Translation of "made safe" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Can Chinese Industry Be Made Safe? | Можно ли сделать безопасной китайскую промышленность? |
And by this land made safe | и этим городом безопасным Меккой ! |
And by this land made safe | и этим городом безопасным! |
And by this land made safe | Имеется в виду высокочтимая Мекка, в которой жил и пророчествовал Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует. Всевышний поклялся этими святыми местами, потому что оттуда начали пророчествовать самые достойные и самые славные из Божьих посланников. |
And by this land made safe | Клянусь этим безопасным городом (Меккой)! |
And by this land made safe | и этим городом высокочтимой Меккой. Все, кто посещает этот город, признают его достоинства и высокочтимость а кто войдёт в него будет чувствовать себя в полной безопасности. |
And by this land made safe | и этим надежным городом, |
And by this land made safe | И этим городом, Что (так великолепно) безопасен, |
And by this land made safe | И сим безопасным городом |
First, we made the water safe. | Pertama kita membuat air aman. |
He made it, safe and sound. | Он сел! Целый и невредимый. |
We made our village safe from cholera. | Kami telah mengamankan desa kami dari kolera. |
(c) Ensure that the site is made safe | с) обеспечение безопасности на участке |
And they made me feel safe and trusting. | С ними я почувствовала себя в безопасности и научилась доверять. |
We made a safe range out of this. | Мы сделали эту местность безопасной. |
These successes made it safe to quarrel at home. | Эти успехи сделали безопасным ссориться дома. |
What once made you safe now drives you insane. | То, что раньше нас спасало, теперь сводит нас с ума. |
Wonderful, wonderful. You've made us feel very safe indeed. | Прекрасно, прекрасно, с вами мы чувствуем себя защищенными! |
The six United Nations safe areas should be made truly safe as envisaged in resolution 836 (1993). | Шесть безопасных районов Организации Объединенных Наций должны быть действительно безопасными, как и предусмотрено в резолюции 836 (1993). |
Safe Safe | Спасите! |
Thereafter We made him of a Sperm In a receptacle safe. | Потом поместили Мы его потомка Адама каплей мужским семенем в надежное место в матку матери . |
Thereafter We made him of a Sperm In a receptacle safe. | потом поместили Мы его каплей в надежном месте, |
Thereafter We made him of a Sperm In a receptacle safe. | Аллах творит род человеческий из капли изливающейся влаги, которая выходит между чреслами и грудными костями. Затем эта капля помещается в надежном месте женской матке, где она оберегается от болезней, холода и всего остального. |
Thereafter We made him of a Sperm In a receptacle safe. | Потом Мы поместили его каплей в надежном месте. |
Thereafter We made him of a Sperm In a receptacle safe. | Потом Мы сотворили его потомство из нотфи (капли, содержащей все элементы первоначальной жизни) и поместили это в надёжном месте в матке. |
Thereafter We made him of a Sperm In a receptacle safe. | потом же Мы определили его в виде капли семени в надежное место. |
Thereafter We made him of a Sperm In a receptacle safe. | Потом Мы поместили его каплей В надежно защищенном месте. |
Thereafter We made him of a Sperm In a receptacle safe. | Потом Мы образуем его из семени, помещающегося в твердом вместилище |
Now we are made as safe as if we'd got there. | Сейчас мы сделали в безопасности, как если бы мы туда попали . |
And We have made the heaven a roof, safe and well guarded. | Неужели они не знают, что Мы воздвигли небо надежным кровом над ними ? |
Arrangements have been made for their safe conduct to Canada excepting one. | Все готово, чтобы переправить их в Канаду, кроме одного... |
Who hath fed them against hunger and hath made them safe from fear. | который накормил их после голода и обезопасил после страха. |
Who hath fed them against hunger and hath made them safe from fear. | Одно только это обязывает вас быть благодарными и признательными. Аллах Господь всего сущего, но Кааба выделена из числа остальных творений из за ее превосходства и величия. |
Who hath fed them against hunger and hath made them safe from fear. | Который накормил их после голода и избавил их от страха. |
Who hath fed them against hunger and hath made them safe from fear. | и накормил их, избавив от голода, ведь они жили в долине, где нет посевов, и избавил их от страха, тогда как люди, жившие в окрестностях, подвергались грабительству. |
Who hath fed them against hunger and hath made them safe from fear. | который накормил их при голоде и избавил от страха перед эфиопами . |
Who hath fed them against hunger and hath made them safe from fear. | Кто дал им пищу, и от голода сберег, И от тревог освободил, от страха. |
Who hath fed them against hunger and hath made them safe from fear. | Питающему их во время глада, охраняющему их от страха. |
He was the one person I chose in my life who made me happy, who made me feel safe. | Решила, что он единственный, кто сделает меня счастливой. Что я с ним в безопасности. |
Safe? Of course they'll be safe. | Конечно, в порядке. |
(He) Who has fed them against hunger, and has made them safe from fear. | который накормил их после голода и обезопасил после страха. |
(He) Who has fed them against hunger, and has made them safe from fear. | Одно только это обязывает вас быть благодарными и признательными. Аллах Господь всего сущего, но Кааба выделена из числа остальных творений из за ее превосходства и величия. |
(He) Who has fed them against hunger, and has made them safe from fear. | Который накормил их после голода и избавил их от страха. |
(He) Who has fed them against hunger, and has made them safe from fear. | и накормил их, избавив от голода, ведь они жили в долине, где нет посевов, и избавил их от страха, тогда как люди, жившие в окрестностях, подвергались грабительству. |
(He) Who has fed them against hunger, and has made them safe from fear. | который накормил их при голоде и избавил от страха перед эфиопами . |
Related searches : Made It Safe - Make Made Made - Safe Lock - Safe Level - Safe Position - Safe Disposal - Safe Location - Safe Way - Safe Access - Safe Area - Safe Manner