопасности, как если бы мы туда попали .
And We have made the heaven a roof, safe and well guarded.
Неужели они не знают, что Мы воздвигли небо надежным кровом над ними ?
Arrangements have been made for their safe conduct to Canada excepting one.
Все готово, чтобы переправить их в Канаду, кроме одного...
Who hath fed them against hunger and hath made them safe from fear.
который накормил их после голода и обезопасил после страха.
Who hath fed them against hunger and hath made them safe from fear.
Одно только это обязывает вас быть благодарными и признательными. Аллах Господь всего сущего, но Кааба выделена из числа остальных творений из за ее превосходства и величия.
Who hath fed them against hunger and hath made them safe from fear.
Который накормил их после голода и избавил их от страха.
Who hath fed them against hunger and hath made them safe from fear.
и накормил их, избавив от голода, ведь они жили в долине, где нет посевов, и избавил их от страха, тогда как люди, жившие в окрестностях, подвергались грабительству.
Who hath fed them against hunger and hath made them safe from fear.
который накормил их при голоде и избавил от страха перед эфиопами .
Who hath fed them against hunger and hath made them safe from fear.
Кто дал им пищу, и от голода сберег, И от тревог освободил, от страха.
Who hath fed them against hunger and hath made them safe from fear.
Питающему их во время глада, охраняющему их от страха.
He was the one person I chose in my life who made me happy, who made me feel safe.
Решила, что он единственный, кто сделает меня счастливой. Что я с ним в безопасности.
Safe? Of course they'll be safe.
Конечно, в порядке.
(He) Who has fed them against hunger, and has made them safe from fear.
который накормил их после голода и обезопасил после страха.
(He) Who has fed them against hunger, and has made them safe from fear.
Одно только это обязывает вас быть благодарными и признательными. Аллах Господь всего сущего, но Кааба выделена из числа остальных творений из за ее превосходства и величия.
(He) Who has fed them against hunger, and has made them safe from fear.
Который накормил их после голода и избавил их от страха.
(He) Who has fed them against hunger, and has made them safe from fear.
и накормил их, избавив от голода, ведь они жили в долине, где нет посевов, и избавил их от страха, тогда как люди, жившие в окрестностях, подвергались грабительству.
(He) Who has fed them against hunger, and has made them safe from fear.
который накормил их при голоде и избавил от страха перед эфиопами .

 

Related searches : Made It Safe - Make Made Made - Safe Lock - Safe Level - Safe Position - Safe Disposal - Safe Location - Safe Way - Safe Access - Safe Area - Safe Manner