Translation of "major shortfall" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Major - translation : Major shortfall - translation : Shortfall - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The shortfall in contributions | Задолженность по выплате взносов |
Local governments usually subsidize the shortfall | Обычно, местные органы управления субсидируют образовавшийся дефицит |
Requirements Funding Shortfall covered beneficiaries period | Потребности средства остаток требностей бенефициариев Сроки осуществления |
The shortfall in payments was enormous. | Объем невыплаченных средств огромен. |
Pledged carry over Shortfall Percentage covered | Охват в процентах |
We stressed that adequate funding continues to be a major challenge, in the context of a projected shortfall for the current year's budget. | Мы подчеркнули, что обеспечение надлежащего финансирования остается одной из главных задач в контексте прогнозируемой нехватки средств для бюджета текущего года. |
The shortfall, in turn, implies rising unemployment. | Этот дефицит, в свою очередь, ведет к возрастанию безработицы. |
Shortfall in the realization of project objectives | Недостатки в реализации целей проектов |
65. In Ethiopia, on a review of two major care and maintenance projects, the Board noticed considerable shortfall in achievement of planned levels of assistance. | 65. В Эфиопии в ходе проведения обзора двух крупных проектов по техническому обслуживанию и текущему ремонту Комиссия выявила значительные недостатки в достижении планируемых уровней предоставления помощи. |
The United States causes half the total shortfall. | Соединенные Штаты служат причиной половины этого недостатка. |
China s new Plan must rectify this shortfall immediately. | Новый план Китая должен исправить этот недостаток сразу. |
By 2050, the economic shortfall will reach 3 . | К 2050 году экономический дефицит достигнет 3 . |
(d) Net excess (shortfall) of income over expenditure | d) Чистое превышение (дефицит) поступлений над расходами |
That would, however, leave a shortfall of 44,800. | Тем не менее сумма в 44 800 долл. США останется непокрытой. |
Lead countries have presumably met this shortfall each year. | Судя по всему, страны руководители программ ежегодно покрывали этот дефицит. |
to make up for the shortfall in the harvest. | Учитывая причиненный этим бедствием ущерб, такие меры необходимо осуществлять самым энергичным образом. |
The present force level is 6,017 against the authorized strength of 6,240. The major shortfall is in the helicopter unit, for which a troop contributor is actively being sought. | В настоящее время численность войск составляет 6017 человек при утвержденной численности в 6240 человек. |
So the US economy faces a 750 billion shortfall of demand. | Таким образом, перед экономикой США встает проблема уменьшения спроса на 750 миллиардов долларов США. |
The total shortfall for the revised budget is approximately 22 million. | В результате составления этой пересмотренной бюджетной сметы выяснилось, что не хватает примерно 22 млн. долл. США. |
There was also shortfall in achievement of planned levels of assistance. | Имелись также трудности в обеспечении запланированного объема помощи. |
28. While donations in 1994 have improved, a serious shortfall remains. | 28. Хотя положение с внесением взносов в 1994 году улучшилось, по прежнему наблюдается серьезный дефицит средств. |
Social security expenditures will face a shortfall of 6 trillion this year. | В текущем году расходы на соцобеспечение будут снижены на 6 триллионов йен. |
However, there is currently a 19 million funding shortfall for the programme. | Однако в настоящее время имеет место дефицит в размере 19 млн. долл. |
By 31 December 2004, the shortfall had been reduced to 30 million. | К 31 декабря 2004 года дефицит был сокращен до 30 млн. долл. |
UNFPA did not obtain the shortfall reports for the biennium 2002 2003. | ЮНФПА не получил недостающих докладов за двухгодичный период 2002 2003 годов. |
The reintegration programme for ex combatants still faces a significant funding shortfall. | Программа реинтеграции бывших комбатантов все еще испытывает серьезные потребности в финансовых средствах. |
