Translation of "makes me thinking" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Makes - translation : Makes me thinking - translation : Thinking - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Thinking about it still makes me angry. | Мысли об этом всё ещё раздражают меня. |
It makes me happy just thinking about it. | Я счастлив даже от этой мысли |
And she's been thinking, what makes a good voting system? | И она думает, какой же должна быть хорошая система? |
This got me thinking. | Это заставило меня задуматься. |
Which got me thinking. | Я задумался. |
Been thinking about me? | Ты скучал по мне? |
I wouldn't want you leaving thinking badly of me. What makes you think showing me an empty room will change my opinion of you? | Почему вы думаете, что вид пустой комнаты изменит мое мнение о вас? |
Makes me wonder. | Да уж. Женщины! |
Makes me shudder. | Я от этого вся дрожу. |
Just thinking about Spanish makes me feel warmer and takes my mind off the freezing cold I'm experiencing right now. | От одних лишь мыслей об испанском языке мне становится теплее, и я забываю о лютом холоде, который сейчас испытываю. |
This is protectionist thinking par excellence. What makes exports so special? | Это наглядный пример протекционистского мышления. Почему экспорту придается особое значение? |
Tell me what you're thinking. | Скажите мне, что вы думаете. |
Tell me what you're thinking. | Скажи мне, что ты думаешь. |
Are you thinking about me? | Ты думаешь обо мне? |
Were you thinking about me? | Ты думал обо мне? |
Were you thinking about me? | Ты думала обо мне? |
Were you thinking about me? | Вы думали обо мне? |
Is she thinking about me? | Она думает обо мне? |
And that got me thinking. | И это заставило меня задуматься. |
Let me do the thinking. | Думать полагается мне. |
You was thinking of me. | Ты думал обо мне. |
Were you thinking of me? | Ты думал обо мне? |
Forgive me for thinking that. | Простите меня за это мысль. |
It keeps me thinking clearly. | Помогает мыслить. |
It makes me happy. | Это делает меня счастливым . |
She makes me happy. | Она делает меня счастливым. |
She makes me happy. | Она делает меня счастливой. |
That makes me angry. | Меня это злит. |
It makes me nervous. | Это заставляет меня нервничать. |
Tom makes me laugh. | Том меня смешит. |
It makes me sick. | Меня от этого тошнит. |
It makes me sick. | Меня тошнит от этого. |
This makes me sick. | Меня от этого тошнит. |
It makes me sad. | Это меня огорчает. |
It makes me sad. | Меня это расстраивает. |
This makes me happy. | Это делает меня счастливым. |
It makes me furious. | Это выводит меня из себя. |
This makes me sad. | Это меня огорчает. |
This makes me angry. | Это меня злит. |
This makes me happy. | Это меня радует. |
What makes me sneeze? | Что заставляет меня чихать? |
Nursing makes me stupid! | Нянчение делает меня глупой! |
It makes me nervous. | Я нервничаю. |
It makes me nervous. | Беспокоит. |
Makes sense to me. | Имеет смысл |
Related searches : Makes Me - Makes Me Question - Makes Me Keen - Makes Me Sure - Makes Me Tired - Makes Me Eager - Makes Me Suspicious - Makes Me Unhappy - Makes Me Blue - Makes Me Ill - Makes Me Concerned - Makes Me Enthusiastic - Makes Me Realize - Makes Me Glad