We stressed that adequate funding continues to be a major challenge, in the context of a projected shortfall for the current year's budget. Many delegations, especially those from major refugee hosting countries, or from countries of return, devastated by years of war, faced with the | Мы подчеркнули, что обеспечение надлежащего финансирования остается одной из главных задач в контексте прогнозируемой нехватки средств для бюджета текущего года. |
Instead they give 0.25 a shortfall that amounts to 120 billion per year. | Вместо этого они дают 0,25 недостаток составляет 120 миллиардов в год. |
The smoking gun is supposedly the 400 billion annual shortfall relative to 2007. | Дымящийся ствол предположительно равен 400 млрд евро ежегодного дефицита по отношению к 2007 году. |
The U.S. government was unwilling to make up for this private sector shortfall. | Греческое правительство взяло огромную сумму в долг, чтобы покрыть бюджетный дефицит. |
As a result of the financial shortfall, a recruitment freeze was in effect. | США. В результате нехватки финансовых средств был введен мораторий на набор персонала. |
UNFPA did not obtain the shortfall in reports for the 2002 2003 biennium. | ЮНФПА не получил недостающие доклады за двухгодичный период 2002 2003 годов. |
Pledges so far amount to 200,000 tons, leaving a shortfall of 143,000 tons. | До настоящего времени обязательства по поставкам составляют 200 000 т, т.е. остается открытым вопрос о поставках остальных 143 000 тонн. |
Thirdly, the shortfall of the Central Emergency Revolving Fund should be properly addressed. | В третьих, вопрос, связанный с недостатком средств в центральном чрезвычайном оборотном фонде, необходимо рассмотреть должным образом. |
The decline in housing construction has added to the current shortfall in aggregate demand. | Снижение строительства жилья внесло свой вклад в текущий спад совокупного спроса. |
Without bubble supported consumption, there would have been a massive shortfall in aggregate demand. | Без потребления, связанного с этим пузырем, в совокупном спросе наблюдалась бы массивная недостача. |
I would like to urge Member States to assist in meeting this funding shortfall. | Я хотел бы настоятельно призвать государства члены оказать содействие в покрытии этой нехватки средств. |
The shortfall was financed through voluntary contributions by the Governments of Sweden and Norway. | Этот дефицит финансировался за счет добровольных взносов правительств Швеции и Норвегии. |
Contributions received for the same period amounted to 873,685,791 representing a shortfall of 377,262,623. | Сумма полученных за этот период взносов составила 873 685 791 долл. США таким образом дефицит составляет 377 262 623 долл. США. |
Contributions received for the same period amounted to 1,308,559,884, representing a shortfall of 664,259,381. | Сумма полученных за этот период взносов составила 1 308 559 884 долл. США, таким образом дефицит по начисленным взносам составляет 664 259 381 долл. США. |
Contributions received for the same period amounted to 2,406,520, representing a shortfall of 3,285,671. | Взносы, полученные в отношении этого периода, составили 2 406 520 долл. США, что меньше намеченного показателя на 3 285 671 долл. США. |
The shortfall in delivery below the target value is due to the prevailing insecurity. | Такое расхождение с планом объясняется небезопасными условиями, в которых ей приходится действовать. |
Contributions received for the same period amounted to 2,000,273,121, representing a shortfall of 506,729,050. | Сумма взносов, полученная за этот период, составила 2 000 273 121 долл. США таким образом, дефицит составляет 506 729 050 долл. США. |
As at 13 June, the force level of UNOCI stood at 6,042 against an authorized strength of 6,240. The major shortfall is in the helicopter unit, for which a troop contributor is still actively being sought. | По состоянию на 13 июня численность ОООНКИ составляла 6042 военнослужащих по сравнению с санкционированной численностью в размере 6240 военнослужащих. |
There is currently a shortfall in the monitoring of the status and uses of water. | В настоящее время имеются недостатки в мониторинге состояния и использования водных ресурсов. |
Related searches : Supply Shortfall - Budget Shortfall - Revenue Shortfall - Liquidity Shortfall - Funding Shortfall - Cash Shortfall - Shortfall Amount - Performance Shortfall - Production Shortfall - Financial Shortfall - Volume Shortfall - Collateral Shortfall - Significant Shortfall